translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2020-10-16 09:31:28 +02:00
parent 572a9f9acb
commit 1e55ca160b
2 changed files with 86 additions and 60 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hobo 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-14 14:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-16 09:29+0200\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,166 +16,170 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: environment/forms.py:49 environment/models.py:98
#: environment/forms.py:49 environment/models.py:111
msgid "Template"
msgstr "Modèle (template)"
#: environment/models.py:47
#: environment/forms.py:216
msgid "Parameters Export File"
msgstr "Fichier avec le paramétrage exporté"
#: environment/models.py:60
msgid "name"
msgstr "nom"
#: environment/models.py:48
#: environment/models.py:61
msgid "label"
msgstr "label"
#: environment/models.py:50
#: environment/models.py:63
msgid "value"
msgstr "valeur"
#: environment/models.py:52
#: environment/models.py:65
msgid "start with [ or { for a JSON document"
msgstr "commencer par [ ou { pour du JSON"
#: environment/models.py:94
#: environment/models.py:107
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: environment/models.py:95
#: environment/models.py:108
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: environment/models.py:96
#: environment/models.py:109
msgid "Base URL"
msgstr "URL de base"
#: environment/models.py:97
#: environment/models.py:110
msgid "Secret Key"
msgstr "Clé secrète"
#: environment/models.py:99
#: environment/models.py:112
msgid "Secondary Service"
msgstr "Service secondaire"
#: environment/models.py:169
#: environment/models.py:184
msgid "This slug is already used. It must be unique."
msgstr "Ce slug est déjà utilisé. Il doit être unique."
#: environment/models.py:171
#: environment/models.py:186
msgid "This title is already used. It must be unique."
msgstr "Ce titre est déjà utilisé. Il doit être unique."
#: environment/models.py:250
#: environment/models.py:268
#, python-format
msgid "Missing headers: %s"
msgstr "Entêtes manquants : %s"
#: environment/models.py:252
#: environment/models.py:270
msgid "HTTP security headers are set."
msgstr "Les entêtes de sécurité HTTP sont en place."
#: environment/models.py:276
#: environment/models.py:294
msgid "Use as IdP"
msgstr "Utiliser comme IdP"
#: environment/models.py:280
#: environment/models.py:298
msgid "Authentic Identity Provider"
msgstr "Fournisseur didentités (IdP) Authentic"
#: environment/models.py:281
#: environment/models.py:299
msgid "Authentic Identity Providers"
msgstr "Fournisseurs didentités (IdP) Authentic"
#: environment/models.py:286
#: environment/models.py:304
msgid "Authentic"
msgstr "Authentic"
#: environment/models.py:291
#: environment/models.py:309
msgid "User Management"
msgstr "Gestion des utilisateurs"
#: environment/models.py:292
#: environment/models.py:310
msgid "Role Management"
msgstr "Gestion des rôles"
#: environment/models.py:304 environment/models.py:305
#: environment/models.py:325 environment/models.py:326
msgid "w.c.s. Web Forms"
msgstr "Téléformulaires w.c.s."
#: environment/models.py:310
#: environment/models.py:331
msgid "w.c.s."
msgstr "w.c.s."
#: environment/models.py:327 environment/models.py:328
#: environment/models.py:333
#: environment/models.py:348 environment/models.py:349
#: environment/models.py:354
msgid "Passerelle"
msgstr "Passerelle"
#: environment/models.py:350
#: environment/models.py:371
msgid "Combo Portal"
msgstr "Portail Combo"
#: environment/models.py:351
#: environment/models.py:372
msgid "Combo Portals"
msgstr "Portails Combo"
#: environment/models.py:356
#: environment/models.py:377
msgid "Combo"
msgstr "Combo"
#: environment/models.py:373 environment/models.py:374
#: environment/models.py:394 environment/models.py:395
msgid "Fargo document box"
msgstr "Porte-documents Fargo"
#: environment/models.py:379
#: environment/models.py:400
msgid "Fargo"
msgstr "Fargo"
#: environment/models.py:393
#: environment/models.py:414
msgid "Welco Mail Channel"
msgstr "Canal courriers Welco"
#: environment/models.py:415
#: environment/models.py:436
msgid "Site Application"
msgstr "Application du site"
#: environment/models.py:421
#: environment/models.py:442
msgid "Authentication Reverse Proxy"
msgstr "Reverse Proxy authentifiant"
#: environment/models.py:426
#: environment/models.py:447
msgid "mandayejs"
msgstr "MandayeJS"
#: environment/models.py:444 environment/models.py:445
#: environment/models.py:465 environment/models.py:466
msgid "Chrono Agendas"
msgstr "Agendas Chrono"
#: environment/models.py:450
#: environment/models.py:471
msgid "Chrono"
msgstr "Chrono"
#: environment/models.py:467
#: environment/models.py:488
msgid "Hobo Deployment Server"
msgstr "Serveur de déploiement Hobo"
#: environment/models.py:468
#: environment/models.py:489
msgid "Hobo Deployment Servers"
msgstr "Serveurs de déploiement Hobo"
#: environment/models.py:473
#: environment/models.py:494
msgid "Deployment Server"
msgstr "Serveur de déploiement"
#: environment/models.py:490 environment/models.py:491
#: environment/models.py:511 environment/models.py:512
msgid "Announces Management"
msgstr "Gestion des annonces"
#: environment/models.py:496
#: environment/models.py:517
msgid "Corbo"
msgstr "Corbo"
#: environment/models.py:517 environment/models.py:518
#: environment/models.py:523
#: environment/models.py:538 environment/models.py:539
#: environment/models.py:544
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
@ -193,6 +197,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
#: environment/templates/environment/generic_confirm_delete.html:16
#: environment/templates/environment/import.html:19
#: environment/templates/environment/service_form.html:18
#: environment/templates/environment/variable_form.html:18
msgid "Cancel"
@ -249,6 +254,15 @@ msgstr "Effacer la variable"
msgid "Add new variable"
msgstr "Ajouter une variable"
#: environment/templates/environment/import.html:5
#: environment/templates/environment/import.html:10
msgid "Parameters Import"
msgstr "Importation du paramétrage"
#: environment/templates/environment/import.html:18
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: environment/templates/environment/variable_form.html:5
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
@ -268,6 +282,10 @@ msgstr "Erreur : %(url)s ne peut pas être résolu."
msgid "Error: %(url)s has no valid certificate"
msgstr "Erreur : %(url)s na pas de certificat valide."
#: environment/views.py:215
msgid "File is not in the expected JSON format."
msgstr "Le fichier nest pas au format JSON attendu."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " Are you sure you want to delete \"%(name)s\"?\n"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hobo 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-18 12:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-18 14:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-16 09:29+0200\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid "List of IP addresses for which to enable debugging"
msgstr "Liste des adresses IP pour lesquelles activer le débogage"
#: debug/templates/hobo/debug_home.html:6
#: debug/templates/hobo/debug_home.html:10 templates/hobo/home.html:22
#: debug/templates/hobo/debug_home.html:10 templates/hobo/home.html:24
msgid "Debugging"
msgstr "Débogage"
@ -586,8 +586,8 @@ msgid ""
"Sender name or phone number. It must neither exceed 11 characters nor "
"contain special characters."
msgstr ""
"Nom ou numéro de lexpéditeur. Il ne peut pas dépasser 11 caractères et "
"ne doit contenir aucun caractères spéciaux."
"Nom ou numéro de lexpéditeur. Il ne peut pas dépasser 11 caractères et ne "
"doit contenir aucun caractères spéciaux."
#: sms/templates/hobo/sms_home.html:6 sms/templates/hobo/sms_home.html:10
#: templates/hobo/home.html:14
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Vous navez pas la permission daccéder à cette page"
#: templates/hobo/base.html:4 templates/hobo/base.html:5
#: templates/hobo/base.html:29 templates/hobo/base.html:35
#: templates/hobo/home.html:5 views.py:85
#: templates/hobo/home.html:5 views.py:93
msgid "System"
msgstr "Système"
@ -629,7 +629,15 @@ msgstr "Services"
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
#: templates/hobo/home.html:33
#: templates/hobo/home.html:22
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: templates/hobo/home.html:23
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: templates/hobo/home.html:35
msgid ""
"You have not yet defined a name for the platform; the generic title \"Compte "
"Citoyen\" is used."
@ -637,40 +645,40 @@ msgstr ""
"Vous navez pas encore attribué de titre défini; le titre générique « Compte "
"Citoyen » est actuellement utilisé."
#: templates/hobo/home.html:35
#: templates/hobo/home.html:37
msgid "Set up a title"
msgstr "Définir un titre"
#: templates/hobo/home.html:43
#: templates/hobo/home.html:45
msgid "You have not yet defined an address for emails sent by Publik."
msgstr ""
"Vous navez pas encore défini dadresse pour les messages envoyés par Publik."
#: templates/hobo/home.html:45
#: templates/hobo/home.html:47
msgid "Set up email options"
msgstr "Configurer les courriels"
#: templates/hobo/home.html:57
#: templates/hobo/home.html:59
msgid "checking..."
msgstr "vérification en cours…"
#: templates/hobo/home.html:58
#: templates/hobo/home.html:60
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: templates/hobo/home.html:59
#: templates/hobo/home.html:61
msgid "Certificate"
msgstr "Certificat"
#: templates/hobo/home.html:60
#: templates/hobo/home.html:62
msgid "Web"
msgstr "Web"
#: templates/hobo/home.html:61
#: templates/hobo/home.html:63
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
#: templates/hobo/home.html:69
#: templates/hobo/home.html:71
msgid ""
"\n"
" This deployment doesn't have any service deployed yet. Click on the\n"