2013-03-27 15:21:03 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: pfwbged.policy\n"
|
2019-02-12 10:47:07 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-12 09:43+0000\n"
|
2014-06-06 10:16:56 +02:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-06 09:53+0200\n"
|
2013-08-30 12:25:29 +02:00
|
|
|
"Last-Translator: Cédric Messiant <cedric.messiant@gmail.com>\n"
|
2013-03-27 15:21:03 +01:00
|
|
|
"Language-Team: French\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-08-27 13:40:22 +02:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
2013-03-27 15:21:03 +01:00
|
|
|
"Language-Code: fr\n"
|
|
|
|
"Language-Name: French\n"
|
|
|
|
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
|
|
|
"Domain: plone\n"
|
|
|
|
"X-is-fallback-for: fr-fr fr-be fr-ca\n"
|
2013-08-27 13:40:22 +02:00
|
|
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
2013-03-27 15:21:03 +01:00
|
|
|
|
2014-06-06 10:16:56 +02:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/incomingapfmail_workflow/definition.xml
|
2013-03-28 17:43:52 +01:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/incomingmail_workflow/definition.xml
|
2013-03-27 15:21:03 +01:00
|
|
|
msgid "Answer"
|
|
|
|
msgstr "Répondre"
|
|
|
|
|
2014-06-06 10:16:56 +02:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/incomingapfmail_workflow/definition.xml
|
2013-03-28 17:43:52 +01:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/incomingmail_workflow/definition.xml
|
2013-03-27 15:21:03 +01:00
|
|
|
msgid "Answered"
|
|
|
|
msgstr "Répondu"
|
|
|
|
|
2013-07-02 16:29:08 +02:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
|
|
|
|
msgid "Ask opinion"
|
2013-07-04 11:14:28 +02:00
|
|
|
msgstr "Demander un avis"
|
2013-07-02 16:29:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
|
|
|
|
msgid "Ask validation"
|
|
|
|
msgstr "Demander une validation"
|
|
|
|
|
2014-06-06 10:16:56 +02:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/incomingapfmail_workflow/definition.xml
|
2013-03-28 17:43:52 +01:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/incomingmail_workflow/definition.xml
|
2013-03-27 15:21:03 +01:00
|
|
|
msgid "Assigning"
|
|
|
|
msgstr "À attribuer"
|
|
|
|
|
2014-06-06 10:16:56 +02:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/incomingapfmail_workflow/definition.xml
|
2013-03-28 17:43:52 +01:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/incomingmail_workflow/definition.xml
|
2013-03-27 15:21:03 +01:00
|
|
|
msgid "Back to assigning"
|
|
|
|
msgstr "Retour à attribuer"
|
|
|
|
|
2019-01-21 17:03:34 +01:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
|
|
|
|
msgid "Back to draft"
|
|
|
|
msgstr "Retour à la rédaction"
|
|
|
|
|
2014-06-06 10:16:56 +02:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/incomingapfmail_workflow/definition.xml
|
2013-03-28 17:43:52 +01:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/incomingmail_workflow/definition.xml
|
2013-03-27 15:21:03 +01:00
|
|
|
msgid "Back to registering"
|
|
|
|
msgstr "Retour à indicater"
|
|
|
|
|
2013-08-30 20:35:24 +02:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/pfwbgeddocument_workflow/definition.xml
|
|
|
|
msgid "Back to to process"
|
|
|
|
msgstr "Retour en à traiter"
|
|
|
|
|
2019-02-12 10:40:59 +01:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
|
|
|
|
msgid "Back to validated"
|
|
|
|
msgstr "Retour à validé"
|
|
|
|
|
2019-01-21 17:03:34 +01:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/outgoingmail_workflow/definition.xml
|
|
|
|
msgid "Back to writing"
|
|
|
|
msgstr "Retour à la rédaction"
|
2019-04-08 09:43:11 +02:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/incomingmail_workflow/definition.xml
|
|
|
|
msgid "Cancel Answering"
|
|
|
|
msgstr "Annuler la réponse"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/incomingmail_workflow/definition.xml
|
|
|
|
msgid "Cancel Considering"
|
|
|
|
msgstr "Annuler la prise en compte"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/incomingmail_workflow/definition.xml
|
|
|
|
msgid "Cancel No action"
|
|
|
|
msgstr "Annuler le classement sans suite"
|
2019-01-21 17:03:34 +01:00
|
|
|
|
2019-01-31 11:58:25 +01:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
|
|
|
|
msgid "Cancel refusal"
|
|
|
|
msgstr "Annuler le refus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
|
|
|
|
msgid "Cancel validation"
|
|
|
|
msgstr "Annuler la validation"
|
|
|
|
|
2014-06-06 10:16:56 +02:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/incomingapfmail_workflow/definition.xml
|
2013-08-30 12:25:29 +02:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/incomingmail_workflow/definition.xml
|
2013-08-30 20:35:24 +02:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/pfwbgeddocument_workflow/definition.xml
|
2013-08-30 12:25:29 +02:00
|
|
|
msgid "Considered"
|
|
|
|
msgstr "Pris en compte"
|
|
|
|
|
2013-07-05 15:25:15 +02:00
|
|
|
#: ../profiles/default/types/task.xml
|
|
|
|
msgid "Create outgoing mail"
|
2014-03-17 14:27:06 +01:00
|
|
|
msgstr "Créer une réponse"
|
2013-07-05 15:25:15 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../profiles/default/types/dmsmainfile.xml
|
|
|
|
msgid "Create signed version"
|
|
|
|
msgstr "Créer la version signée"
|
|
|
|
|
2013-03-28 10:42:10 +01:00
|
|
|
#: collective.dms.basecontent:./profiles/default/types/dmsmainfile.xml
|
|
|
|
msgid "Dms main file of an Dms document"
|
|
|
|
msgstr "Fiche version pour un document"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: collective.dms.basecontent:./profiles/default/types/dmsmainfile.xml
|
|
|
|
msgid "DmsMainFile"
|
|
|
|
msgstr "Fiche version"
|
|
|
|
|
2013-03-27 15:21:03 +01:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
|
|
|
|
msgid "Draft"
|
|
|
|
msgstr "En rédaction"
|
|
|
|
|
2013-07-19 17:05:40 +02:00
|
|
|
#: ../profiles/default/actions.xml
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
2013-08-30 12:25:29 +02:00
|
|
|
msgstr "Modifier"
|
2013-07-19 17:05:40 +02:00
|
|
|
|
2013-03-28 17:43:52 +01:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/outgoingmail_workflow/definition.xml
|
2013-03-27 15:21:03 +01:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
|
|
|
|
msgid "Finish"
|
|
|
|
msgstr "Finaliser"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
|
|
|
|
msgid "Finished"
|
|
|
|
msgstr "Finalisé"
|
|
|
|
|
2013-08-27 13:40:22 +02:00
|
|
|
#: ../profiles/default/actions.xml
|
|
|
|
msgid "Home"
|
2013-08-30 12:25:29 +02:00
|
|
|
msgstr "Accueil"
|
2013-08-27 13:40:22 +02:00
|
|
|
|
2013-03-27 15:21:03 +01:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
|
|
|
|
msgid "Make obsolete"
|
|
|
|
msgstr "Rendre obsolète"
|
|
|
|
|
2013-07-02 16:29:08 +02:00
|
|
|
#: ../profiles/default/actions.xml
|
|
|
|
msgid "My Folder"
|
|
|
|
msgstr "Mon dossier"
|
|
|
|
|
2014-06-06 10:16:56 +02:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/incomingapfmail_workflow/definition.xml
|
2013-03-28 17:43:52 +01:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/incomingmail_workflow/definition.xml
|
2013-08-30 20:35:24 +02:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/pfwbgeddocument_workflow/definition.xml
|
2013-03-27 15:21:03 +01:00
|
|
|
msgid "No action"
|
|
|
|
msgstr "Sans suite"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
|
|
|
|
msgid "Obsolete"
|
|
|
|
msgstr "Obsolète"
|
|
|
|
|
2013-08-30 20:35:24 +02:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/pfwbgeddocument_workflow/definition.xml
|
|
|
|
msgid "Process"
|
|
|
|
msgstr "Traiter"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/pfwbgeddocument_workflow/definition.xml
|
|
|
|
msgid "Processed"
|
|
|
|
msgstr "Traité"
|
|
|
|
|
2014-06-06 10:16:56 +02:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/incomingapfmail_workflow/definition.xml
|
2013-03-28 17:43:52 +01:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/incomingmail_workflow/definition.xml
|
2013-08-30 20:35:24 +02:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/pfwbgeddocument_workflow/definition.xml
|
2013-03-27 15:21:03 +01:00
|
|
|
msgid "Processing"
|
|
|
|
msgstr "En cours de traitement"
|
|
|
|
|
2014-06-06 10:16:56 +02:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/appendix_workflow/definition.xml
|
|
|
|
msgid "Published"
|
|
|
|
msgstr "Publiée"
|
|
|
|
|
2013-03-28 17:43:52 +01:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/outgoingmail_workflow/definition.xml
|
2013-03-27 15:21:03 +01:00
|
|
|
msgid "Ready to send"
|
|
|
|
msgstr "Prêt à être envoyé"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
|
|
|
|
msgid "Refuse"
|
|
|
|
msgstr "Refuser"
|
|
|
|
|
2014-06-06 10:16:56 +02:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/incomingapfmail_workflow/definition.xml
|
2013-03-28 17:43:52 +01:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/incomingmail_workflow/definition.xml
|
2013-03-27 15:21:03 +01:00
|
|
|
msgid "Registering"
|
|
|
|
msgstr "À indicater"
|
|
|
|
|
2019-01-21 17:03:34 +01:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/appendix_workflow/definition.xml
|
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
|
|
|
|
msgid "Restore"
|
|
|
|
msgstr "Restaurer"
|
|
|
|
|
2013-03-28 17:43:52 +01:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/outgoingmail_workflow/definition.xml
|
2013-03-27 15:21:03 +01:00
|
|
|
msgid "Send"
|
|
|
|
msgstr "Envoyer"
|
|
|
|
|
2019-01-21 17:03:34 +01:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/appendix_workflow/definition.xml
|
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
|
|
|
|
msgid "Send to trash"
|
|
|
|
msgstr "Envoyer à la corbeille"
|
|
|
|
|
2013-03-28 17:43:52 +01:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/outgoingmail_workflow/definition.xml
|
2013-03-27 15:21:03 +01:00
|
|
|
msgid "Sent"
|
|
|
|
msgstr "Envoyé"
|
|
|
|
|
2014-06-06 10:16:56 +02:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/incomingapfmail_workflow/definition.xml
|
2013-03-28 17:43:52 +01:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/incomingmail_workflow/definition.xml
|
2013-03-27 15:21:03 +01:00
|
|
|
msgid "To assign"
|
|
|
|
msgstr "À attribuer"
|
|
|
|
|
2014-06-06 10:16:56 +02:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/incomingapfmail_workflow/definition.xml
|
2013-03-28 17:43:52 +01:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/incomingmail_workflow/definition.xml
|
2013-08-30 20:35:24 +02:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/pfwbgeddocument_workflow/definition.xml
|
2013-03-27 15:21:03 +01:00
|
|
|
msgid "To process"
|
|
|
|
msgstr "À traiter"
|
|
|
|
|
2019-01-21 17:03:34 +01:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/appendix_workflow/definition.xml
|
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
|
|
|
|
msgid "Trashed"
|
2019-01-24 16:48:17 +01:00
|
|
|
msgstr "Supprimé"
|
2019-01-21 17:03:34 +01:00
|
|
|
|
2013-03-27 15:21:03 +01:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
|
|
|
|
msgid "Validate"
|
|
|
|
msgstr "Valider"
|
|
|
|
|
2013-08-27 13:40:22 +02:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
|
|
|
|
msgid "Validate and finish"
|
|
|
|
msgstr "Valider et finaliser"
|
|
|
|
|
2013-03-27 15:21:03 +01:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
|
|
|
|
msgid "Validated"
|
|
|
|
msgstr "Validé"
|
|
|
|
|
2013-03-28 17:43:52 +01:00
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
|
|
|
|
msgid "Waiting validation"
|
|
|
|
msgstr "En cours de validation"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../profiles/default/workflows/outgoingmail_workflow/definition.xml
|
2013-03-27 15:21:03 +01:00
|
|
|
msgid "Writing"
|
|
|
|
msgstr "En rédaction"
|