translation update
This commit is contained in:
parent
dd5861aeca
commit
d74de964f9
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: combo 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-23 13:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-23 15:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-31 11:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-31 11:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas NOËL <tnoel@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -43,17 +43,17 @@ msgid "Other parameter must be a JSON object containing only strings"
|
|||
msgstr "Doit être un objet JSON contenant uniquement des chaînes"
|
||||
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:33 apps/dataviz/models.py:68
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:94 apps/lingo/models.py:410 apps/lingo/models.py:513
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:94 apps/lingo/models.py:459 apps/lingo/models.py:562
|
||||
#: apps/newsletters/models.py:63 apps/wcs/models.py:38 apps/wcs/models.py:88
|
||||
#: data/models.py:83 data/models.py:621 data/models.py:655 data/models.py:698
|
||||
#: data/models.py:878
|
||||
#: data/models.py:882
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:34 apps/dataviz/models.py:69
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:95 apps/notifications/models.py:45
|
||||
#: apps/wcs/models.py:39 data/models.py:622 data/models.py:656
|
||||
#: data/models.py:699 data/models.py:879
|
||||
#: data/models.py:699 data/models.py:883
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
|
@ -316,186 +316,198 @@ msgstr "TIPI"
|
|||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Libellé"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:77 apps/momo/models.py:71 apps/wcs/models.py:89
|
||||
#: apps/lingo/models.py:76
|
||||
msgid "Identifier"
|
||||
msgstr "Identifiant"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:77
|
||||
msgid "The identifier is used in webservice calls."
|
||||
msgstr "L'identifiant est utilisé dans les appels webservice."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:78 apps/momo/models.py:71 apps/wcs/models.py:89
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:78
|
||||
#: apps/lingo/models.py:79
|
||||
msgid "Payment Service"
|
||||
msgstr "Service de paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:81
|
||||
#: apps/lingo/models.py:82
|
||||
msgid "Payment Service Options"
|
||||
msgstr "Options du service de paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:82
|
||||
#: apps/lingo/models.py:83
|
||||
msgid "Default Regie"
|
||||
msgstr "Régie par défaut"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:83
|
||||
#: apps/lingo/models.py:84
|
||||
msgid "Webservice URL to retrieve remote items"
|
||||
msgstr "Webservice de récuperation des factures distantes"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:85
|
||||
#: apps/lingo/models.py:86
|
||||
msgid "Webservice URL to compute extra fees"
|
||||
msgstr "Webservice de calcul des frais additionnels"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:88
|
||||
msgid "Minimal payment amount"
|
||||
msgstr "Montant minimum de paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:89
|
||||
#: apps/lingo/models.py:92
|
||||
msgid "Custom text displayed on success"
|
||||
msgstr "Texte personnalisé affiché après un paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:96 apps/lingo/models.py:409
|
||||
#: apps/lingo/models.py:99 apps/lingo/models.py:458
|
||||
msgid "Regie"
|
||||
msgstr "Régie"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:120
|
||||
#: apps/lingo/models.py:123
|
||||
msgid "Your payment has been succesfully registered."
|
||||
msgstr "Votre paiement a été pris en compte."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:173
|
||||
#: apps/lingo/models.py:213
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Objet"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:174
|
||||
#: apps/lingo/models.py:214
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "URL de source"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:175
|
||||
#: apps/lingo/models.py:215
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Détails"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:176 apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:13
|
||||
#: apps/lingo/models.py:216 apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:13
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/tipi_form.html:34
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:24
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Montant (TTC)"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:237
|
||||
#: apps/lingo/models.py:286
|
||||
msgid "This invoice is in litigation."
|
||||
msgstr "Cette facture est en contentieux."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:238
|
||||
#: apps/lingo/models.py:287
|
||||
msgid "Autobilling has been set for this invoice."
|
||||
msgstr "Un prélévement automatique a lieu pour cette facture."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:239
|
||||
#: apps/lingo/models.py:288
|
||||
msgid "Due date is over."
|
||||
msgstr "La date limite est dépassée."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:268
|
||||
#: apps/lingo/models.py:317
|
||||
msgid "Anonymous User"
|
||||
msgstr "Usager anonyme"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:275
|
||||
#: apps/lingo/models.py:324
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "En cours"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:276
|
||||
#: apps/lingo/models.py:325
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "Payé"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:277
|
||||
#: apps/lingo/models.py:326
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Annulé"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:278
|
||||
#: apps/lingo/models.py:327
|
||||
msgid "Expired"
|
||||
msgstr "Expiré"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:279
|
||||
#: apps/lingo/models.py:328
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:284
|
||||
#: apps/lingo/models.py:333
|
||||
msgid "Validation"
|
||||
msgstr "Validation"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:285
|
||||
#: apps/lingo/models.py:334
|
||||
msgid "Cancellation"
|
||||
msgstr "Annulation"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:299 apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:3
|
||||
#: apps/lingo/models.py:348 apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:3
|
||||
msgid "Basket"
|
||||
msgstr "Panier"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:325
|
||||
#: apps/lingo/models.py:374
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d€"
|
||||
msgstr "%d €"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:350
|
||||
#: apps/lingo/models.py:399
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/recent_transactions.html:2
|
||||
msgid "Recent Transactions"
|
||||
msgstr "Transactions récentes"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:379
|
||||
#: apps/lingo/models.py:428
|
||||
msgid "Basket Link"
|
||||
msgstr "Lien vers le panier"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:411 data/models.py:494 data/models.py:499
|
||||
#: apps/lingo/models.py:460 data/models.py:494 data/models.py:499
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texte"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:434 apps/wcs/models.py:208
|
||||
#: apps/lingo/models.py:483 apps/wcs/models.py:208
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tout"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:467
|
||||
#: apps/lingo/models.py:516
|
||||
msgid "Items History Cell"
|
||||
msgstr "Historique des factures"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:480
|
||||
#: apps/lingo/models.py:529
|
||||
msgid "Active Items Cell"
|
||||
msgstr "Factures actives"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:495
|
||||
#: apps/lingo/models.py:544
|
||||
msgid "Self declared invoice payment"
|
||||
msgstr "Déclaration manuelle de facture"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:507
|
||||
#: apps/lingo/models.py:556
|
||||
msgid "Indigo/PES v2"
|
||||
msgstr "Indigo/PES v2"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:508
|
||||
#: apps/lingo/models.py:557
|
||||
msgid "ROLMRE"
|
||||
msgstr "ROLMRE"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:514
|
||||
#: apps/lingo/models.py:563
|
||||
msgid "TIPI payment service URL"
|
||||
msgstr "URL du service de paiement TIPI"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:515 apps/lingo/templates/lingo/manager_home.html:7
|
||||
#: apps/lingo/models.py:564 apps/lingo/templates/lingo/manager_home.html:7
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:5
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:11
|
||||
msgid "Regies"
|
||||
msgstr "Régies"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:515
|
||||
#: apps/lingo/models.py:564
|
||||
msgid "separated by commas"
|
||||
msgstr "régies séparées par des virgules"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:516
|
||||
#: apps/lingo/models.py:565
|
||||
msgid "Control protocol"
|
||||
msgstr "Protocole de contrôle"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:517
|
||||
#: apps/lingo/models.py:566
|
||||
msgid "Test mode"
|
||||
msgstr "Mode test"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:521
|
||||
#: apps/lingo/models.py:570
|
||||
msgid "TIPI Payment Form"
|
||||
msgstr "Formulaire de Paiement TIPI"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:14
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:13
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:66
|
||||
msgid "remove"
|
||||
msgstr "supprimer"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:18
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:17
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Total :"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:20
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:19
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:58
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/self-declared-invoice-payment.html:26
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/tipi_form.html:46
|
||||
|
@ -801,62 +813,58 @@ msgstr ""
|
|||
"Il n'y a encore aucune transaction sur ce site.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:291
|
||||
msgid "You have to choose at least one item to pay"
|
||||
msgstr "Vous devez au moins choisir un élément à payer"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:310
|
||||
#: apps/lingo/views.py:316
|
||||
msgid "Invalid grouping for basket items."
|
||||
msgstr "Regroupement d'éléments de panier invalide."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:325
|
||||
#: apps/lingo/views.py:331
|
||||
msgid "You must give an email address."
|
||||
msgstr "Vous devez fournir une adresse électronique."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:345
|
||||
#: apps/lingo/views.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Minimal payment amount is %s €."
|
||||
msgstr "Le montant minimal pour les paiement est de %s €."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:438
|
||||
#: apps/lingo/views.py:445
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoice #%s"
|
||||
msgstr "Facture n⁰ %s"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:476
|
||||
#: apps/lingo/views.py:483
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are sorry but the payment service failed to provide a correct answer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous sommes désolé, le service de paiement n'a pas envoyé une réponse valide."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:523
|
||||
#: apps/lingo/views.py:530
|
||||
msgid "We are sorry but an error occured when retrieving the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous sommes désolés mais une erreur a eu lieu à la récupération de la "
|
||||
"facture."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:551
|
||||
#: apps/lingo/views.py:558
|
||||
msgid "No item was found."
|
||||
msgstr "Aucun élément n'a été trouvé."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:577
|
||||
#: apps/lingo/views.py:584
|
||||
msgid "An error occured when removing the item. (no authenticated user)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une erreur a eu lieu lors de la suppression. (pas d'utilisateur authentifié)"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:581
|
||||
#: apps/lingo/views.py:588
|
||||
msgid "This item cannot be removed."
|
||||
msgstr "Cet élément ne peut être retiré."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:586
|
||||
#: apps/lingo/views.py:593
|
||||
msgid "An error occured when removing the item."
|
||||
msgstr "Une erreur a eu lieu lors de la suppression."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:610
|
||||
#: apps/lingo/views.py:617
|
||||
msgid "Sorry, the provided amount is invalid."
|
||||
msgstr "Le montant que vous avez entré n'est pas valide."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:623
|
||||
#: apps/lingo/views.py:630
|
||||
msgid "Sorry, no invoice were found with that number and amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une facture avec ce numéro et ce montant n'a pu être trouvée. Veuillez "
|
||||
|
@ -1248,7 +1256,7 @@ msgstr "ex: CNPHNTFB"
|
|||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:85 data/models.py:880
|
||||
#: data/models.py:85 data/models.py:884
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Modèle de page"
|
||||
|
||||
|
@ -1297,7 +1305,7 @@ msgstr "Fortune du jour"
|
|||
msgid "Unlock Marker"
|
||||
msgstr "Marqueur de déblocage"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:565 data/models.py:909
|
||||
#: data/models.py:565 data/models.py:913
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
|
@ -1409,19 +1417,19 @@ msgstr "Les paramètres ne correspondent pas au schéma attendu : %s"
|
|||
msgid "Same as parent"
|
||||
msgstr "Identique à la page parente"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:882
|
||||
#: data/models.py:886
|
||||
msgid "Cache duration"
|
||||
msgstr "Durée de cache"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:883
|
||||
#: data/models.py:887
|
||||
msgid "Force asynchronous mode"
|
||||
msgstr "Forcer le mode asynchrone"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:885
|
||||
#: data/models.py:889
|
||||
msgid "Variable names"
|
||||
msgstr "Noms des variables"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:886
|
||||
#: data/models.py:890
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of query-string variables to be copied in template "
|
||||
"context"
|
||||
|
@ -1429,7 +1437,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Liste des variables de la query-string à envoyer dans le contexte pour le "
|
||||
"template (noms séparés par des virgules)"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:890
|
||||
#: data/models.py:894
|
||||
msgid "JSON Feed"
|
||||
msgstr "Fil JSON"
|
||||
|
||||
|
@ -1699,23 +1707,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Technical error getting data."
|
||||
msgstr "Erreur technique à la récupération des données."
|
||||
|
||||
#: public/views.py:202
|
||||
#: public/views.py:209
|
||||
msgid "Style Demo"
|
||||
msgstr "Démonstration des styles"
|
||||
|
||||
#: public/views.py:228
|
||||
#: public/views.py:235
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Sélectionner"
|
||||
|
||||
#: public/views.py:239
|
||||
#: public/views.py:246
|
||||
msgid "Success notice"
|
||||
msgstr "Message de succès"
|
||||
|
||||
#: public/views.py:247
|
||||
msgid "Info notice"
|
||||
msgstr "Message d'information"
|
||||
|
||||
#: public/views.py:240
|
||||
#: public/views.py:248
|
||||
msgid "Warning notice"
|
||||
msgstr "Message d'avertissement"
|
||||
|
||||
#: public/views.py:241
|
||||
#: public/views.py:249
|
||||
msgid "Error notice"
|
||||
msgstr "Message d'erreur"
|
||||
|
||||
|
@ -1755,6 +1767,9 @@ msgstr "Colonne de droite"
|
|||
msgid "Two columns + sidebar"
|
||||
msgstr "Deux colonnes et une barre latérale"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You have to choose at least one item to pay"
|
||||
#~ msgstr "Vous devez au moins choisir un élément à payer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "user@example.net"
|
||||
#~ msgstr "user@example.net"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue