translation update
This commit is contained in:
parent
abed3fa8cc
commit
8f15b83906
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Authentic\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 14:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-15 16:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-30 14:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
|
@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Gestion des liaisons"
|
|||
#: src/authentic2/templates/authentic2/change_email.html:10
|
||||
#: src/authentic2/templates/authentic2/homepage.html:10
|
||||
#: src/authentic2/templates/registration/password_change_form.html:10
|
||||
#: src/authentic2/views.py:402
|
||||
#: src/authentic2/views.py:403
|
||||
msgid "Your account"
|
||||
msgstr "Votre compte"
|
||||
|
||||
|
@ -1494,7 +1494,7 @@ msgid "Logged out"
|
|||
msgstr "Déconnecté"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/templates/registration/password_change_done.html:9
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1192
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1203
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr "Mot de passe modifié"
|
||||
|
||||
|
@ -1530,6 +1530,68 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resetting password"
|
||||
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_instructions.html:5
|
||||
msgid "Password reset instructions"
|
||||
msgstr "Instructions de réinitialisation du mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_instructions.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" If your email address exists in our database, an email has been sent to "
|
||||
"%(email)s.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Si votre adresse électronique est présente dans notre base, un courriel "
|
||||
"a été envoyé à %(email)s.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_instructions.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Follow the instructions in this email in order to choose a new "
|
||||
"password.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Suivez les instructions dans ce courriel afin de choisir un nouveau mot "
|
||||
"de passe.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_instructions.html:21
|
||||
#: src/authentic2/templates/registration/registration_complete.html:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" The email may take several minutes to be received. It can also be\n"
|
||||
" considered as spam: please look in your \"junk mail\" folder.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Ce message peut mettre plusieurs minutes à vous parvenir. Il peut\n"
|
||||
" également être considéré comme un pourriel (spam) : n’oubliez pas\n"
|
||||
" de regarder dans votre dossier « courriers indésirables ». "
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_instructions.html:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" If you still have not received the instructions, add "
|
||||
"\"%(from_email_address)s\"\n"
|
||||
" to your address book or authorized sender list, and then repeat the\n"
|
||||
" password reset process.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Si malgré cela vous n’avez pas reçu les instructions, ajoutez "
|
||||
"« %(from_email_address)s »\n"
|
||||
" à votre carnet d’adresses ou à votre liste d’expéditeurs autorisés,\n"
|
||||
" puis recommencez la procédure de réinitialisation du mot de passe.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_instructions.html:35
|
||||
msgid "Back to login"
|
||||
msgstr "Retour à la page de connexion"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_subject.txt:2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password reset on %(hostname)s"
|
||||
|
@ -1545,6 +1607,7 @@ msgid "Registration in progress"
|
|||
msgstr "Création du compte en cours"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/templates/registration/registration_complete.html:11
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" An email was sent to %(email)s.\n"
|
||||
|
@ -1565,20 +1628,8 @@ msgstr ""
|
|||
"votre compte.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/templates/registration/registration_complete.html:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" The email may take several minutes to be received. It can also be\n"
|
||||
" considered as spam: please look in your \"junk mail\" folder.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Ce message peut mettre plusieurs minutes à vous parvenir. Il peut\n"
|
||||
" également être considéré comme un pourriel (spam) : n’oubliez pas\n"
|
||||
" de regarder dans votre dossier « courriers indésirables »."
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/templates/registration/registration_complete.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" If you still have not received the instructions, add "
|
||||
|
@ -1590,14 +1641,13 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Si malgré cela vous n’avez pas reçu les instructions, ajoutez "
|
||||
"« %(from_email_address)s »\n"
|
||||
" à votre carnet d’adresses ou à votre liste d’expéditeurs autorisés,"
|
||||
" puis recommencez la procédure d’inscription."
|
||||
" "
|
||||
" à votre carnet d’adresses ou à votre liste d’expéditeurs autorisés, "
|
||||
"puis recommencez la procédure d’inscription. "
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_choose.html:5
|
||||
#: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_form.html:5
|
||||
#: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_form.html:9
|
||||
#: src/authentic2/views.py:757
|
||||
#: src/authentic2/views.py:768
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
msgstr "Création d’un compte"
|
||||
|
||||
|
@ -1760,104 +1810,96 @@ msgstr ""
|
|||
"Votre demande de changement d’adresse de courriel concerne un utilisateur "
|
||||
"inconnu."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/views.py:559
|
||||
#: src/authentic2/views.py:560
|
||||
msgid "Logging out from all your services"
|
||||
msgstr "Déconnexion de toutes vos applications"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/views.py:624
|
||||
#: src/authentic2/views.py:625
|
||||
msgid "The page is out of date, it was reloaded for you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette page est périmée car vous vous êtes connecté entretemps; nous l’avons "
|
||||
"rechargée pour vous."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/views.py:631 src/authentic2/views.py:670
|
||||
#: src/authentic2/views.py:632 src/authentic2/views.py:681
|
||||
msgid "Password Reset"
|
||||
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/views.py:650
|
||||
#: src/authentic2/views.py:653
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/views.py:656
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your email address exists in our database, you will receive an email "
|
||||
"containing instructions to reset your password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si votre adresse électronique est présente dans notre base, vous recevrez un "
|
||||
"courriel contenant les instructions pour réinitialiser votre mot de passe."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/views.py:693
|
||||
#: src/authentic2/views.py:704
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Utilisateur introuvable"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/views.py:697
|
||||
#: src/authentic2/views.py:708
|
||||
msgid "You reset password link is invalid or has expired"
|
||||
msgstr "Votre lien de réinitialisation de mot de passe est invalide ou expiré."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/views.py:706
|
||||
#: src/authentic2/views.py:717
|
||||
msgid ""
|
||||
"It's not possible to reset your password. Please contact an administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Votre mot de passe n’a pas pu être réinitialisé. Veuillez contacter votre "
|
||||
"administrateur."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/views.py:714
|
||||
#: src/authentic2/views.py:725
|
||||
msgid "Enter new password"
|
||||
msgstr "Entrez un nouveau mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/views.py:745
|
||||
#: src/authentic2/views.py:756
|
||||
msgid "Your activation key is expired"
|
||||
msgstr "Votre clé d’activation a expiré"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/views.py:748
|
||||
#: src/authentic2/views.py:759
|
||||
msgid "Activation failed"
|
||||
msgstr "Échec à l’activation du compte"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1079
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1090
|
||||
msgid "Request account deletion"
|
||||
msgstr "Demande de suppression de compte"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1091
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1102
|
||||
msgid ""
|
||||
"An account deletion validation email has been sent to your email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un message pour valider la suppression du compte a été envoyé à votre "
|
||||
"adressse électronique."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1097
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1108
|
||||
msgid "Confirm account deletion"
|
||||
msgstr "Confirmation de la suppression du compte"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1109
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1120
|
||||
msgid "This account had previously been deactivated and will be deleted soon."
|
||||
msgstr "Ce compte a été désactivé et sera bientôt supprimé."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1112
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1123
|
||||
msgid "The account deletion request is too old, try again"
|
||||
msgstr "La demande de suppression de compte est expirée."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1114
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1125
|
||||
msgid "The account deletion request is invalid, try again"
|
||||
msgstr "La demande de suppression de compte n’est pas valide."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1116
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1127
|
||||
msgid "The account deletion request was not on this site, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Votre demande de suppression de compte vient d’un autre site que celui-ci."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1120
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1131
|
||||
msgid "This account has previously been deleted."
|
||||
msgstr "Ce compte a déjà été supprimé."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1142
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1153
|
||||
msgid "Deletion performed."
|
||||
msgstr "Suppression effectuée."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1179
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1190
|
||||
msgid "Password change is forbidden"
|
||||
msgstr "Changement de mot de passe interdit"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1194
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1205
|
||||
msgid "Password Change"
|
||||
msgstr "Changement de mot de passe"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue