This repository has been archived on 2023-02-21. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
pfwbged.basecontent/src/pfwbged/basecontent/locales/fr/LC_MESSAGES/pfwbged.basecontent.po

138 lines
2.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-02-13 12:59:56 +01:00
msgid ""
msgstr ""
2013-03-28 16:22:17 +01:00
"Project-Id-Version: pfwbged.basecontent\n"
2013-10-14 20:24:52 +02:00
"POT-Creation-Date: 2013-10-14 18:24+0000\n"
2013-07-04 15:20:27 +02:00
"PO-Revision-Date: 2013-07-04 14:05+0100\n"
2013-03-28 16:22:17 +01:00
"Last-Translator: Cédric Messiant <cedricmessiant@ecreall.com>\n"
"Language-Team: Ecréall\n"
2013-02-13 12:59:56 +01:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-Code: fr\n"
"Language-Name: French\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: pfwbged.basecontent\n"
"X-is-fallback-for: fr-fr fr-be fr-ca\n"
2013-10-13 19:00:13 +02:00
#: ../vocabulary.py:38
2013-07-13 12:43:22 +02:00
msgid "Car Insurance"
msgstr "Assurance voiture"
2013-10-13 19:00:13 +02:00
#: ../types.py:141
2013-07-13 12:43:22 +02:00
msgid "Committee or council that met"
msgstr "Comité ou conseil qui s'est réuni"
2013-10-13 19:00:13 +02:00
#: ../types.py:32
2013-07-13 12:43:22 +02:00
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
2013-10-14 20:24:52 +02:00
#: ../browser/adddmsfile.py:72
msgid "Create File From"
msgstr "Créer le fichier depuis"
2013-10-13 19:00:13 +02:00
#: ../behaviors.py:23
2013-03-28 16:22:17 +01:00
msgid "Deadline"
msgstr "Date limite de traitement"
2013-10-13 19:00:13 +02:00
#: ../types.py:84
2013-07-13 12:43:22 +02:00
msgid "Document Type"
msgstr "Type de document"
2013-10-14 20:24:52 +02:00
#: ../browser/adddmsfile.py:67
msgid "File"
msgstr "Fichier"
2013-10-13 19:00:13 +02:00
#: ../vocabulary.py:37
2013-07-13 12:43:22 +02:00
msgid "Green Card"
msgstr "Carte verte"
2013-10-13 19:00:13 +02:00
#: ../vocabulary.py:39
2013-07-13 12:43:22 +02:00
msgid "Healthcare Card"
msgstr "Carte de soin de santé"
2013-10-13 19:00:13 +02:00
#: ../types.py:175
2013-07-13 12:43:22 +02:00
msgid "Immediate Decision"
msgstr "Décision du bureau immédiate"
2013-10-13 19:00:13 +02:00
#: ../behaviors.py:63
2013-07-04 15:20:27 +02:00
msgid "In copy"
msgstr "À informer"
2013-10-13 19:00:13 +02:00
#: ../types.py:76
2013-07-13 12:43:22 +02:00
msgid "Insurance Company"
msgstr "Compagnie d'assurance"
2013-10-13 19:00:13 +02:00
#: ../types.py:80
2013-07-13 12:43:22 +02:00
msgid "Insurance Company Reference"
msgstr "Numéro interne de la compagnie d'assurance"
2013-10-13 19:00:13 +02:00
#: ../types.py:137
2013-07-13 12:43:22 +02:00
msgid "Internal Reference"
msgstr "Référence interne"
2013-10-13 19:00:13 +02:00
#: ../types.py:106
2013-07-13 12:43:22 +02:00
msgid "Internal Reference Number"
msgstr "Numéro interne"
2013-10-13 19:00:13 +02:00
#: ../types.py:95
2013-07-13 12:43:22 +02:00
msgid "Invoice Number"
msgstr "Numéro de facture"
2013-10-13 19:00:13 +02:00
#: ../behaviors.py:51
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"
2013-10-14 20:24:52 +02:00
#: ../browser/adddmsfile.py:77
msgid "Label"
msgstr "Intitulé"
2013-10-13 19:00:13 +02:00
#: ../types.py:42
2013-07-13 12:43:22 +02:00
msgid "Meeting Date"
msgstr "Date de réunion"
2013-10-14 20:24:52 +02:00
#: ../browser/adddmsfile.py:90
msgid "New version"
msgstr "Nouvelle version"
2013-10-13 19:00:13 +02:00
#: ../types.py:16
msgid "Original Paper Version"
msgstr "Version papier original"
#: ../types.py:72
2013-07-13 12:43:22 +02:00
msgid "Person"
msgstr "Personne concernée"
2013-10-14 20:24:52 +02:00
#: ../browser/adddmsfile.py:49
msgid "Previous Version"
msgstr "Version précédente"
2013-10-13 19:00:13 +02:00
#: ../types.py:124
2013-07-13 12:43:22 +02:00
msgid "Recipients"
msgstr "Destinataires"
2013-10-13 19:00:13 +02:00
#: ../behaviors.py:40
2013-07-03 11:57:17 +02:00
msgid "Related task"
msgstr "Tâche liée"
2013-10-13 19:00:13 +02:00
#: ../types.py:120
2013-07-13 12:43:22 +02:00
msgid "Sender"
msgstr "Expéditeur"
2013-10-13 19:00:13 +02:00
#: ../types.py:127
2013-07-13 12:43:22 +02:00
msgid "Session"
msgstr "Session"
2013-10-14 20:24:52 +02:00
#: ../browser/adddmsfile.py:82
msgid "Signed version"
msgstr "Version signée"
2013-10-13 19:00:13 +02:00
#: ../behaviors.py:58
2013-07-03 11:57:17 +02:00
msgid "Treated by"
msgstr "Traité par"
2013-02-13 12:59:56 +01:00
2013-10-14 20:24:52 +02:00
#: ../browser/adddmsfile.py:42
msgid "Uploaded File"
msgstr "Fichier téléchargé"