2014-03-24 19:46:30 +01:00
|
|
|
|
# Translation of hobo
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2014 Entr'ouvert
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the hobo package.
|
|
|
|
|
# Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>, 2014
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: hobo 0\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2023-04-21 10:24:43 +02:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-21 10:25+0200\n"
|
2023-04-17 18:00:55 +02:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-17 18:00+0200\n"
|
2014-03-24 19:46:30 +01:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language: French\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
|
|
2022-10-31 09:37:43 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/forms.py
|
|
|
|
|
msgid "Version Number"
|
|
|
|
|
msgstr "Numéro de version"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/forms.py
|
|
|
|
|
msgid "Version notes"
|
|
|
|
|
msgstr "Notes de version"
|
|
|
|
|
|
2022-02-17 20:53:41 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/forms.py
|
|
|
|
|
msgid "Application"
|
|
|
|
|
msgstr "Application"
|
|
|
|
|
|
2022-10-31 09:37:43 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/forms.py
|
|
|
|
|
msgid "The icon must be in JPEG or PNG format."
|
|
|
|
|
msgstr "L’icône doit être au format JPEG ou PNG."
|
|
|
|
|
|
2022-02-17 20:53:41 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/models.py
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
|
|
2022-10-31 09:37:43 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/models.py
|
|
|
|
|
msgid "Icon"
|
|
|
|
|
msgstr "Icône"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/models.py
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Icon file must be in JPEG or PNG format, and should be a square of at least "
|
|
|
|
|
"512×512 pixels."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"L’icône doit être au format JPEG ou PNG et devrait être un carré d’au moins "
|
|
|
|
|
"512×512 pixels."
|
|
|
|
|
|
2022-02-17 20:53:41 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/models.py
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
msgstr "Description"
|
|
|
|
|
|
2022-10-31 09:37:43 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/models.py
|
|
|
|
|
msgid "Documentation URL"
|
|
|
|
|
msgstr "Lien vers la documentation"
|
|
|
|
|
|
2023-04-17 18:00:55 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/models.py
|
|
|
|
|
msgid "Visible"
|
|
|
|
|
msgstr "Visible"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/models.py
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If enabled, the application will be visible in the services where it is "
|
|
|
|
|
"installed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Si actif, l’application sera visible dans les services où elle est installée."
|
|
|
|
|
|
2022-11-18 11:23:02 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/models.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to get elements of type %s (%s)"
|
|
|
|
|
msgstr "Erreur lors de la récupération des éléments de type %s (%s)"
|
|
|
|
|
|
2022-11-04 11:36:28 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/models.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to scan \"%s\" (type %s, slug %s) dependencies (%s)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Erreur de de l'analyse des dépendances de « %s » (type %s, identifiant %s) "
|
|
|
|
|
"(%s)"
|
|
|
|
|
|
2023-04-17 18:00:55 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/models.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to unlink application in module %s (%s)"
|
|
|
|
|
msgstr "Erreur lors de la déliaison dans le module %s (%s)"
|
|
|
|
|
|
2022-02-17 20:53:41 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/models.py
|
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/models.py
|
|
|
|
|
msgid "Slug"
|
|
|
|
|
msgstr "Slug"
|
|
|
|
|
|
2022-11-04 11:36:28 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/models.py
|
|
|
|
|
msgid "Not Found"
|
|
|
|
|
msgstr "Non trouvé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/models.py
|
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Erreur"
|
|
|
|
|
|
2022-10-31 09:37:43 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/models.py
|
|
|
|
|
msgid "Number"
|
|
|
|
|
msgstr "Numéro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/models.py
|
|
|
|
|
msgid "Notes"
|
|
|
|
|
msgstr "Notes"
|
|
|
|
|
|
2022-11-04 11:36:28 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/models.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to deploy module %s (%s)"
|
|
|
|
|
msgstr "Erreur lors du déploiement du module %s (%s)"
|
|
|
|
|
|
2023-04-17 18:00:55 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/models.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to declare elements for module %s (%s)"
|
|
|
|
|
msgstr "Erreur lors de la déclaration des éléments pour le module %s (%s)"
|
|
|
|
|
|
2022-11-04 11:36:28 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/models.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create role %s (%s)"
|
|
|
|
|
msgstr "Erreur lors de la création du rôle %s (%s)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/models.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to provision role %s (%s)"
|
|
|
|
|
msgstr "Erreur lors du provisionnement du rôle %s (%s)"
|
|
|
|
|
|
2022-10-31 09:37:43 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/models.py
|
|
|
|
|
msgid "Registered"
|
|
|
|
|
msgstr "Enregistré"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/models.py
|
|
|
|
|
msgid "Running"
|
|
|
|
|
msgstr "En cours"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/models.py
|
|
|
|
|
msgid "Failed"
|
|
|
|
|
msgstr "En erreur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/models.py
|
|
|
|
|
msgid "Completed"
|
|
|
|
|
msgstr "Terminé"
|
|
|
|
|
|
2022-02-17 20:53:41 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/add-element.html
|
|
|
|
|
msgid "Filter:"
|
|
|
|
|
msgstr "Filtrer :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/add-element.html
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/manifest.html
|
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
|
msgstr "Ajouter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/add-element.html
|
2022-05-27 14:04:38 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/app_confirm_delete.html
|
2022-02-17 20:53:41 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/create.html
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/edit-metadata.html
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/element_confirm_delete.html
|
2022-10-31 09:37:43 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/generate.html
|
2022-02-17 20:53:41 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/install.html
|
2022-11-18 11:23:02 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/update.html
|
2022-02-17 20:53:41 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/matomo/templates/hobo/matomo_disable.html
|
|
|
|
|
#: hobo/matomo/templates/hobo/matomo_enable_auto.html
|
|
|
|
|
#: hobo/matomo/templates/hobo/matomo_enable_manual.html
|
|
|
|
|
#: hobo/profile/templates/profile/attributedefinition_form.html
|
2023-03-01 09:16:15 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/templates/profile/edit_full_name_template.html
|
2022-02-17 20:53:41 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/seo/templates/hobo/robots_txt.html
|
|
|
|
|
#: hobo/theme/templates/hobo/theme_options.html
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
|
|
2022-05-27 14:04:38 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/app_confirm_delete.html
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/element_confirm_delete.html
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Removal of \"%(title)s\""
|
|
|
|
|
msgstr "Suppression de \"%(title)s\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/app_confirm_delete.html
|
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this application?"
|
|
|
|
|
msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir retirer cette application ?"
|
|
|
|
|
|
2022-12-02 14:00:35 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/app_confirm_delete.html
|
|
|
|
|
msgid "Its components won't be removed."
|
|
|
|
|
msgstr "Ses composants ne seront pas désinstallés."
|
|
|
|
|
|
2022-05-27 14:04:38 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/app_confirm_delete.html
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/element_confirm_delete.html
|
2022-12-02 14:00:35 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/manifest.html
|
2022-05-27 14:04:38 +02:00
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "Supprimer"
|
|
|
|
|
|
2022-02-17 20:53:41 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/create.html
|
|
|
|
|
msgid "Create Application"
|
|
|
|
|
msgstr "Créer une application"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/create.html
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/home.html
|
|
|
|
|
msgid "Create"
|
|
|
|
|
msgstr "Créer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/edit-metadata.html
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/manifest.html
|
|
|
|
|
msgid "Metadata"
|
|
|
|
|
msgstr "Métadonnées"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/edit-metadata.html
|
|
|
|
|
#: hobo/emails/templates/hobo/emails_home.html
|
2022-06-02 16:27:27 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/maintenance/templates/hobo/maintenance/home.html
|
2022-02-17 20:53:41 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/sms/templates/hobo/sms_home.html
|
|
|
|
|
#: hobo/theme/templates/hobo/theme_home.html
|
|
|
|
|
#: hobo/theme/templates/hobo/theme_options.html
|
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
|
|
|
msgstr "Valider"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/element_confirm_delete.html
|
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this element?"
|
|
|
|
|
msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir retirer cet élément ?"
|
|
|
|
|
|
2022-10-31 09:37:43 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/generate.html
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/manifest.html
|
|
|
|
|
msgid "Generate application bundle"
|
|
|
|
|
msgstr "Générer l’application"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/generate.html
|
|
|
|
|
msgid "Generate"
|
|
|
|
|
msgstr "Générer"
|
|
|
|
|
|
2022-02-17 20:53:41 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/home.html
|
2022-12-02 14:00:35 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/templates/hobo/home.html
|
2022-02-17 20:53:41 +01:00
|
|
|
|
msgid "Applications"
|
|
|
|
|
msgstr "Applications"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/home.html
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/install.html
|
|
|
|
|
msgid "Install"
|
|
|
|
|
msgstr "Installer"
|
|
|
|
|
|
2022-10-31 09:37:43 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/home.html
|
|
|
|
|
msgid "Documentation"
|
|
|
|
|
msgstr "Documentation"
|
|
|
|
|
|
2022-02-17 20:53:41 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/home.html
|
2022-11-04 11:36:28 +01:00
|
|
|
|
msgid "Details"
|
|
|
|
|
msgstr "Détails"
|
2022-02-17 20:53:41 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/home.html
|
|
|
|
|
msgid "You should find, install or build some applications."
|
2022-04-18 17:18:51 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Vous devriez installer ou construire des applications."
|
2022-02-17 20:53:41 +01:00
|
|
|
|
|
2022-10-31 09:37:43 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/job.html
|
|
|
|
|
msgid "Error running the job."
|
|
|
|
|
msgstr "Erreur lors l’exécution."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/job.html
|
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
|
|
msgstr "Retour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/job.html
|
|
|
|
|
msgid "Please wait…"
|
|
|
|
|
msgstr "Veuillez patienter…"
|
|
|
|
|
|
2022-11-18 11:23:02 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/manifest.html
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/update.html
|
|
|
|
|
msgid "Update"
|
|
|
|
|
msgstr "Mettre à jour"
|
|
|
|
|
|
2022-10-31 09:37:43 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/manifest.html
|
|
|
|
|
msgid "See all versions"
|
|
|
|
|
msgstr "Voir toutes les versions"
|
|
|
|
|
|
2022-02-17 20:53:41 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/manifest.html
|
|
|
|
|
msgid "remove"
|
|
|
|
|
msgstr "supprimer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/manifest.html
|
|
|
|
|
msgid "Scan dependencies"
|
|
|
|
|
msgstr "Analyser les dépendances"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/manifest.html
|
2022-10-31 09:37:43 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Download latest version (%(number)s)"
|
|
|
|
|
msgstr "Télécharger la dernière version (%(number)s)"
|
2022-02-17 20:53:41 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/manifest.html
|
|
|
|
|
msgid "You should now assemble the different parts of your application."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Vous pouvez maintenant assembler les différents éléments de votre "
|
|
|
|
|
"application."
|
|
|
|
|
|
2022-10-31 09:37:43 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/versions.html
|
|
|
|
|
msgid "Versions"
|
|
|
|
|
msgstr "Versions"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/versions.html
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "created at %(cdate)s, updated at %(udate)s"
|
|
|
|
|
msgstr "créée le %(cdate)s, mise à jour le %(udate)s"
|
|
|
|
|
|
2022-11-04 11:36:28 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/versions.html
|
2022-11-14 18:38:51 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2022-11-04 11:36:28 +01:00
|
|
|
|
msgid "started at %(sdate)s, ended at %(edate)s"
|
2022-11-14 18:44:12 +01:00
|
|
|
|
msgstr "démarré à %(sdate)s, terminé à %(edate)s"
|
2022-11-04 11:36:28 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/versions.html
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "started at %(sdate)s"
|
|
|
|
|
msgstr "démarré à %(sdate)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/versions.html
|
|
|
|
|
msgid "status:"
|
|
|
|
|
msgstr "statut :"
|
|
|
|
|
|
2022-10-31 09:37:43 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/versions.html
|
|
|
|
|
msgid "Download"
|
|
|
|
|
msgstr "Télécharger"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/templates/hobo/applications/versions.html
|
|
|
|
|
msgid "No versions generated yet."
|
|
|
|
|
msgstr "Pas encore de version générée."
|
|
|
|
|
|
2022-11-18 11:23:02 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/views.py
|
|
|
|
|
msgid "Uncategorized"
|
|
|
|
|
msgstr "Non-catégorisés"
|
|
|
|
|
|
2022-10-31 09:37:43 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/views.py
|
|
|
|
|
msgid "Scanning for dependencies"
|
|
|
|
|
msgstr "Analyse des dépendances"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/applications/views.py
|
|
|
|
|
msgid "Creating application bundle"
|
|
|
|
|
msgstr "Création de l’application"
|
|
|
|
|
|
2022-11-18 11:23:02 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/views.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Can not update this application, wrong slug (%s)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Impossible de mettre à jour cette application, l'identifiant ne correspond "
|
|
|
|
|
"pas (%s)."
|
|
|
|
|
|
2022-11-04 11:36:28 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/applications/views.py
|
|
|
|
|
msgid "Deploying application bundle"
|
|
|
|
|
msgstr "Déploiement de l’application"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/debug/forms.py
|
2019-09-21 09:30:06 +02:00
|
|
|
|
msgid "Enable Debug Logs"
|
|
|
|
|
msgstr "Activer les journaux de débogage"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/debug/forms.py
|
2019-09-21 09:30:06 +02:00
|
|
|
|
msgid "Internal IP addresses"
|
|
|
|
|
msgstr "Adresses IP internes"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/debug/forms.py
|
2019-09-21 09:30:06 +02:00
|
|
|
|
msgid "List of IP addresses for which to enable debugging"
|
|
|
|
|
msgstr "Liste des adresses IP pour lesquelles activer le débogage"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/debug/templates/hobo/debug_home.html hobo/templates/hobo/home.html
|
2019-09-21 09:30:06 +02:00
|
|
|
|
msgid "Debugging"
|
|
|
|
|
msgstr "Débogage"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/debug/templates/hobo/debug_home.html
|
|
|
|
|
#: hobo/matomo/templates/hobo/matomo_home.html
|
|
|
|
|
#: hobo/profile/templates/profile/attributedefinition_form.html
|
2023-03-01 09:16:15 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/templates/profile/edit_full_name_template.html
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/seo/templates/hobo/robots_txt.html
|
|
|
|
|
#: hobo/seo/templates/hobo/seo_home.html
|
2019-09-21 09:30:06 +02:00
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr "Enregistrer"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/debug/templates/hobo/debug_home.html
|
2019-09-21 09:30:06 +02:00
|
|
|
|
msgid "Remove current IP"
|
|
|
|
|
msgstr "Retirer votre adresse IP actuelle"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/debug/templates/hobo/debug_home.html
|
2019-09-21 09:30:06 +02:00
|
|
|
|
msgid "Add current IP"
|
|
|
|
|
msgstr "Ajouter votre adresse IP actuelle"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/emails/forms.py
|
2016-06-29 16:45:03 +02:00
|
|
|
|
msgid "Default From"
|
|
|
|
|
msgstr "Expéditeur par défaut"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/emails/forms.py
|
2020-06-30 17:44:49 +02:00
|
|
|
|
msgid "Sender email address"
|
|
|
|
|
msgstr "Adresse de l’expéditeur"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/emails/forms.py
|
2020-06-30 17:44:49 +02:00
|
|
|
|
msgid "Sender Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Nom de l’expéditeur"
|
2016-06-29 16:45:03 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/emails/forms.py
|
2020-06-30 17:44:49 +02:00
|
|
|
|
msgid "Custom sender name (defaults to global title)"
|
2020-07-14 09:33:06 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Nom personnalisé (par défaut le titre général)"
|
2020-06-30 17:44:49 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/emails/forms.py
|
2020-05-19 09:39:19 +02:00
|
|
|
|
msgid "Prefix"
|
|
|
|
|
msgstr "Préfixe"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/emails/forms.py
|
2020-06-30 17:44:49 +02:00
|
|
|
|
msgid "Custom prefix for emails subject (defaults to global title)"
|
2020-07-14 09:33:06 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Préfixe dans l’objet des courriels (par défaut le titre général)"
|
2020-06-30 17:44:49 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/emails/forms.py
|
2020-06-30 17:44:49 +02:00
|
|
|
|
msgid "Signature"
|
|
|
|
|
msgstr "Signature"
|
2020-05-19 09:39:19 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/emails/forms.py
|
2021-05-07 15:21:17 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"URL with informations about emails sent by the platform (List-Unsubscribe "
|
|
|
|
|
"header)"
|
2021-02-16 14:37:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-05-07 15:21:17 +02:00
|
|
|
|
"Adresse avec des informations sur les courriels envoyés par la plateforme "
|
|
|
|
|
"(entête List-Unsubscribe)"
|
2021-02-02 10:50:40 +01:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/emails/forms.py
|
2021-02-02 10:50:40 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"It should contain details such as what emails are sent and how not to "
|
|
|
|
|
"receive them."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-02-16 14:37:25 +01:00
|
|
|
|
"Elle devrait contenir des détails sur quels sont les courriels envoyés et "
|
|
|
|
|
"comment ne plus les recevoir."
|
2021-02-02 10:50:40 +01:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/emails/forms.py
|
2021-05-07 15:21:17 +02:00
|
|
|
|
msgid "URL for email abuse reports (X-Report-Abuse header)"
|
|
|
|
|
msgstr "Adresse où signaler des courriels indésirables (entête X-Report-Abuse)"
|
2021-02-02 10:50:40 +01:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/emails/forms.py
|
2021-02-02 10:50:40 +01:00
|
|
|
|
msgid "It should contain a form to submit email abuse reports"
|
2021-02-16 14:37:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Elle devrait contenir un formulaire où déposer le signalement concernant un "
|
|
|
|
|
"courriel indésirable reçu."
|
2021-02-02 10:50:40 +01:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/emails/templates/hobo/emails_home.html hobo/templates/hobo/home.html
|
2016-06-29 16:45:03 +02:00
|
|
|
|
msgid "Emails"
|
|
|
|
|
msgstr "Courriels"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/emails/validators.py
|
2019-04-18 14:27:38 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Error: %s"
|
2019-04-18 15:27:57 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Erreur : %s"
|
2019-04-18 14:27:38 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/emails/validators.py
|
2019-04-18 14:27:38 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Error while connecting to %(server)s: %(msg)s"
|
2019-04-18 15:27:57 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Erreur pendant la connexion à %(server)s : %(msg)s"
|
2019-04-18 14:27:38 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/emails/validators.py
|
2019-04-18 14:27:38 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Email address not found on %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Adresse non trouvée sur %s"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/emails/validators.py
|
2019-04-18 14:27:38 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "No suitable SPF record found for %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Aucun enregistrement SPF adapté trouvé pour %s"
|
|
|
|
|
|
2023-02-10 11:07:08 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/emails/validators.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Domain %s is not allowed"
|
|
|
|
|
msgstr "Le nom de domaine %s n’est pas autorisé"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/emails/views.py
|
2016-06-29 16:45:03 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Emails settings have been updated. It will take a few seconds to be "
|
|
|
|
|
"effective."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-02-07 08:45:14 +01:00
|
|
|
|
"Les paramètres des courriels ont été mis à jour, ils seront effectifs d’ici "
|
2016-07-11 16:18:54 +02:00
|
|
|
|
"quelques secondes."
|
2016-06-29 16:45:03 +02:00
|
|
|
|
|
2022-06-02 16:27:27 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/maintenance/forms.py
|
|
|
|
|
msgid "Enable maintenance page"
|
|
|
|
|
msgstr "Activer la page de maintenance"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/maintenance/forms.py
|
|
|
|
|
msgid "Maintenance page message"
|
|
|
|
|
msgstr "Message de la page de maintenance"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/maintenance/forms.py
|
|
|
|
|
msgid "Maintenance HTTP header pass through"
|
|
|
|
|
msgstr "Entête HTTP autorisé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/maintenance/forms.py
|
|
|
|
|
msgid "Disable cron jobs"
|
|
|
|
|
msgstr "Désactiver les tâche routinières"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/maintenance/templates/hobo/maintenance/home.html
|
|
|
|
|
#: hobo/templates/hobo/home.html
|
|
|
|
|
msgid "Maintenance"
|
|
|
|
|
msgstr "Maintenance"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/maintenance/templates/hobo/maintenance/maintenance_page.html
|
|
|
|
|
msgid "This site is currently unavailable."
|
|
|
|
|
msgstr "Ce site est actuellement indisponible."
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/matomo/forms.py
|
2019-04-04 11:28:55 +02:00
|
|
|
|
msgid "Tracking Javascript"
|
|
|
|
|
msgstr "Code de suivi Javascript"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/matomo/forms.py
|
2020-02-18 15:25:44 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This field should only contain the Javascript code. You should remove the "
|
|
|
|
|
"surrounding <script> markup."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Le champ doit uniquement contenir le code Javascript. Vous devriez retirer "
|
|
|
|
|
"les balises <script>."
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/matomo/templates/hobo/matomo_disable.html
|
|
|
|
|
#: hobo/matomo/templates/hobo/matomo_enable_auto.html
|
|
|
|
|
#: hobo/matomo/templates/hobo/matomo_enable_manual.html
|
|
|
|
|
#: hobo/matomo/templates/hobo/matomo_home.html hobo/templates/hobo/home.html
|
2019-04-04 11:28:55 +02:00
|
|
|
|
msgid "User tracking"
|
2019-05-09 15:42:48 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Statistiques de fréquentation"
|
2019-04-04 11:28:55 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/matomo/templates/hobo/matomo_disable.html
|
2019-04-04 11:28:55 +02:00
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to disable user tracking support?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-07-03 21:36:32 +02:00
|
|
|
|
"Êtes-vous sûr·e de vouloir désactiver la prise en charge des statistiques de "
|
|
|
|
|
"fréquentation ?"
|
2019-04-04 11:28:55 +02:00
|
|
|
|
|
2022-06-14 14:56:04 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/matomo/templates/hobo/matomo_disable.html
|
|
|
|
|
#: hobo/matomo/templates/hobo/matomo_home.html
|
|
|
|
|
msgid "Disable"
|
|
|
|
|
msgstr "Désactiver"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/matomo/templates/hobo/matomo_enable_auto.html
|
2019-04-04 11:28:55 +02:00
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to enable automatic user tracking support?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-05-09 15:42:48 +02:00
|
|
|
|
"Êtes-vous sûr·e de vouloir activer la prise en charge automatique des "
|
|
|
|
|
"statistiques de fréquentation ?"
|
2019-04-04 11:28:55 +02:00
|
|
|
|
|
2022-06-14 14:56:04 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/matomo/templates/hobo/matomo_enable_auto.html
|
|
|
|
|
#: hobo/matomo/templates/hobo/matomo_enable_manual.html
|
|
|
|
|
msgid "Enable"
|
|
|
|
|
msgstr "Activer"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/matomo/templates/hobo/matomo_home.html
|
2019-04-04 11:28:55 +02:00
|
|
|
|
msgid "Open visit tracking dashboard"
|
2019-05-09 15:42:48 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Statistiques de fréquentation"
|
2019-04-04 11:28:55 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/matomo/templates/hobo/matomo_home.html
|
2019-04-04 11:28:55 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2022-09-29 17:35:49 +02:00
|
|
|
|
"The audience measurement tools are deployed to obtain information about "
|
|
|
|
|
"visitor navigation. They help to understand where users come from on a site "
|
|
|
|
|
"and reconstruct their browsing activity. These tools use technologies that "
|
|
|
|
|
"permit to trace users on your site and associate a \"referrer\" or campaign "
|
|
|
|
|
"with a unique identifier."
|
2019-04-04 11:28:55 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-05-09 15:42:48 +02:00
|
|
|
|
"Les outils de statistiques de fréquentation sont déployés afin d’obtenir des "
|
2019-07-03 21:36:32 +02:00
|
|
|
|
"informations sur la navigation des visiteurs. Ils permettent notamment de "
|
|
|
|
|
"comprendre comment les utilisateurs arrivent sur un site et de reconstituer "
|
2019-04-04 11:28:55 +02:00
|
|
|
|
"leur parcours. Ces outils utilisent des technologies permettant de tracer "
|
2019-07-03 21:36:32 +02:00
|
|
|
|
"les utilisateurs sur le site et d’associer un « referrer » ou une campagne à "
|
|
|
|
|
"un identifiant unique."
|
2019-04-04 11:28:55 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/matomo/templates/hobo/matomo_home.html
|
2019-04-04 11:28:55 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2022-09-29 17:35:49 +02:00
|
|
|
|
"Publik can automatically use a tool called \"Matomo\", which is the tracker "
|
|
|
|
|
"solution recommended by the National Commission for Data Protection and "
|
|
|
|
|
"Liberties (<a href=\"https://www.cnil.fr/fr/solutions-pour-les-cookies-de-"
|
|
|
|
|
"mesure-daudience\">CNIL-France</a>)."
|
2019-04-04 11:28:55 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-02-07 08:45:14 +01:00
|
|
|
|
"Publik peut utiliser automatiquement l’outil de statistiques de "
|
2019-07-03 21:36:32 +02:00
|
|
|
|
"fréquentation \"Matomo\" recommandée par la Commission Nationale de "
|
2020-02-07 08:45:14 +01:00
|
|
|
|
"l’Informatique et des Libertés (<a href=\"https://www.cnil.fr/fr/solutions-"
|
2019-07-03 21:36:32 +02:00
|
|
|
|
"pour-les-cookies-de-mesure-daudience\">CNIL-France</a>)."
|
2019-04-04 11:28:55 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/matomo/templates/hobo/matomo_home.html
|
2019-04-04 11:28:55 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2022-09-29 17:35:49 +02:00
|
|
|
|
"Matomo is the tracker solution recommended by the National Commission for "
|
|
|
|
|
"Data Protection and Liberties (<a href=\"https://www.cnil.fr/fr/solutions-"
|
|
|
|
|
"pour-les-cookies-de-mesure-daudience\">CNIL-France</a>). It requires <a "
|
|
|
|
|
"href=\"https://www.cnil.fr/sites/default/files/typo/document/"
|
|
|
|
|
"Configuration_piwik.pdf\" >little configuration</a> to be exempt from legal "
|
|
|
|
|
"consent."
|
2019-04-04 11:28:55 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-07-03 21:36:32 +02:00
|
|
|
|
"Matomo est la solution de statistiques de fréquentation recommandée par la "
|
2020-02-07 08:45:14 +01:00
|
|
|
|
"Commission Nationale de l’Informatique et des Libertés (<a href=\"https://"
|
2019-07-03 21:36:32 +02:00
|
|
|
|
"www.cnil.fr/fr/solutions-pour-les-cookies-de-mesure-daudience\">CNIL-France</"
|
2022-09-29 17:35:49 +02:00
|
|
|
|
"a>). L’outil Matomo ne requiert qu’un léger <a href=\"https://www.cnil.fr/"
|
|
|
|
|
"sites/default/files/typo/document/Configuration_piwik.pdf\">paramétrage</a> "
|
|
|
|
|
"pour être exempté de consentement en conformité avec la réglementation."
|
2019-07-03 21:36:32 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/matomo/templates/hobo/matomo_home.html
|
2019-04-04 11:28:55 +02:00
|
|
|
|
msgid "Manual configuration."
|
|
|
|
|
msgstr "Configuration manuelle"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/matomo/templates/hobo/matomo_home.html
|
2019-04-04 11:28:55 +02:00
|
|
|
|
msgid "Automatic configuration."
|
|
|
|
|
msgstr "Configuration automatique"
|
|
|
|
|
|
2022-06-14 14:56:04 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/matomo/templates/hobo/matomo_home.html
|
|
|
|
|
msgid "Support is currently disabled."
|
|
|
|
|
msgstr "La prise en charge est actuellement désactivée."
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/matomo/templates/hobo/matomo_home.html
|
2019-04-04 11:28:55 +02:00
|
|
|
|
msgid "Manual Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Configuration manuelle"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/matomo/templates/hobo/matomo_home.html
|
2019-04-04 11:28:55 +02:00
|
|
|
|
msgid "Automatic Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Configuration automatique"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/matomo/templates/hobo/matomo_home.html
|
2019-04-04 11:28:55 +02:00
|
|
|
|
msgid "Excellent respect of user rights."
|
|
|
|
|
msgstr "Excellent respect des droits des usagers."
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/matomo/templates/hobo/matomo_home.html
|
2019-04-04 11:28:55 +02:00
|
|
|
|
msgid "Good respect of user rights."
|
|
|
|
|
msgstr "Bon respect des droits des usagers."
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/matomo/templates/hobo/matomo_home.html
|
2019-04-04 11:28:55 +02:00
|
|
|
|
msgid "No respect of user rights."
|
|
|
|
|
msgstr "Non respect des droits des usagers."
|
|
|
|
|
|
2022-09-29 17:35:49 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/middleware/common.py
|
|
|
|
|
msgid "URL must end with a slash."
|
|
|
|
|
msgstr "L’URL doit comporter un slash final."
|
|
|
|
|
|
2023-03-01 09:16:15 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/forms.py
|
|
|
|
|
msgid "User full name template (Django)"
|
|
|
|
|
msgstr "Gabarit (Django) pour le nom de l’utilisateur"
|
|
|
|
|
|
2023-04-21 10:24:43 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/forms.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "\"%s\" field is always searchable."
|
|
|
|
|
msgstr "Le champ \"%s\" est toujours pris en compte dans les recherches."
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/models.py
|
2019-07-03 21:36:32 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Enter valid variable name starting with a letter and consisting of letters, "
|
|
|
|
|
"numbers, or underscores."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Saisissez un nom de variable valide, commençant par une lettre et contenant "
|
|
|
|
|
"uniquement des lettres, chiffres ou caractère souligné (_)."
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/models.py
|
2015-09-21 14:03:45 +02:00
|
|
|
|
msgid "label"
|
2015-10-26 15:41:15 +01:00
|
|
|
|
msgstr "libellé"
|
2015-09-21 14:03:45 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/models.py
|
2015-09-21 14:03:45 +02:00
|
|
|
|
msgid "description"
|
2015-10-26 15:41:15 +01:00
|
|
|
|
msgstr "description"
|
2015-09-21 14:03:45 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/models.py
|
2016-12-08 11:57:33 +01:00
|
|
|
|
msgid "name"
|
|
|
|
|
msgstr "nom"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/models.py
|
2019-07-03 21:36:32 +02:00
|
|
|
|
msgid "Field names must be unique."
|
|
|
|
|
msgstr "Les noms des champs doivent être uniques."
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/models.py
|
2015-09-21 14:03:45 +02:00
|
|
|
|
msgid "required"
|
2015-10-26 15:41:15 +01:00
|
|
|
|
msgstr "obligatoire"
|
2015-09-21 14:03:45 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/models.py
|
|
|
|
|
msgid "required on login"
|
|
|
|
|
msgstr "requis à la connexion"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hobo/profile/models.py
|
2015-09-21 14:03:45 +02:00
|
|
|
|
msgid "asked on registration"
|
2020-02-07 08:45:14 +01:00
|
|
|
|
msgstr "demandé à l’inscription"
|
2015-09-21 14:03:45 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/models.py
|
2015-09-21 14:03:45 +02:00
|
|
|
|
msgid "user editable"
|
2020-02-07 08:45:14 +01:00
|
|
|
|
msgstr "modifiable par l’usager"
|
2015-09-21 14:03:45 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/models.py
|
2015-09-21 14:03:45 +02:00
|
|
|
|
msgid "user visible"
|
2020-02-07 08:45:14 +01:00
|
|
|
|
msgstr "visible à l’usager"
|
2015-09-21 14:03:45 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/models.py
|
2019-01-04 12:27:14 +01:00
|
|
|
|
msgid "searchable"
|
|
|
|
|
msgstr "pris en compte dans les recherches"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/models.py
|
2015-09-21 14:03:45 +02:00
|
|
|
|
msgid "kind"
|
2015-10-26 15:41:15 +01:00
|
|
|
|
msgstr "type"
|
2015-09-21 14:03:45 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/models.py
|
2018-06-10 09:31:08 +02:00
|
|
|
|
msgid "String"
|
|
|
|
|
msgstr "Texte"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/models.py
|
2018-06-10 09:31:08 +02:00
|
|
|
|
msgid "Boolean"
|
|
|
|
|
msgstr "Booléen"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/models.py
|
2018-11-02 09:35:39 +01:00
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Date"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/models.py
|
2019-07-03 21:36:32 +02:00
|
|
|
|
msgid "Civility"
|
|
|
|
|
msgstr "Civilité"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/models.py
|
2018-11-02 09:35:39 +01:00
|
|
|
|
msgid "Birthdate"
|
|
|
|
|
msgstr "Date de naissance"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/models.py
|
2018-11-02 09:35:39 +01:00
|
|
|
|
msgid "French Postcode"
|
|
|
|
|
msgstr "Code postal français"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/models.py
|
2018-11-02 09:35:39 +01:00
|
|
|
|
msgid "Phone Number"
|
|
|
|
|
msgstr "Numéro de téléphone"
|
|
|
|
|
|
2021-09-02 16:43:31 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/models.py
|
|
|
|
|
msgid "French Phone Number"
|
|
|
|
|
msgstr "Numéro de téléphone français"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/models.py
|
2018-11-02 09:35:39 +01:00
|
|
|
|
msgid "Profile Image"
|
|
|
|
|
msgstr "Image de profil"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/models.py
|
2020-10-16 14:37:28 +02:00
|
|
|
|
msgid "Address (autocomplete)"
|
|
|
|
|
msgstr "Adresse (autocomplétion)"
|
|
|
|
|
|
2022-11-14 18:38:51 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/models.py
|
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
|
|
|
msgstr "Langue"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/models.py
|
2015-09-21 14:03:45 +02:00
|
|
|
|
msgid "disabled"
|
2015-10-26 15:41:15 +01:00
|
|
|
|
msgstr "désactivé"
|
2015-09-21 14:03:45 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/models.py
|
2019-07-03 21:36:32 +02:00
|
|
|
|
msgid "Email"
|
|
|
|
|
msgstr "Adresse électronique"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/templates/profile/attributedefinition_list.html
|
|
|
|
|
#: hobo/templates/hobo/home.html
|
2015-10-26 15:41:15 +01:00
|
|
|
|
msgid "User Profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Profil usager"
|
2014-03-24 20:09:30 +01:00
|
|
|
|
|
2023-03-01 09:16:15 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/templates/profile/attributedefinition_list.html
|
|
|
|
|
msgid "User full name template"
|
|
|
|
|
msgstr "Gabarit pour le nom de l’utilisateur"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/templates/profile/attributedefinition_list.html
|
2016-10-27 14:51:39 +02:00
|
|
|
|
msgid "New attribute"
|
|
|
|
|
msgstr "Nouvel attribut"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/templates/profile/attributedefinition_list.html
|
2022-09-29 17:35:49 +02:00
|
|
|
|
msgid "Use drag and drop with the ⣿ handles to reorder the profile fields."
|
2016-06-29 16:45:03 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-09-29 17:35:49 +02:00
|
|
|
|
"Vous pouvez utiliser les poignées ⣿ pour ordonner les champs du profil."
|
2016-06-29 16:45:03 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/templates/profile/attributedefinition_list.html
|
2016-07-11 16:18:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "options"
|
|
|
|
|
msgstr "options"
|
2015-09-21 14:03:45 +02:00
|
|
|
|
|
2023-03-01 09:16:15 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/profile/views.py
|
|
|
|
|
msgid "User full name template has been updated."
|
|
|
|
|
msgstr "Le gabarit pour le nom de l’utilisateur a été mis à jour."
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/seo/forms.py
|
2020-04-14 09:10:57 +02:00
|
|
|
|
msgid "Content of robots.txt file"
|
|
|
|
|
msgstr "Contenu du fichier robots.txt"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/seo/forms.py
|
2020-04-14 09:10:57 +02:00
|
|
|
|
msgid "Description for indexing"
|
|
|
|
|
msgstr "Description pour l’indexation"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/seo/forms.py
|
2020-04-14 09:10:57 +02:00
|
|
|
|
msgid "Keywords for indexing"
|
|
|
|
|
msgstr "Mots-clés pour l’indexation"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/seo/templates/hobo/robots_txt.html
|
2020-04-14 09:10:57 +02:00
|
|
|
|
msgid "Robots Exclusion Protocol"
|
|
|
|
|
msgstr "Protocole d’exclusion de robots"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/seo/templates/hobo/seo_home.html
|
2020-04-14 09:10:57 +02:00
|
|
|
|
msgid "Indexing Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Paramètres d’indexation"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/seo/templates/hobo/seo_home.html
|
2020-04-14 09:10:57 +02:00
|
|
|
|
msgid "Change custom settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Modifier le paramétrage personnalisé"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/seo/templates/hobo/seo_home.html
|
2020-04-14 09:10:57 +02:00
|
|
|
|
msgid "Use custom settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Utiliser un paramétrage personnalisé"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/seo/templates/hobo/seo_home.html
|
2020-04-14 09:10:57 +02:00
|
|
|
|
msgid "Do not allow indexing"
|
|
|
|
|
msgstr "Ne pas autoriser l’indexation"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/seo/templates/hobo/seo_home.html
|
2020-04-14 09:10:57 +02:00
|
|
|
|
msgid "Allow indexing"
|
|
|
|
|
msgstr "Autoriser l’indexation"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/seo/templates/hobo/seo_home.html
|
2020-04-14 09:10:57 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2022-09-29 17:35:49 +02:00
|
|
|
|
"Robots are programs that automatically traverse web sites. Web site owners "
|
|
|
|
|
"can use a <tt>robots.txt</tt> file to give instructions about their site."
|
2020-04-14 09:10:57 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-09-29 17:35:49 +02:00
|
|
|
|
"Les robots sont des programmes qui traversent automatiquement les sites web. "
|
|
|
|
|
"Les propriétaires de sites peuvent utiliser un fichier <tt>robots.txt</tt> "
|
|
|
|
|
"pour donner des instructions concernant leur site."
|
2020-04-14 09:10:57 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/seo/templates/hobo/seo_home.html
|
2020-04-14 09:10:57 +02:00
|
|
|
|
msgid "Web Robots are currently allowed."
|
|
|
|
|
msgstr "L’indexation par des robots est autorisée."
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/seo/templates/hobo/seo_home.html
|
2020-04-14 09:10:57 +02:00
|
|
|
|
msgid "Web Robots are currently not allowed."
|
|
|
|
|
msgstr "L’indexation par des robots n’est pas autorisée."
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/seo/templates/hobo/seo_home.html
|
2020-04-14 09:10:57 +02:00
|
|
|
|
msgid "Contents of robots.txt file:"
|
2020-06-12 15:16:05 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Contenu du fichier robots.txt :"
|
2020-04-14 09:10:57 +02:00
|
|
|
|
|
2022-12-02 14:00:35 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/settings.py multitenants.py
|
2016-01-23 15:15:28 +01:00
|
|
|
|
msgid "User Portal"
|
|
|
|
|
msgstr "Portail usager"
|
|
|
|
|
|
2022-12-02 14:00:35 +01:00
|
|
|
|
#: hobo/settings.py multitenants.py
|
2016-01-23 15:15:28 +01:00
|
|
|
|
msgid "Agent Portal"
|
|
|
|
|
msgstr "Portail agent"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/sms/forms.py
|
2020-09-18 14:36:58 +02:00
|
|
|
|
msgid "SMS URL"
|
|
|
|
|
msgstr "URL d’envoi des SMS"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/sms/forms.py
|
2020-09-18 14:36:58 +02:00
|
|
|
|
msgid "URL that can receive POST data to send SMS."
|
2020-11-27 11:49:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "URL du webservice Passerelle en charge de l’envoi des SMS."
|
2020-09-18 14:36:58 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/sms/forms.py
|
2020-09-18 14:36:58 +02:00
|
|
|
|
msgid "Sender"
|
|
|
|
|
msgstr "Expéditeur"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/sms/forms.py
|
2020-09-18 14:36:58 +02:00
|
|
|
|
msgid "Only alphanumeric characters and spaces are allowed."
|
|
|
|
|
msgstr "Seuls les caractères alphanumériques et les espaces sont autorisés."
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/sms/forms.py
|
2020-09-18 14:36:58 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Sender name or phone number. It must neither exceed 11 characters nor "
|
|
|
|
|
"contain special characters."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-10-16 09:31:28 +02:00
|
|
|
|
"Nom ou numéro de l’expéditeur. Il ne peut pas dépasser 11 caractères et ne "
|
|
|
|
|
"doit contenir aucun caractères spéciaux."
|
2020-09-18 14:36:58 +02:00
|
|
|
|
|
2021-08-31 15:43:38 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/sms/forms.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid template: %(error)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Gabarit invalide : %(error)s"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/sms/templates/hobo/sms_home.html hobo/templates/hobo/home.html
|
2020-09-18 14:36:58 +02:00
|
|
|
|
msgid "SMS"
|
|
|
|
|
msgstr "SMS"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/sms/views.py
|
2020-09-18 14:36:58 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"SMS settings have been updated. It will take a few seconds to be effective."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Les paramètres des SMS ont été mis à jour, ils seront effectifs d’ici "
|
|
|
|
|
"quelques secondes."
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/templates/403.html
|
2015-09-21 14:03:45 +02:00
|
|
|
|
msgid "You have no permission to access this page"
|
2020-02-07 08:45:14 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Vous n’avez pas la permission d’accéder à cette page"
|
2015-09-21 14:03:45 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/templates/hobo/base.html hobo/templates/hobo/home.html hobo/views.py
|
2016-01-23 15:15:28 +01:00
|
|
|
|
msgid "System"
|
|
|
|
|
msgstr "Système"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/templates/hobo/home.html
|
2020-10-16 09:31:28 +02:00
|
|
|
|
msgid "Import"
|
|
|
|
|
msgstr "Importer"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/templates/hobo/home.html
|
2020-10-16 09:31:28 +02:00
|
|
|
|
msgid "Export"
|
|
|
|
|
msgstr "Exporter"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/templates/hobo/home.html
|
2018-12-05 15:55:42 +01:00
|
|
|
|
msgid "checking..."
|
|
|
|
|
msgstr "vérification en cours…"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/templates/hobo/home.html
|
2018-12-05 15:55:42 +01:00
|
|
|
|
msgid "DNS"
|
|
|
|
|
msgstr "DNS"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/templates/hobo/home.html
|
2018-12-05 15:55:42 +01:00
|
|
|
|
msgid "Certificate"
|
|
|
|
|
msgstr "Certificat"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/templates/hobo/home.html
|
2018-12-05 15:55:42 +01:00
|
|
|
|
msgid "Web"
|
|
|
|
|
msgstr "Web"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/templates/hobo/home.html
|
2020-04-14 15:00:00 +02:00
|
|
|
|
msgid "Security"
|
|
|
|
|
msgstr "Sécurité"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/templates/hobo/home.html
|
2018-12-05 15:55:42 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2022-09-29 17:35:49 +02:00
|
|
|
|
"This deployment doesn't have any service deployed yet. Click on the "
|
|
|
|
|
"\"Services\" menu entry in the top right of the page to add a first one."
|
2018-12-05 15:55:42 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-09-29 17:35:49 +02:00
|
|
|
|
" Cette installation n’a encore aucun service déployé. Cliquez sur le menu "
|
|
|
|
|
"« Services » dans le coin supérieur droit de la page pour en ajouter un "
|
|
|
|
|
"premier."
|
2018-12-05 15:55:42 +01:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/templates/hobo/home.html
|
2021-04-27 12:22:16 +02:00
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Paramètres"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/templates/hobo/home.html hobo/theme/templates/hobo/theme_home.html
|
|
|
|
|
#: hobo/theme/templates/hobo/theme_options.html
|
2021-04-27 12:22:16 +02:00
|
|
|
|
msgid "Theme"
|
|
|
|
|
msgstr "Intégration graphique"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/templates/hobo/home.html
|
2021-04-27 12:22:16 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You have not yet defined a name for the platform; the generic title \"Compte "
|
|
|
|
|
"Citoyen\" is used."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Vous n’avez pas encore attribué de titre; le titre générique « Compte "
|
|
|
|
|
"Citoyen » est actuellement utilisé."
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/templates/hobo/home.html
|
2021-04-27 12:22:16 +02:00
|
|
|
|
msgid "You have not yet defined an address for emails sent by Publik."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Vous n’avez pas encore défini d’adresse pour les messages envoyés par Publik."
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/templates/hobo/home.html
|
2021-04-27 12:22:16 +02:00
|
|
|
|
msgid "Indexing"
|
|
|
|
|
msgstr "Indexation"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/templates/hobo/home.html
|
2021-04-27 12:22:16 +02:00
|
|
|
|
msgid "Services"
|
|
|
|
|
msgstr "Services"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/templates/hobo/home.html
|
2021-04-27 12:22:16 +02:00
|
|
|
|
msgid "Variables"
|
|
|
|
|
msgstr "Variables"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/templates/registration/login.html
|
2015-09-21 14:03:45 +02:00
|
|
|
|
msgid "Authentication"
|
2015-10-26 15:41:15 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Authentication"
|
2015-09-21 14:03:45 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/templates/registration/login.html
|
2015-09-21 14:03:45 +02:00
|
|
|
|
msgid "Log in"
|
2015-10-26 15:41:15 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Connexion"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/theme/forms.py
|
2017-09-08 14:50:38 +02:00
|
|
|
|
msgid "Global Title"
|
|
|
|
|
msgstr "Titre général"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/theme/templates/hobo/theme_home.html
|
2017-09-08 14:50:38 +02:00
|
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Options"
|
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/theme/templates/hobo/theme_options.html
|
2017-09-08 14:50:38 +02:00
|
|
|
|
msgid "Theme Options"
|
2020-02-07 08:45:14 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Options de l’intégration graphique"
|
2017-09-08 14:50:38 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-30 14:46:54 +02:00
|
|
|
|
#: hobo/theme/views.py
|
2016-05-30 10:57:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "The theme has been changed, it will soon be visible on the sites."
|
2018-12-05 15:55:42 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-02-07 08:45:14 +01:00
|
|
|
|
"L’intégration graphique a été modifiée, le changement sera bientôt visible "
|
2018-12-05 15:55:42 +01:00
|
|
|
|
"sur les sites."
|