319 lines
7.9 KiB
Plaintext
319 lines
7.9 KiB
Plaintext
# bijoe - BI dashboard
|
||
# Copyright (C) 2016 Entr'ouvert
|
||
# This file is distributed under the same license as the bijoe package.
|
||
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>, 2016.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: bijoe 0.x\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-01-09 13:47+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-01-09 14:48+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
|
||
"Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: engine.py:47 engine.py:85 engine.py:146
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Oui"
|
||
|
||
#: engine.py:47 engine.py:85 engine.py:146
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Non"
|
||
|
||
#: engine.py:63 engine.py:68 engine.py:83 schemas.py:188
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "N/A"
|
||
|
||
#: engine.py:244 schemas.py:186 visualization/forms.py:191
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucun(e)"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/base.html:11 templates/bijoe/base.html:15
|
||
#: templates/bijoe/warehouse.html:5 views.py:82
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Statistiques"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/create_visualization.html:6
|
||
msgid "Save visualization"
|
||
msgstr "Enregistrer une visualisation"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/create_visualization.html:19 templates/bijoe/cube.html:72
|
||
#: templates/bijoe/visualization.html:32
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Enregistrer"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/create_visualization.html:20
|
||
#: templates/bijoe/delete_visualization.html:16
|
||
#: templates/bijoe/visualizations_import.html:14
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/cube.html:19 templates/bijoe/homepage.html:6
|
||
#: templates/bijoe/visualization.html:9 templates/bijoe/warehouse.html:10
|
||
msgid "Homepage"
|
||
msgstr "Accueil"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/cube.html:28 visualization/forms.py:158
|
||
msgid "Presentation"
|
||
msgstr "Représentation"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/cube.html:30 visualization/forms.py:223
|
||
msgid "Measure"
|
||
msgstr "Mesure"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/cube.html:32 visualization/forms.py:210
|
||
msgid "Group by - horizontally"
|
||
msgstr "Regroupement - horizontal"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/cube.html:34 visualization/forms.py:215
|
||
msgid "Group by - vertically"
|
||
msgstr "Regroupement - vertical"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/cube.html:36
|
||
msgid "Loop"
|
||
msgstr "Répétition"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/cube.html:38
|
||
msgid "Filter(s)"
|
||
msgstr "Fitre(s)"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/cube.html:46
|
||
msgid "Visualize"
|
||
msgstr "Visualiser"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/cube.html:70 templates/bijoe/visualization.html:27
|
||
msgid "URL for IFRAME"
|
||
msgstr "URL pour IFRAME"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/cube.html:74
|
||
msgid "Last update"
|
||
msgstr "Dernière mise à jour"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/cube.html:76
|
||
msgid "Please choose some measures and groupings."
|
||
msgstr "Veuillez choisir des mesures et des regroupements."
|
||
|
||
#: templates/bijoe/delete_visualization.html:6
|
||
msgid "Delete visualization"
|
||
msgstr "Supprimer une visualisation"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/delete_visualization.html:10
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this visualization?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette visualisation ?"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/delete_visualization.html:15
|
||
#: templates/bijoe/visualization.html:19
|
||
#: templates/bijoe/visualizations_list.html:8
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Supprimer"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/homepage.html:10 templates/bijoe/visualizations.html:6
|
||
#: templates/bijoe/visualizations.html:10
|
||
msgid "Visualizations"
|
||
msgstr "Visualisations"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/homepage.html:15 templates/bijoe/visualizations.html:15
|
||
#: templates/bijoe/visualizations_import.html:13
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Importer"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/homepage.html:16 templates/bijoe/visualizations.html:16
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Exporter"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/homepage.html:24
|
||
msgid "No visualizations to display yet."
|
||
msgstr "Il n’y a pas encore visualisations."
|
||
|
||
#: templates/bijoe/homepage.html:27
|
||
msgid "Data sources"
|
||
msgstr "Sources de données"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/homepage.html:32
|
||
msgid "last update"
|
||
msgstr "dernière mise à jour"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/login.html:8
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Se connecter"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/rename_visualization.html:6
|
||
msgid "Rename visualization"
|
||
msgstr "Renommer une visualisation"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/rename_visualization.html:10
|
||
#: templates/bijoe/visualization.html:18
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "Renommer"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/unauthorized.html:5
|
||
msgid ""
|
||
"You are not authorized to access this service, please ask your administrator "
|
||
"for access."
|
||
msgstr ""
|
||
"L’accès à ce service n’est pas autorisé, contactez votre administrateur."
|
||
|
||
#: templates/bijoe/visualization.html:20
|
||
msgid "Save as"
|
||
msgstr "Dupliquer"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/visualization.html:21
|
||
msgid "Export as JSON"
|
||
msgstr "Exporter en JSON"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/visualization.html:26
|
||
msgid "Export as ODS"
|
||
msgstr "Exporter en ODS"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/visualizations_import.html:5
|
||
msgid "Visualizations Import"
|
||
msgstr "Import des visualisations"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/visualizations_list.html:7
|
||
msgid "Form data not found"
|
||
msgstr "Les données du formulaire sont introuvables"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/warehouse.html:15
|
||
msgid "Last update "
|
||
msgstr "Dernière mise à jour "
|
||
|
||
#: templates/bijoe/warehouse.html:19
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: templates/bijoe/warehouse.html:20
|
||
msgid "Fact count"
|
||
msgstr "Nombre de faits"
|
||
|
||
#: utils.py:74
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{0} and {1}"
|
||
msgstr "{0} et {1}"
|
||
|
||
#: views.py:48
|
||
msgid "You must be superuser"
|
||
msgstr "Vous devez être super-utilisateur"
|
||
|
||
#: visualization/forms.py:54
|
||
msgid "3 last months"
|
||
msgstr "les 3 derniers mois"
|
||
|
||
#: visualization/forms.py:60
|
||
msgid "this year"
|
||
msgstr "cette année"
|
||
|
||
#: visualization/forms.py:66
|
||
msgid "last year"
|
||
msgstr "l’année dernière"
|
||
|
||
#: visualization/forms.py:72
|
||
msgid "this quarter"
|
||
msgstr "ce trimestre"
|
||
|
||
#: visualization/forms.py:78
|
||
msgid "last quarter"
|
||
msgstr "le trimestre précédent"
|
||
|
||
#: visualization/forms.py:84
|
||
msgid "since 1st january last year"
|
||
msgstr "depuis le 1er janvier de l’année précédente"
|
||
|
||
#: visualization/forms.py:101
|
||
msgid "start"
|
||
msgstr "début"
|
||
|
||
#: visualization/forms.py:103
|
||
msgid "end"
|
||
msgstr "fin"
|
||
|
||
#: visualization/forms.py:159
|
||
msgid "table"
|
||
msgstr "tableau"
|
||
|
||
#: visualization/forms.py:160
|
||
msgid "chart"
|
||
msgstr "graphique"
|
||
|
||
#: visualization/forms.py:172
|
||
msgid "Loop by"
|
||
msgstr "Regroupement(s)"
|
||
|
||
#: visualization/forms.py:235
|
||
msgid "You cannot use the same dimension for looping and grouping"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous ne pouvez pas utiliser la même dimension pour la répétition et le "
|
||
"regroupement."
|
||
|
||
#: visualization/forms.py:241
|
||
msgid "Visualizations Export File"
|
||
msgstr "Fichier d’export des visualisations"
|
||
|
||
#: visualization/models.py:44
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "Identifiant"
|
||
|
||
#: visualization/models.py:45
|
||
msgid "name"
|
||
msgstr "nom"
|
||
|
||
#: visualization/models.py:46
|
||
msgid "parameters"
|
||
msgstr "paramètres"
|
||
|
||
#: visualization/models.py:50
|
||
msgid "visualization"
|
||
msgstr "visualisation"
|
||
|
||
#: visualization/models.py:51
|
||
msgid "visualizations"
|
||
msgstr "visualisations"
|
||
|
||
#: visualization/utils.py:248 visualization/utils.py:257
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Total"
|
||
|
||
#: visualization/views.py:136
|
||
msgid "(Copy)"
|
||
msgstr "(copie)"
|
||
|
||
#: visualization/views.py:390
|
||
msgid "File is not in the expected JSON format."
|
||
msgstr "Le fichier n’est pas dans le format JSON attendu."
|
||
|
||
#: visualization/views.py:396
|
||
msgid "No visualizations were found."
|
||
msgstr "Aucune visualisation trouvée."
|
||
|
||
#: visualization/views.py:399
|
||
msgid "No visualization created."
|
||
msgstr "Aucune visualisation créée."
|
||
|
||
#: visualization/views.py:402
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A visualization has been created."
|
||
msgid_plural "%(count)d visualizations have been created."
|
||
msgstr[0] "Une visualisation a été créée."
|
||
msgstr[1] "%(count)d visualisations ont été créées."
|
||
|
||
#: visualization/views.py:406
|
||
msgid "No visualization updated."
|
||
msgstr "Aucune visualisation mise à jour."
|
||
|
||
#: visualization/views.py:409
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A visualization has been updated."
|
||
msgid_plural "%(count)d visualizations have been updated."
|
||
msgstr[0] "Une visualisation a été mise à jour."
|
||
msgstr[1] "%(count)d visualisations ont été mises à jour."
|
||
|
||
#~ msgid "Not applicable"
|
||
#~ msgstr "Non applicable"
|
||
|
||
#~ msgid "{0} by {1}"
|
||
#~ msgstr "{0} par {1}"
|