misc: merge translation files into single file (#69677)
This commit is contained in:
parent
b4aae7b26d
commit
d348f51d5f
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,308 +0,0 @@
|
||||||
# authentic2-auth-fc - authentic2 authentication for FranceConnect
|
|
||||||
# Copyright (C) 2019 Entr'ouvert
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
|
||||||
# under the terms of the GNU Affero General Public License as published
|
|
||||||
# by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
|
||||||
# (at your option) any later version.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
||||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
||||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
||||||
# GNU Affero General Public License for more details.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
|
|
||||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: authentic2-auth-fc\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-15 10:33+0200\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 09:40+0200\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
|
|
||||||
"Language: fr\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/forms.py src/authentic2_auth_fc/models.py
|
|
||||||
msgid "Scopes"
|
|
||||||
msgstr "Portées (scopes)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/forms.py
|
|
||||||
msgid "These scopes will be requested in addition to openid"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ces étendues (scopes) seront demandées en plus de l’étendue « openid »."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/models.py
|
|
||||||
msgid "Production"
|
|
||||||
msgstr "Production"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/models.py
|
|
||||||
msgid "Integration"
|
|
||||||
msgstr "Intégration"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/models.py
|
|
||||||
msgid "given name (given_name)"
|
|
||||||
msgstr "prénom (given_name)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/models.py
|
|
||||||
msgid "gender (gender)"
|
|
||||||
msgstr "genre (gender)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/models.py
|
|
||||||
msgid "birthdate (birthdate)"
|
|
||||||
msgstr "date de naissance (birthdate)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/models.py
|
|
||||||
msgid "birthcountry (birthcountry)"
|
|
||||||
msgstr "pays de naissance (birthcountry)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/models.py
|
|
||||||
msgid "birthplace (birthplace)"
|
|
||||||
msgstr "lieu de naissance (birthplace)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/models.py
|
|
||||||
msgid "family name (family_name)"
|
|
||||||
msgstr "nom (family_name)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/models.py
|
|
||||||
msgid "email (email)"
|
|
||||||
msgstr "adresse électronique (email)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/models.py
|
|
||||||
msgid "usual family name (preferred_username)"
|
|
||||||
msgstr "nom d’usage (preferred_username)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/models.py
|
|
||||||
msgid "address (address)"
|
|
||||||
msgstr "adresse (address)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/models.py
|
|
||||||
msgid "phone (phone)"
|
|
||||||
msgstr "téléphone (phone)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/models.py
|
|
||||||
msgid "core id (identite_pivot)"
|
|
||||||
msgstr "identité pivot (identite_pivot)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/models.py
|
|
||||||
msgid "profile (profile)"
|
|
||||||
msgstr "profil (profile)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/models.py
|
|
||||||
msgid "birth profile (birth)"
|
|
||||||
msgstr "profil de naissance (birth)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/models.py
|
|
||||||
msgid "Platform"
|
|
||||||
msgstr "Plateforme"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/models.py
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"See <a href=\"https://partenaires.franceconnect.gouv.fr/fcp/fournisseur-"
|
|
||||||
"service\">FranceConnect partners site</a> for getting client ID and secret."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Consultez le <a href=\"https://partenaires.franceconnect.gouv.fr/fcp/"
|
|
||||||
"fournisseur-service\">site partenaires FranceConnect</a> pour obtenir "
|
|
||||||
"identifiant et secret."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/models.py
|
|
||||||
msgid "Client Secret"
|
|
||||||
msgstr "Secret du fournisseur de service (« Client secret »)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/models.py
|
|
||||||
msgid "FranceConnect"
|
|
||||||
msgstr "FranceConnect"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/models.py
|
|
||||||
msgid "created"
|
|
||||||
msgstr "créé"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/models.py
|
|
||||||
msgid "modified"
|
|
||||||
msgstr "modifié"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/models.py
|
|
||||||
msgid "user"
|
|
||||||
msgstr "utilisateur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/models.py
|
|
||||||
msgid "sub"
|
|
||||||
msgstr "sub"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/models.py
|
|
||||||
msgid "order"
|
|
||||||
msgstr "ordre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/models.py
|
|
||||||
msgid "access token"
|
|
||||||
msgstr "jeton d’accès"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/explanation.html
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/linking.html
|
|
||||||
msgid "opens in new window"
|
|
||||||
msgstr "s’ouvre dans une nouvelle fenêtre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/explanation.html
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/linking.html
|
|
||||||
msgid "What is FranceConnect?"
|
|
||||||
msgstr "Qu’est-ce que FranceConnect ?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/explanation.html
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" FranceConnect is the solution proposed by the French state to secure "
|
|
||||||
"and\n"
|
|
||||||
" streamline logging in to online services.\n"
|
|
||||||
" "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"FranceConnect est la solution proposée par l’État pour sécuriser et "
|
|
||||||
"simplifier votre connexion aux services en ligne."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/linking.html
|
|
||||||
msgid "Linked FranceConnect identity:"
|
|
||||||
msgstr "Identité FranceConnect associée :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/linking.html
|
|
||||||
msgid "Delete link"
|
|
||||||
msgstr "Supprimer la liaison"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/linking.html
|
|
||||||
msgid "Link your user account to FranceConnect"
|
|
||||||
msgstr "Lier votre compte utilisateur à FranceConnect"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/linking.html
|
|
||||||
msgid "Link with a FranceConnect account"
|
|
||||||
msgstr "Se lier avec un compte FranceConnect"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/login.html
|
|
||||||
msgid "Log in with FranceConnect"
|
|
||||||
msgstr "Connectez-vous avec FranceConnect"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/manager_user_sidebar.html
|
|
||||||
msgid "Link with FranceConnect created on"
|
|
||||||
msgstr "Liaison à un compte FranceConnect créée le"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/unlink.html
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" You're about to delete the link between your user account and "
|
|
||||||
"FranceConnect.\n"
|
|
||||||
" "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Vous êtes sur le point de supprimer la liaison entre votre compte usager et "
|
|
||||||
"FranceConnect."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/unlink.html
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" Deleting this link won't delete your user account. However, once the "
|
|
||||||
"link with\n"
|
|
||||||
" FranceConnect is deleted, it is no more possible to use "
|
|
||||||
"FranceConnect to automatically log\n"
|
|
||||||
" in to your user account. It is still possible to link your user "
|
|
||||||
"account again, using the\n"
|
|
||||||
" “FranceConnect” button on your account page.\n"
|
|
||||||
" "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Supprimer cette liaison ne supprimera pas votre compte. Cependant, une fois "
|
|
||||||
"supprimée la liaison FranceConnect avec votre compte usager, il ne vous sera "
|
|
||||||
"plus possible de vous connecter automatiquement à votre compte usager en "
|
|
||||||
"utilisant FranceConnect. Il vous sera toujours possible de lier à nouveau "
|
|
||||||
"votre compte, en utilisant le bouton « FranceConnect » sur la page de "
|
|
||||||
"gestion de votre compte."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/unlink.html
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" On your next authentications, you will have to type in a password. "
|
|
||||||
"Clicking the “Unlink”\n"
|
|
||||||
" button here will prompt you to pick this new password. For obvious "
|
|
||||||
"security reasons, please\n"
|
|
||||||
" pick a different one than the password(s) on your FranceConnect "
|
|
||||||
"providers.\n"
|
|
||||||
" "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Lors de vos prochaines connexions, vous aurez à taper un mot de passe. Si "
|
|
||||||
"vous cliquer maintenant sur le bouton « Délier », vous aurez à choisir ce "
|
|
||||||
"nouveau mot de passe. Pour des raisons de sécurité évidentes, veuillez s’il-"
|
|
||||||
"vous-plaît choisir un mot de passe différent de ceux de vos fournisseurs "
|
|
||||||
"FranceConnect."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/unlink.html
|
|
||||||
msgid "Unlink"
|
|
||||||
msgstr "Délier"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/unlink.html
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Annuler"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/utils.py
|
|
||||||
msgid "Unknown INSEE code"
|
|
||||||
msgstr "Code INSEE inconnu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/views.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unable to connect to FranceConnect: \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr "Impossible de se connecter à FranceConnect : « %s »."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/views.py
|
|
||||||
msgid "Unable to connect to FranceConnect."
|
|
||||||
msgstr "Impossible de se connecter à FranceConnect."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/views.py
|
|
||||||
msgid "Your FranceConnect account {} has been linked."
|
|
||||||
msgstr "Votre compte FranceConnect {} a été associé."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/views.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "The following fields are mandatory for account creation: %s"
|
|
||||||
msgstr "Ces champs sont obligatoires pour créer un compte : %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/views.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Your FranceConnect email address '%s' is already used by another account, so "
|
|
||||||
"we cannot create an account for you. Please connect with you existing "
|
|
||||||
"account or create an account with another email address then link it to "
|
|
||||||
"FranceConnect using your account management page."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"L’adresse de courriel fournie par FranceConnect « %s » est déjà utilisée par "
|
|
||||||
"un compte, nous ne pouvons pas vous créer un nouveau compte en l’utilisant. "
|
|
||||||
"Vous pouvez vous connecter avec votre compte, ou créer un compte avec une "
|
|
||||||
"autre adresse de courriel, puis demander à lier ce compte avec FranceConnect "
|
|
||||||
"depuis la page de votre compte."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/views.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Your FranceConnect email address \"%(email)s\" is already used by the "
|
|
||||||
"FranceConnect account of \"%(user)s\", so we cannot create an account for "
|
|
||||||
"you. Please create an account with another email address then link it to "
|
|
||||||
"FranceConnect using your account management page."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"L’adresse de courriel fournie par FranceConnect « %(email)s » est déjà "
|
|
||||||
"utilisée par le compte de « %(user)s », nous ne pouvons pas vous créer un "
|
|
||||||
"nouveau compte en l’utilisant. Vous pouvez vous créer un compte avec une "
|
|
||||||
"autre adresse de courriel, puis demander à lier ce compte avec FranceConnect "
|
|
||||||
"depuis la page de votre compte."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/views.py
|
|
||||||
msgid "Your account is already linked to FranceConnect"
|
|
||||||
msgstr "Votre compte est déjà associé à FranceConnect."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/views.py
|
|
||||||
msgid "The FranceConnect identity {} is already linked to another account."
|
|
||||||
msgstr "L’identité FranceConnect {} est déjà associée à un autre compte."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_fc/views.py
|
|
||||||
msgid "Your account link to FranceConnect has been deleted."
|
|
||||||
msgstr "La liaison de votre compte à FranceConnect a été supprimée."
|
|
|
@ -1,436 +0,0 @@
|
||||||
# Authentic2 Mon.service-public.fr plugin french translations
|
|
||||||
# Copyright (C) 2014 Entr'ouvert
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the authentic2-auth-fc package.
|
|
||||||
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com, 2014.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: authentic2-auth-oidc 1.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-28 14:37+0200\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-19 22:32+0200\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
|
|
||||||
"Language: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/journal_event_types.py
|
|
||||||
msgid "OIDC provider claim creation"
|
|
||||||
msgstr "Création d’un claim OIDC"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/journal_event_types.py
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "creation of claim ({claim_id}) in provider \"{provider}\""
|
|
||||||
msgstr "création d’un claim ({claim_id}) dans le fournisseur « {provider} »"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/journal_event_types.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "creation of claim (%s)"
|
|
||||||
msgstr "création du claim (%s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/journal_event_types.py
|
|
||||||
msgid "OIDC provider claim edit"
|
|
||||||
msgstr "Modification d’un claim OIDC"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/journal_event_types.py
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "edit claim ({claim_id}) in provider \"{provider}\" ({change})"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"édition d’un claim ({claim_id}) dans le fournisseur « {provider} » ({change})"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/journal_event_types.py
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "edit claim ({claim_id}) ({change})"
|
|
||||||
msgstr "création d’un claim ({claim_id}) ({change})"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/journal_event_types.py
|
|
||||||
msgid "OIDC provider claim deletion"
|
|
||||||
msgstr "Suppression d’un claim OIDC"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/journal_event_types.py
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "deletion of claim ({claim_id}) in provider \"{provider}\""
|
|
||||||
msgstr "suppression d’un claim ({claim_id}) dans le fournisseur « {provider} »"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/journal_event_types.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "deletion of claim %s"
|
|
||||||
msgstr "suppression du claim %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid JWKSet: %s"
|
|
||||||
msgstr "Ensemble de clé JWK invalide : %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"create if account matching on email address failed (matching will fail if "
|
|
||||||
"global and provider's ou-wise email uniqueness is deactivated)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"créer le compte si l’appairage sur l’adresse de courriel a échoué "
|
|
||||||
"(l’appairage échouera si l’unicité du courriel est désactivée à l’échelle "
|
|
||||||
"globale et au sein de la collectivité)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "use sub to find existing user through UUID"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"utiliser l’identifiant technique (sub) pour trouver un utilisateur grâce à "
|
|
||||||
"son UUID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "use sub to find existing user through username"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"utiliser l’identifiant technique (sub) pour trouver un utilisateur grâce à "
|
|
||||||
"son identifiant"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"use email claim (or sub if claim is absent) to find existing user through "
|
|
||||||
"email"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"utiliser le claim email (ou l’identifiant technique (sub) si le claim est "
|
|
||||||
"absent) pour trouver un utilisateur grâce à son adresse de courriel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "none"
|
|
||||||
msgstr "Aucun(e)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "RSA"
|
|
||||||
msgstr "RSA"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "HMAC"
|
|
||||||
msgstr "HMAC"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "EC"
|
|
||||||
msgstr "EC"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "issuer"
|
|
||||||
msgstr "émetteur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "client id"
|
|
||||||
msgstr "identifiant du client (client id)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "client secret"
|
|
||||||
msgstr "secret du client (client secret)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "authorization endpoint"
|
|
||||||
msgstr "point d’accès d’autorisation (authorization endpoint)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "token endpoint"
|
|
||||||
msgstr "point d’accès de jeton (token endpoint)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "userinfo endpoint"
|
|
||||||
msgstr "point d’accès d’information utilisateur (userinfo endpoint)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "end session endpoint"
|
|
||||||
msgstr "point d’accès de terminaison de session (end session endpoint)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "token revocation endpoint"
|
|
||||||
msgstr "point d’accès de révocation de jeton (token revocation endpoint)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgctxt "add english name between parenthesis"
|
|
||||||
msgid "scopes"
|
|
||||||
msgstr "portées (scopes)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "JSON WebKey set"
|
|
||||||
msgstr "ensemble de WebKey JSON"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "IDToken signature algorithm"
|
|
||||||
msgstr "algorithme de signature IDToken"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "Claims parameter supported"
|
|
||||||
msgstr "Paramètre de claim pris en charge"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "strategy"
|
|
||||||
msgstr "stratégie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "max authentication age"
|
|
||||||
msgstr "délai depuis la dernière authentification"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "creation date"
|
|
||||||
msgstr "date de création"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "last modification date"
|
|
||||||
msgstr "date de dernière modification"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "OpenIDConnect"
|
|
||||||
msgstr "OpenID Connect"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "OIDC provider linked to issuer %(issuer)s with scopes %(scopes)s."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Fournisseur d’identité OIDC lié à l’émetteur %(issuer)s avec les portées "
|
|
||||||
"%(scopes)s."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"A provider signature method should be declared, e.g. HMAC wich will use the "
|
|
||||||
"client secret as the signature key."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Une méthode de signature doit être déclarée, par exemple HMAC qui utilisera "
|
|
||||||
"le secret de client en tant que clé de signature."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Provider signature method is %s yet no jwkset was provided."
|
|
||||||
msgstr "La méthode de signature est %s pourtant aucun jwkset n’a été fourni."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Provider signature method is %s yet the provided jwkset does not contain any "
|
|
||||||
"such key type."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"La méthode de signature du fournisseur est %s pourtant le jwkset chargé ne "
|
|
||||||
"contient aucune clé de ce type."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "not verified"
|
|
||||||
msgstr "déclaratif"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "verified claim"
|
|
||||||
msgstr "accompagné d’un claim de certification"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "always verified"
|
|
||||||
msgstr "certifié"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "provider"
|
|
||||||
msgstr "fournisseur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "claim"
|
|
||||||
msgstr "claim"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "attribute"
|
|
||||||
msgstr "attribut"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "verified"
|
|
||||||
msgstr "vérifié"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "required"
|
|
||||||
msgstr "requis"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "idtoken claim"
|
|
||||||
msgstr "claim de l’idtoken"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "user"
|
|
||||||
msgstr "utilisateur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "sub"
|
|
||||||
msgstr "sub"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/templates/authentic2_auth_oidc/authenticator_detail.html
|
|
||||||
msgid "Claims"
|
|
||||||
msgstr "Claims"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/templates/authentic2_auth_oidc/authenticator_detail.html
|
|
||||||
msgid "Remove"
|
|
||||||
msgstr "Supprimer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/templates/authentic2_auth_oidc/authenticator_detail.html
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr "Ajouter"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/templates/authentic2_auth_oidc/manager_user_sidebar.html
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Link with OIDC provider %(name)s created on %(created)s (sub %(sub)s)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Liaison avec le fournisseur d’identité OIDC %(name)s créée le %(created)s "
|
|
||||||
"(sub %(sub)s)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Key ID %r not in key set"
|
|
||||||
msgstr "L’identifiant de clé (Key ID) %r n’est pas dans le trousseau"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Error during token parsing: %s"
|
|
||||||
msgstr "Erreur à l’analyse du jeton : %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py
|
|
||||||
msgid "Encoded ID Token must be either binary or string data"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"L’ID Token encodé doit être une donnée binaire ou une chaîne de caractères"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py
|
|
||||||
msgid "invalid id_token"
|
|
||||||
msgstr "id_token invalide"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "missing field: %s"
|
|
||||||
msgstr "champ manquant : %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "invalid amr value: %s"
|
|
||||||
msgstr "valeur amr invalide : %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "invalid %(key)s value: %(value)s"
|
|
||||||
msgstr "valeur %(key)s invalide : %(value)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "invalid auth_time value: %s"
|
|
||||||
msgstr "valeur auth_time invalide : %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to reach the OpenID Connect configuration for %(issuer)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Impossible d’atteindre la configuration OpenID Connect pour %(issuer)s : "
|
|
||||||
"%(error)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py
|
|
||||||
msgid "MUST be a dictionnary"
|
|
||||||
msgstr "DOIT être un dictionnaire"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "missing keys %s"
|
|
||||||
msgstr "clés manquantes %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(key)s is not an https:// URL; %(value)s"
|
|
||||||
msgstr "%(key)s n’est pas une URL https://; %(value)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid OpenID Connect configuration for %(issuer)s: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr "Configuration OpenID Connect invalide pour %(issuer)s : %(error)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"authorization code flow is unsupported: code response type is unsupported"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Le flot « authorization code » n’est pas pris en charge, aucune des « code "
|
|
||||||
"response type » n’est pris en charge."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to reach the OpenID Connect JWKSet for %(issuer)s: %(url)s %(error)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Impossible d’atteindre l’ensemble de clés JWL pour %(issuer)s : %(url)s "
|
|
||||||
"%(error)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid JSKSet document: %s"
|
|
||||||
msgstr "Ensemble de clés JWK invalide : %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "no common algorithm found for signing idtokens: %s"
|
|
||||||
msgstr "aucun algorithme commun trouvé pour signer les idtokens : %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"invalid issuer URL, it must use the https:// scheme and not have a query or "
|
|
||||||
"fragment"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"URL d’issuer invalide, elle doit utiliser le protocole https:// et n’avoir "
|
|
||||||
"ni paramètre ni fragment"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unknown OpenID connect issuer: \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Fournisseur OpenID Connect inconnu : \"%s\""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing code, report %s to an administrator"
|
|
||||||
msgstr "Code absent, signalez l’erreur %s à un administrateur."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Authentication on %(name)s failed with error \"%(error)s\", report "
|
|
||||||
"%(request_id)s to an administrator. "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"L’authentification sur %(name)s a échoué avec l’erreur « %(error)s », vous "
|
|
||||||
"pouvez signaler le numéro d’erreur %(request_id)s à un administrateur."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Provider %(name)s is down, report %(request_id)s to an administrator. "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Le fournisseur OpenID Connect %(name)s est défaillant, signalez l’erreur "
|
|
||||||
"%(request_id)s à un administrateur."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid "No user found"
|
|
||||||
msgstr "Aucun utilisateur trouvé"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid "Connection was denied by you or the identity provider."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"La connexion a été interrompue par vous-même ou bien refusée par le "
|
|
||||||
"fournisseur d’identité."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(error_description)s (%(error)s)"
|
|
||||||
msgstr "%(error_description)s (%(error)s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Login with %(provider_name)s failed, report %(request_id)s to an "
|
|
||||||
"administrator (%(error)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"La connexion depuis %(provider_name)s a échoué, vous pouvez signaler le "
|
|
||||||
"numéro d’erreur %(request_id)s à un administrateur (%(error)s)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Login with OpenIDConnect failed, report %s to an administrator. (%(error)s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"La connexion OpenID Connect a échoué, vous pouvez signaler le numéro "
|
|
||||||
"d’erreur %s à un administrateur (%(error)s)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid "New claim"
|
|
||||||
msgstr "Nouveau claim"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid "Edit claim"
|
|
||||||
msgstr "Modifier le claim"
|
|
|
@ -1,428 +0,0 @@
|
||||||
# Authentic2 Mon.service-public.fr plugin french translations
|
|
||||||
# Copyright (C) 2014 Entr'ouvert
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the authentic2-auth-fc package.
|
|
||||||
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com, 2014.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: authentic2-auth-saml 1.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-15 10:46+0200\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-30 07:39+0200\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
|
|
||||||
"Language: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/adapters.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "User creation failed: %s."
|
|
||||||
msgstr "La création de l’utilisateur a échoué : %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/adapters.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "unknown saml_attribute (%s)"
|
|
||||||
msgstr "attribut saml inconnu (%s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/adapters.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "no value for attribute \"%(attribute)s\""
|
|
||||||
msgstr "pas de valeur pour l’attribut \"%(attribute)s\""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/adapters.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "too many values for attribute \"%(attribute)s\": %(value)s"
|
|
||||||
msgstr "surnombre de valeurs pour l’attribut \"%(attribute)s\" : %(value)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/journal_event_types.py
|
|
||||||
msgid "SAML authenticator related object creation"
|
|
||||||
msgstr "Création d’un objet lié à un moyen d’authentification SAML"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/journal_event_types.py
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "creation of {related_object} in authenticator \"{authenticator}\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"création d’un {related_object} dans le moyen d’authentification "
|
|
||||||
"« {authenticator} »"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/journal_event_types.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "creation of %s"
|
|
||||||
msgstr "création de %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/journal_event_types.py
|
|
||||||
msgid "SAML authenticator related object edit"
|
|
||||||
msgstr "Modification d’un objet lié à un moyen d’authentification SAML"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/journal_event_types.py
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "edit {related_object} in authenticator \"{authenticator}\" ({change})"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"modification d’un {related_object} dans le moyen d’authentification "
|
|
||||||
"« {authenticator} » ({change})"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/journal_event_types.py
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "edit {related_object} ({change})"
|
|
||||||
msgstr "modification d’un {related_object} ({change})"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/journal_event_types.py
|
|
||||||
msgid "SAML authenticator related object deletion"
|
|
||||||
msgstr "Suppression d’un objet lié à un moyen d’authentification SAML"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/journal_event_types.py
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "deletion of {related_object} in authenticator \"{authenticator}\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"suppression d’un {related_object} dans le moyen d’authentification "
|
|
||||||
"« {authenticator} »"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/journal_event_types.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "deletion of %s"
|
|
||||||
msgstr "suppression d’un %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/migrations/0003_auto_20220726_1713.py
|
|
||||||
msgid "Login"
|
|
||||||
msgstr "Connexion"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Metadata URL"
|
|
||||||
msgstr "URL des métadonnées"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Metadata cache time"
|
|
||||||
msgstr "Durée du cache des métadonnées"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Metadata HTTP timeout"
|
|
||||||
msgstr "Timeout HTTP des métadonnées"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Metadata file path"
|
|
||||||
msgstr "Chemin d’accès aux métadonnées"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Absolute path to the IdP metadata file."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Chemin d’accès absolu au fichier contenant les métadonnées du fournisseur "
|
|
||||||
"d’identité."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Metadata (XML)"
|
|
||||||
msgstr "Métadonnées (XML)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Create user if their username does not already exists"
|
|
||||||
msgstr "Créer l’utilisateur si son identifiant n’existe pas déjà"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Verify SSL certificate"
|
|
||||||
msgstr "Vérifier le certificat SSL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Verify SSL certificate when doing HTTP requests, used when resolving "
|
|
||||||
"artifacts."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Vérification du certificat SSL lors des requêtes HTTP, utilisée lors de la "
|
|
||||||
"résolution des artefacts."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Transient federation attribute"
|
|
||||||
msgstr "Attribut temporaire de fédération"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Name of an attribute to use in replacement of the NameID content when the "
|
|
||||||
"NameID format is transient."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Nom d’un attribut à utiliser en remplacement du contenu du NameID quand son "
|
|
||||||
"format est temporaire (transient)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Realm (realm)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The default realm to associate to user, can be used in username template."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Domaine à associer à l’utilisateur, utilisable dans le gabarit pour "
|
|
||||||
"l’identifiant."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Username template"
|
|
||||||
msgstr "Gabarit pour l’identifiant"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The template to build and/or retrieve a user from its username based on "
|
|
||||||
"received attributes, the syntax is the one from the str.format() method of "
|
|
||||||
"Python. Available variables are realm, idp (current settings for the idp "
|
|
||||||
"issuing the assertion), attributes. The default value is "
|
|
||||||
"{attributes[name_id_content]}@{realm}. Another example could be "
|
|
||||||
"{atttributes[uid][0]} to set the passed username as the username of the "
|
|
||||||
"newly created user."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Le gabarit pour construire et/ou récupérer un utilisateur depuis son "
|
|
||||||
"identifiant, basé sur les attributs reçus. La syntaxe est celle de la "
|
|
||||||
"méthode str.format() de Python. Les variables disponibles sont realm, idp "
|
|
||||||
"(réglages courants de l'IdP émettant l’assertion), attributes. La valeur par "
|
|
||||||
"défaut est {attributes[name_id_content]}@{realm}. Un autre exemple pourrait "
|
|
||||||
"être {atttributes[uid][0]} pour affecter l’identifiant transmis comme "
|
|
||||||
"identifiant de l’utilisateur nouvellement créé."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "NameID policy format"
|
|
||||||
msgstr "Politique de format du NameID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "The NameID format to request."
|
|
||||||
msgstr "Le format du NameID à demander."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "NameID policy allow create"
|
|
||||||
msgstr "Politique du NameID autorisant la création"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Force authn"
|
|
||||||
msgstr "Force authn"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Force authentication on each authentication request."
|
|
||||||
msgstr "Forcer l’authentification à chaque requête d’authentification."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Add authnrequest next url extension"
|
|
||||||
msgstr "Ajouter l’extension next_url aux AuthnRequest"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Group attribute"
|
|
||||||
msgstr "Attribut de groupe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Name of the SAML attribute to map to Django group names (for example "
|
|
||||||
"\"role\")."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Nom de l’attribut SAML à associer aux noms de groupes Django (par exemple "
|
|
||||||
"« role »)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Create group"
|
|
||||||
msgstr "Créer le groupe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Create group or only assign existing groups."
|
|
||||||
msgstr "Créer le groupe ou seulement assigner à des groupes existants."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Error URL"
|
|
||||||
msgstr "URL d’erreur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"URL for the continue link when authentication fails. If not set, the "
|
|
||||||
"RelayState is used. If there is no RelayState, application default login "
|
|
||||||
"redirect URL is used."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"URL du lien continuer quand l’authentification échoue. Si laissé vide, le "
|
|
||||||
"RelayState est utilisé. Si le RelayState n’existe pas, l'URL de connexion "
|
|
||||||
"est utilisée."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Error redirect after timeout"
|
|
||||||
msgstr "Délai de redirection après erreur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Timeout in seconds before automatically redirecting the user to the continue "
|
|
||||||
"URL when authentication has failed."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Délai en secondes avant de rediriger automatiquement l’utilisateur vers "
|
|
||||||
"l’URL d’erreur quand l’authentification a échoué."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Authn classref"
|
|
||||||
msgstr "Authn classref"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Authorized authentication class references, separated by commas. Empty value "
|
|
||||||
"means everything is authorized. Authentication class reference must be "
|
|
||||||
"obtained from the identity provider but should come from the SAML 2.0 "
|
|
||||||
"specification."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Références de classes d’authentification autorisées, séparées par des "
|
|
||||||
"virgules. Une valeur vide signifie que toutes les classes sont autorisées. "
|
|
||||||
"La référence d’une classe doit être obtenue depuis le fournisseur d’identité "
|
|
||||||
"mais devrait venir de la norme SAML 2.0."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Attribute mapping (deprecated)"
|
|
||||||
msgstr "Mapping des attributs (déprécié)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Maps templates based on SAML attributes to field of the user model, for "
|
|
||||||
"example {\"email\": \"attributes[mail][0]\"}."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Copie les attributs SAML reçus vers des attributs de l’utilisateur, par "
|
|
||||||
"exemple {\"email\": \"attributes[mail][0]\"}."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Superuser mapping"
|
|
||||||
msgstr "Mapping super-utilisateur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Gives superuser flags to user if a SAML attribute contains a given value, "
|
|
||||||
"for example {\"roles\": \"Admin\"}."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Donne l'attribut super-utilisateur si un attribut SAML contient une valeur "
|
|
||||||
"donnée, par exemple {\"roles\": \"Admin\"}."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "SAML"
|
|
||||||
msgstr "SAML"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "General"
|
|
||||||
msgstr "Général"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Advanced"
|
|
||||||
msgstr "Avancé"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "One of the metadata fields must be filled."
|
|
||||||
msgstr "L’un des champs métadonnées doit être rempli."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "From"
|
|
||||||
msgstr "De"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "To"
|
|
||||||
msgstr "Vers"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Rename an attribute"
|
|
||||||
msgstr "Renommer un attribut"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "User field"
|
|
||||||
msgstr "Attribut utilisateur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "SAML attribute"
|
|
||||||
msgstr "Attribut SAML"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Ignore case"
|
|
||||||
msgstr "Ignorer la casse"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Attribute lookup"
|
|
||||||
msgstr "Recherche par attribut"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "\"%(saml_attribute)s\" (from \"%(user_field)s\")"
|
|
||||||
msgstr "« %(saml_attribute)s » (depuis « %(user_field)s »)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "case insensitive"
|
|
||||||
msgstr "insensible à la casse"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "SAML attribute name"
|
|
||||||
msgstr "Attribut SAML"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Mandatory"
|
|
||||||
msgstr "Obligatoire"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Deny login if action fails."
|
|
||||||
msgstr "Refuser la connexion si l’action échoue."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Set an attribute"
|
|
||||||
msgstr "Affecter un attribut"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "\"%(attribute)s\" from \"%(saml_attribute)s\""
|
|
||||||
msgstr "« %(attribute)s » depuis « %(saml_attribute)s »"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "mandatory"
|
|
||||||
msgstr "obligatoire"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Role"
|
|
||||||
msgstr "Rôle"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Condition (unused)"
|
|
||||||
msgstr "Condition (inutilisé)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Mandatory (unused)"
|
|
||||||
msgstr "Obligatoire (inutilisé)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
|
|
||||||
msgid "Add a role"
|
|
||||||
msgstr "Ajouter un rôle"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/authenticator_detail.html
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Signing key is missing. You need to set MELLON_PUBLIC_KEYS and "
|
|
||||||
"MELLON_PRIVATE_KEY settings, otherwise assertions will not be signed."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"La clé de signature est manquante. Vous devez renseigner les réglages "
|
|
||||||
"MELLON_PUBLIC_KEYS et MELLON_PRIVATE_KEY, dans le cas contraire les "
|
|
||||||
"assertions ne seront pas signées."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/authenticator_detail.html
|
|
||||||
msgid "Lookup by attributes"
|
|
||||||
msgstr "Recherche par attributs"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/authenticator_detail.html
|
|
||||||
msgid "Rename attributes"
|
|
||||||
msgstr "Renommage d’attributs"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/authenticator_detail.html
|
|
||||||
msgid "Set attributes"
|
|
||||||
msgstr "Affectation d’attributs"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/authenticator_detail.html
|
|
||||||
msgid "Add roles"
|
|
||||||
msgstr "Ajout de rôles"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/login.html
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Annuler"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/manager_user_sidebar.html
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Link with SAML provider %(provider)s created on %(created)s (NameID "
|
|
||||||
"%(name_id)s)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Liaison avec le fournisseur d’identité SAML %(provider)s créée le "
|
|
||||||
"%(created)s (NameID %(name_id)s)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/related_object_list.html
|
|
||||||
msgid "Remove"
|
|
||||||
msgstr "Supprimer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/related_object_list.html
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr "Ajouter"
|
|
|
@ -1,114 +0,0 @@
|
||||||
# authentic2 idp cas french l10n
|
|
||||||
# Copyright (C) 2015 Entr'ouvert
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the authentic2 package.
|
|
||||||
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>, 2015.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: authentic2_idp_cas 1.0 \n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:46+0200\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 15:57+0200\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
|
|
||||||
"Language: fr\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_cas/admin.py
|
|
||||||
msgid "None"
|
|
||||||
msgstr "Aucun"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_cas/admin.py
|
|
||||||
msgid "Logout"
|
|
||||||
msgstr "Déconnexion"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_cas/models.py
|
|
||||||
msgid "urls"
|
|
||||||
msgstr "URLs"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_cas/models.py
|
|
||||||
msgid "attribute name"
|
|
||||||
msgstr "nom de l’attribut"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_cas/models.py
|
|
||||||
msgid "proxy"
|
|
||||||
msgstr "mandataire"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_cas/models.py
|
|
||||||
msgid "services who can request proxy tickets for this service"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"autres applications qui peuvent demander un ticket mandataire vers cette "
|
|
||||||
"application"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_cas/models.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s is an invalid URL"
|
|
||||||
msgstr "%s n’est pas une URL valide"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_cas/models.py
|
|
||||||
msgid "service"
|
|
||||||
msgstr "application"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_cas/models.py
|
|
||||||
msgid "services"
|
|
||||||
msgstr "applications"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_cas/models.py
|
|
||||||
msgid "slug"
|
|
||||||
msgstr "identifiant court"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_cas/models.py
|
|
||||||
msgid "enabled"
|
|
||||||
msgstr "activé"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_cas/models.py
|
|
||||||
msgid "CAS attribute"
|
|
||||||
msgstr "attribut pour les tickets"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_cas/models.py
|
|
||||||
msgid "CAS attributes"
|
|
||||||
msgstr "attributs pour les tickets"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_cas/models.py
|
|
||||||
msgid "ticket id"
|
|
||||||
msgstr "identifiant du ticket"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_cas/models.py
|
|
||||||
msgid "fresh authentication"
|
|
||||||
msgstr "nécessite une ré-authentification"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_cas/models.py
|
|
||||||
msgid "valid"
|
|
||||||
msgstr "valide"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_cas/models.py
|
|
||||||
msgid "service URL"
|
|
||||||
msgstr "URL de l’application"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_cas/models.py
|
|
||||||
msgid "user"
|
|
||||||
msgstr "utilisateur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_cas/models.py
|
|
||||||
msgid "creation"
|
|
||||||
msgstr "date de création"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_cas/models.py
|
|
||||||
msgid "expire"
|
|
||||||
msgstr "date d’expiration"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_cas/models.py
|
|
||||||
msgid "django session key"
|
|
||||||
msgstr "clé de session django"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_cas/models.py
|
|
||||||
msgid "proxies"
|
|
||||||
msgstr "mandataires"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_cas/templates/authentic2_idp_cas/logout_fragment.html
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sending logout to %(name)s..."
|
|
||||||
msgstr "Déconnexion de %(name)s…"
|
|
|
@ -1,542 +0,0 @@
|
||||||
# authentic2 french l10n
|
|
||||||
# Copyright (C) 2016 Entr'ouvert
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Authentic package.
|
|
||||||
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>, 2016.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Authentic\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-28 14:37+0200\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-16 11:11+0200\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: None\n"
|
|
||||||
"Language: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/manager/views.py
|
|
||||||
msgid "Add OIDC service"
|
|
||||||
msgstr "Ajouter un service OIDC"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/manager/views.py
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr "Ajouter"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/manager/views.py
|
|
||||||
msgid "Add OIDC Claim"
|
|
||||||
msgstr "Ajouter un claim OIDC"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/manager/views.py
|
|
||||||
msgid "Edit OpenID Claim"
|
|
||||||
msgstr "Modifier le Claim OIDC"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/manager/views.py
|
|
||||||
msgid "Delete OpenID Claim"
|
|
||||||
msgstr "Supprimer le Claim OIDC "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "uuid"
|
|
||||||
msgstr "identifiant unique interne"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "pairwise unreversible"
|
|
||||||
msgstr "pseudonyme irréversible"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "pairwise reversible"
|
|
||||||
msgstr "pseudonyme réversible"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "email"
|
|
||||||
msgstr "courriel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "HMAC"
|
|
||||||
msgstr "HMAC"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "RSA"
|
|
||||||
msgstr "RSA"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "EC"
|
|
||||||
msgstr "EC"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "authorization code"
|
|
||||||
msgstr "code d’autorisation"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "implicit/native"
|
|
||||||
msgstr "implicite/natif"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "resource owner password credentials"
|
|
||||||
msgstr "mot de passe du propriétaire de ressource"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "authorization by service"
|
|
||||||
msgstr "autoriser par service"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "authorization by ou"
|
|
||||||
msgstr "autoriser par collectivité"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "none"
|
|
||||||
msgstr "aucun"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "client id"
|
|
||||||
msgstr "Identifiant du client (client id)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "client secret"
|
|
||||||
msgstr "Secret du client (client secret)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "time during which the token is valid"
|
|
||||||
msgstr "durée de validité du jeton"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "time during which the access token is valid"
|
|
||||||
msgstr "durée de validité du jeton d’accès"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "authorization mode"
|
|
||||||
msgstr "mode d’autorisation"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "authorization flow"
|
|
||||||
msgstr "processus d’autorisation"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "redirect URIs"
|
|
||||||
msgstr "URIs de redirection"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "post logout redirect URIs"
|
|
||||||
msgstr "URIs de redirection après déconnexion"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "sector identifier URI"
|
|
||||||
msgstr "URI d’identifiant de secteur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "identifier policy"
|
|
||||||
msgstr "politique des identifiants"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "resource owner credentials grant scope"
|
|
||||||
msgstr "portée de cession par crédentiels du propriétaire de la ressource"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "Permitted or default scopes (for credentials grant)"
|
|
||||||
msgstr "Portées autorisées ou par défaut (pour la cession par crédentiels)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "IDToken signature algorithm"
|
|
||||||
msgstr "algorithme de signature de l’IDToken"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "has API access"
|
|
||||||
msgstr "a accès à l’API"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "activate users' juridical entity profiles management"
|
|
||||||
msgstr "active la gestion des profils utilisateurs"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "frontchannel logout URI"
|
|
||||||
msgstr "URI de déconnexion frontchannel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "frontchannel timeout"
|
|
||||||
msgstr "temps d’expiration pour la déconnexion frontchannel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "created"
|
|
||||||
msgstr "créé"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "modified"
|
|
||||||
msgstr "modifié"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You cannot use algorithm %(algorithm)s, setting A2_IDP_OIDC_JWKSET is not "
|
|
||||||
"defined"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Impossible d’utiliser l’algorithme %(algorithm)s, le paramètre "
|
|
||||||
"A2_IDP_OIDC_JWKSET n’est pas défini."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Redirect URIs must have the same domain or you must define a sector "
|
|
||||||
"identifier URI if you want to use pairwiseidentifiers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Les URIs de redirection doivent avoir le même domaine ou vous devez définir "
|
|
||||||
"une URL d’identifiant de secteur si vous souhaitez utiliser des pseudonymes."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "OU-based authorization requires that the client be within an OU."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Le mode d’autorisation par collectivité nécessite d’en sélectionner une."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "client ct"
|
|
||||||
msgstr "type de contenu du client"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "user"
|
|
||||||
msgstr "utilisateur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "scopes"
|
|
||||||
msgstr "portées (scopes)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "profile"
|
|
||||||
msgstr "profil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "expire"
|
|
||||||
msgstr "expiration"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "client"
|
|
||||||
msgstr "client"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "user selected profile"
|
|
||||||
msgstr "profil choisi par l’usager"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgctxt "add english name between parenthesis"
|
|
||||||
msgid "scopes"
|
|
||||||
msgstr "portées (scopes)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "state"
|
|
||||||
msgstr "statut"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "redirect URI"
|
|
||||||
msgstr "URI de redirection"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "session key"
|
|
||||||
msgstr "clé de session"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "auth time"
|
|
||||||
msgstr "date d’autorisation"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "attribute name"
|
|
||||||
msgstr "nom d’attribut"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "value of attribute"
|
|
||||||
msgstr "valeur de l’attribut"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py
|
|
||||||
msgid "attribute scopes"
|
|
||||||
msgstr "portées (scopes) liées à cet attribut"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html
|
|
||||||
msgid "Authentication access check"
|
|
||||||
msgstr "Vérification d’autorisation d’accès"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html
|
|
||||||
msgid "Do you want to be authenticated on this service?"
|
|
||||||
msgstr "Souhaitez-vous être authentifié sur ce service ?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html
|
|
||||||
msgid "The following informations will be sent to the service:"
|
|
||||||
msgstr "Les informations suivantes seront envoyées au service :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html
|
|
||||||
msgid "Your first and last name, your username"
|
|
||||||
msgstr "Vos prénom, nom et identifiants"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html
|
|
||||||
msgid "Your email:"
|
|
||||||
msgstr "Votre adresse de courriel :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You may authenticate as owner of the following juridical entity management "
|
|
||||||
"profile, which may change the aforementioned information."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Vous pouvez choisir de vous authentifier en tant que détenteur d’un profil "
|
|
||||||
"personne morale, ce qui est susceptible de changer les informations "
|
|
||||||
"transmises au service."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html
|
|
||||||
msgid "Keep my default user profile."
|
|
||||||
msgstr "Garder mon profil utilisateur par défaut"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html
|
|
||||||
msgid "Unknown entity"
|
|
||||||
msgstr "Profil inconnu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Profile of type %(type_name)s: "
|
|
||||||
msgstr "Profil de type %(type_name)s: "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Email address: %(email)s"
|
|
||||||
msgstr "Adresse de courriel: %(email)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html
|
|
||||||
msgid "Do not ask again"
|
|
||||||
msgstr "Ne plus redemander"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Accepter"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/authorization.html
|
|
||||||
msgid "Refuse"
|
|
||||||
msgstr "Refuser"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/logout_fragment.html
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sending logout to %(name)s..."
|
|
||||||
msgstr "Déconnexion de %(name)s…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/manager/object_detail.html
|
|
||||||
msgid "OIDC Claims"
|
|
||||||
msgstr "Claims OIDC"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/manager/object_detail.html
|
|
||||||
msgid "Add claim"
|
|
||||||
msgstr "Ajouter claim"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/manager/object_detail.html
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Nom"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/manager/object_detail.html
|
|
||||||
msgid "Value"
|
|
||||||
msgstr "Valeur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/manager/object_detail.html
|
|
||||||
msgid "Scopes"
|
|
||||||
msgstr "Portées (scopes)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/manager/object_detail.html
|
|
||||||
msgid "Edit"
|
|
||||||
msgstr "Modifier"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/templates/authentic2_idp_oidc/manager/object_detail.html
|
|
||||||
msgid "Delete"
|
|
||||||
msgstr "Supprimer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "OpenIDConnect Error \"%(error_code)s\": %(error_description)s"
|
|
||||||
msgstr "Erreur OpenID Connect « %(error_code)s » : %(error_description)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing parameter \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Paramètre « %s » manquant"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid "Wrong client secret"
|
|
||||||
msgstr "Mauvais secret de client"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "received %s"
|
|
||||||
msgstr "%s a été reçu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unknown client identifier: \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Identifiant de client inconnu : « %s »"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Redirect URI \"%s\" is unknown."
|
|
||||||
msgstr "L’URI de redirection « %s » est inconnue."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Known redirect URIs are: %s"
|
|
||||||
msgstr " Les URIs de redirection connues sont : %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Client is configured for resource owner password credentials grant, "
|
|
||||||
"authorize endpoint is not usable"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Le client est configuré pour le type de cession par crédentiels du "
|
|
||||||
"propriétaire de la ressource, l’endpoint d’autorisation n’est pas utilisable."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid "Response type must be \"code\""
|
|
||||||
msgstr "Le type de réponse doit être « code »"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid "Response type must be \"id_token token\" or \"id_token\""
|
|
||||||
msgstr "Le type de réponse doit être « id_token token » ou « id_token »"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Scope must contain \"openid\", received \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "La portée (scope) doit contenir « openid », mais « %s » a été reçu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Scope may contain \"%(allowed_scopes)s\" scope(s), received \"%(scopes)s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"La portée (scope) peut contenir « %(allowed_scopes)s », mais « %(scopes)s » "
|
|
||||||
"a été reçu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid "Parameter \"max_age\" must be a positive integer"
|
|
||||||
msgstr "Le paramètre « max_age » doit être un entier positif"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid "Authentication cancelled by user"
|
|
||||||
msgstr "Authentification annulée par l’utilisateur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid "Login is required but prompt parameter is \"none\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"La connexion est requise mais le paramètre d’invite (prompt) vaut « none »"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid "User profile is not complete but prompt parameter is \"none\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Le profil de l’utilisateur est incomplet mais le paramètre d’invite (prompt) "
|
|
||||||
"vaut « none »"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid "Login is required because of max_age, but prompt parameter is \"none\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"La connexion est de nouveau requise (max_age atteint), mais le paramètre "
|
|
||||||
"d’invite (prompt) vaut « none »"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid "Consent is required but prompt parameter is \"none\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Le consentement est requis mais le paramètre d’invite (prompt) vaut « none »"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid "User did not consent"
|
|
||||||
msgstr "L’utilisateur n’a pas donné son consentement"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid "Empty client identifier"
|
|
||||||
msgstr "Identifiant de client vide"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Wrong client identifier: %s"
|
|
||||||
msgstr "Mauvais identifiant de client : %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Rate limit exceeded for IP address \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Nombre maximal de tentatives atteint pour l’adresse IP « %s »"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Rate limit of %(ratelimit)s exceeded for client \"%(client)s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Fréquence maximale de tentatives valant %(ratelimit)s atteinte pour le "
|
|
||||||
"client « %(client)s »"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Wrong content type. request content type must be 'application/x-www-form-"
|
|
||||||
"urlencoded'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Mauvais type de corps de requête (content type), le type doit être "
|
|
||||||
"« application/x-www-form-urlencoded »"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Request must bear both username and password as parameters using the "
|
|
||||||
"\"application/x-www-form-urlencoded\" media type"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"La requête doit porter à la fois le nom d’utilisateur (username) et le mot "
|
|
||||||
"de passe (password) en tant que paramètre à l’aide du type de média "
|
|
||||||
"« application/x-www-form-urlencoded »"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid "Client is not configured for resource owner password credential grant"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Le client n’est pas configuré pour le type de cession par crédentiels du "
|
|
||||||
"propriétaire de la ressource"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Too many attempts with erroneous RO password, you must wait %s seconds to "
|
|
||||||
"try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Trop de tentatives avec un mot de passe de l’utilisateur erroné, vous devez "
|
|
||||||
"attendre %s secondes avant de pouvoir essayer à nouveau."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid "Parameter \"ou_slug\" does not match an existing organizational unit"
|
|
||||||
msgstr "Le paramètre « ou_slug » ne correspond à aucune collectivité existante"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid "Invalid user credentials"
|
|
||||||
msgstr "Mauvaises informations de connexion de l’utilisateur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid "User profile requested yet client does not manage profiles."
|
|
||||||
msgstr "Profil de l’utilisateur demandé alors que le client ne gère pas les profils."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid "Invalid profile"
|
|
||||||
msgstr "Profil invalide"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid "Parameter \"code\" is invalid"
|
|
||||||
msgstr "Le paramètre « code » n’est pas valide"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid "Parameter \"code\" has expired or user is disconnected"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Le paramètre « code » est arrivé à expiration, ou bien l’utilisateur s’est "
|
|
||||||
"déconnecté"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid "Parameter \"redirect_uri\" does not match the code."
|
|
||||||
msgstr "Le paramètre « redirect_uri » ne correspond pas au code."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid "Bearer authentication is mandatory"
|
|
||||||
msgstr "L’authentification Bearer est obligatoire"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid "Invalid Bearer authentication"
|
|
||||||
msgstr "Authentification Bearer invalide"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid "Token unknown"
|
|
||||||
msgstr "Jeton inconnu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid "Token expired or user disconnected"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Le jeton est arrivé à expiration, ou bien l’utilisateur s’est déconnecté"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
|
||||||
msgid "Invalid post logout URI"
|
|
||||||
msgstr "URI de retour après déconnexion invalide"
|
|
|
@ -1,144 +0,0 @@
|
||||||
# Django RBAC french l10n
|
|
||||||
# Copyright (C) 2015 Entr'ouert
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the authentic2 package.
|
|
||||||
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com, 2015.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: django-rbac\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-28 14:31+0200\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 14:58+0200\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
|
|
||||||
"Language: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/django_rbac/models.py
|
|
||||||
msgid "uuid"
|
|
||||||
msgstr "Identifiant unique"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/django_rbac/models.py
|
|
||||||
msgid "name"
|
|
||||||
msgstr "nom"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/django_rbac/models.py
|
|
||||||
msgid "slug"
|
|
||||||
msgstr "identifiant court"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/django_rbac/models.py
|
|
||||||
msgid "description"
|
|
||||||
msgstr "description"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/django_rbac/models.py
|
|
||||||
msgid "organizational unit"
|
|
||||||
msgstr "collectivité"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/django_rbac/models.py
|
|
||||||
msgid "organizational units"
|
|
||||||
msgstr "collectivités"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/django_rbac/models.py
|
|
||||||
msgid "operation"
|
|
||||||
msgstr "opération"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/django_rbac/models.py
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid " (scope \"{0}\")"
|
|
||||||
msgstr " (portée « {0} »)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/django_rbac/models.py
|
|
||||||
msgid "permission"
|
|
||||||
msgstr "permission"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/django_rbac/models.py
|
|
||||||
msgid "permissions"
|
|
||||||
msgstr "permissions"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/django_rbac/models.py
|
|
||||||
msgid "role"
|
|
||||||
msgstr "rôle"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/django_rbac/models.py
|
|
||||||
msgid "roles"
|
|
||||||
msgstr "rôles"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/django_rbac/models.py
|
|
||||||
msgid "Creation date"
|
|
||||||
msgstr "Date de création"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/django_rbac/models.py
|
|
||||||
msgid "Deletion date"
|
|
||||||
msgstr "Date de suppression"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/django_rbac/models.py
|
|
||||||
msgid "role parenting relation"
|
|
||||||
msgstr "relation de parenté entre rôles"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/django_rbac/models.py
|
|
||||||
msgid "role parenting relations"
|
|
||||||
msgstr "relations de parenté entre rôles"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/django_rbac/models.py
|
|
||||||
msgid "superuser status"
|
|
||||||
msgstr "statut super-utilisateur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/django_rbac/models.py
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
|
|
||||||
"them."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Donne à cet utilisateur toutes les permissions sans les lui assigner de "
|
|
||||||
"manière explicite."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/django_rbac/models.py
|
|
||||||
msgid "groups"
|
|
||||||
msgstr "groupes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/django_rbac/models.py
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
|
|
||||||
"each of his/her group."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Les groupes auxquels cet utilisateur appartient. Un utilisateur obtient "
|
|
||||||
"toutes les permissions accordées à chacun de ses groupes."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/django_rbac/models.py
|
|
||||||
msgid "user permissions"
|
|
||||||
msgstr "permissions de l’utilisateur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/django_rbac/models.py
|
|
||||||
msgid "Specific permissions for this user."
|
|
||||||
msgstr "Permissions spécifiques à cet utilisateur."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/django_rbac/models.py
|
|
||||||
msgctxt "permission"
|
|
||||||
msgid "Management"
|
|
||||||
msgstr "Administration"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/django_rbac/models.py
|
|
||||||
msgctxt "permission"
|
|
||||||
msgid "Change"
|
|
||||||
msgstr "Modification"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/django_rbac/models.py
|
|
||||||
msgctxt "permission"
|
|
||||||
msgid "Delete"
|
|
||||||
msgstr "Suppression"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/django_rbac/models.py
|
|
||||||
msgctxt "permission"
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr "Ajout"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/django_rbac/models.py
|
|
||||||
msgctxt "permission"
|
|
||||||
msgid "View"
|
|
||||||
msgstr "Visualisation"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/django_rbac/models.py
|
|
||||||
msgctxt "permission"
|
|
||||||
msgid "Search"
|
|
||||||
msgstr "Recherche"
|
|
Loading…
Reference in New Issue