translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2020-04-08 18:13:17 +02:00
parent 2ca57c2612
commit 7dda57b6b8
1 changed files with 76 additions and 63 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Passerelle 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 10:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-28 09:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-08 11:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 18:13+0200\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -95,82 +95,92 @@ msgstr "Connecteurs métiers"
msgid "API Entreprise"
msgstr "API Entreprise"
#: apps/api_entreprise/models.py:134
msgid "Get association's documents"
msgstr "Récupérer les documents de lassociation"
#: apps/api_entreprise/models.py:137 apps/api_entreprise/models.py:186
#: apps/api_entreprise/models.py:222
#: apps/api_entreprise/models.py:133
msgid "association SIREN or RNA/WALDEC number"
msgstr "numéro SIREN ou WALDEV de lassociation"
#: apps/api_entreprise/models.py:141 apps/api_entreprise/models.py:194
#: apps/api_entreprise/models.py:230 apps/api_entreprise/models.py:261
#: apps/api_entreprise/models.py:286 apps/api_entreprise/models.py:311
#: apps/api_entreprise/models.py:337
msgid "request object: form number, file identifier..."
msgstr "objet de lappel : numéro de marché public, nom de procédure..."
#: apps/api_entreprise/models.py:145 apps/api_entreprise/models.py:198
#: apps/api_entreprise/models.py:234 apps/api_entreprise/models.py:265
#: apps/api_entreprise/models.py:290 apps/api_entreprise/models.py:315
#: apps/api_entreprise/models.py:341
#: apps/api_entreprise/models.py:138
msgid "request context: MPS, APS..."
msgstr "cadre de lappel : MPS, APS..."
#: apps/api_entreprise/models.py:149 apps/api_entreprise/models.py:202
#: apps/api_entreprise/models.py:238 apps/api_entreprise/models.py:269
#: apps/api_entreprise/models.py:294 apps/api_entreprise/models.py:319
#: apps/api_entreprise/models.py:345
#: apps/api_entreprise/models.py:143
msgid "requested month"
msgstr "mois demandé"
#: apps/api_entreprise/models.py:148
msgid "request object: form number, file identifier..."
msgstr "objet de lappel : numéro de marché public, nom de procédure..."
#: apps/api_entreprise/models.py:153
msgid "request recipient: usually customer number"
msgstr ""
"bénéficiaire de lappel (généralement le SIRET de ladministration "
"destinatrice)"
#: apps/api_entreprise/models.py:183
#: apps/api_entreprise/models.py:158
msgid "firm SIREN number"
msgstr "numéro SIREN de lentreprise"
#: apps/api_entreprise/models.py:163
msgid "firms SIRET number"
msgstr "numéros SIRET de létablissement"
#: apps/api_entreprise/models.py:168
msgid "requested year"
msgstr "année demandée"
#: apps/api_entreprise/models.py:175
msgid "Get association's documents"
msgstr "Récupérer les documents de lassociation"
#: apps/api_entreprise/models.py:212
msgid "Get association's document"
msgstr "Récupérer un document de lassociation"
#: apps/api_entreprise/models.py:190
#: apps/api_entreprise/models.py:216
msgid "document id"
msgstr "identifiant (id) du documents"
#: apps/api_entreprise/models.py:219
#: apps/api_entreprise/models.py:236
msgid "Get association's last document of type"
msgstr "Récupérer le plus récent document de lassociation du type donné"
#: apps/api_entreprise/models.py:226
#: apps/api_entreprise/models.py:240
msgid "document type"
msgstr "type de document"
#: apps/api_entreprise/models.py:254
#: apps/api_entreprise/models.py:259
msgid "Get firm's data from Infogreffe"
msgstr ""
"Récupérer les données de lentreprise (extrait RCS) auprès dInfogreffe"
#: apps/api_entreprise/models.py:257 apps/api_entreprise/models.py:307
msgid "firm SIREN number"
msgstr "numéro SIREN de lentreprise"
#: apps/api_entreprise/models.py:279
#: apps/api_entreprise/models.py:272
msgid "Get association's related informations"
msgstr "Récupérer les informations de lassociation"
#: apps/api_entreprise/models.py:282
msgid "association SIRET or RNA/WALDEC number"
msgstr "numéro SIRET ou WALDEC de lassociation"
#: apps/api_entreprise/models.py:304
#: apps/api_entreprise/models.py:285
msgid "Get firm's related informations"
msgstr "Récupérer les informations de lentreprise"
#: apps/api_entreprise/models.py:330
msgid "Get firms's related informations"
msgstr "Récupérer les informations des entreprises"
#: apps/api_entreprise/models.py:292
msgid "Include private informations"
msgstr "Inclure les informations privées"
#: apps/api_entreprise/models.py:333
msgid "firms SIRET number"
msgstr "numéros SIRET des entreprises"
#: apps/api_entreprise/models.py:305
msgid "Get firms's related informations"
msgstr "Récupérer les informations de létablissement"
#: apps/api_entreprise/models.py:318
msgid "Get firm's related numbers"
msgstr "Récupérer les données chiffrées de lentreprise"
#: apps/api_entreprise/models.py:330
msgid "Get firm's related monthly numbers"
msgstr "Récupérer les données mensuelles chiffrées de lentreprise"
#: apps/api_entreprise/models.py:347
msgid "Get firms's related monthly numbers"
msgstr "Récupérer les données mensuelles chiffrées de létablissement"
#: apps/api_particulier/models.py:44
msgid "Production"
@ -258,13 +268,13 @@ msgstr "Nom de la couche ou de la table"
#: apps/arcgis/models.py:65 apps/arcgis/models.py:175
#: apps/base_adresse/models.py:52 apps/base_adresse/models.py:172
#: apps/opengis/models.py:229 contrib/adict/models.py:36
#: apps/opengis/models.py:254 contrib/adict/models.py:36
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
#: apps/arcgis/models.py:66 apps/arcgis/models.py:176
#: apps/base_adresse/models.py:57 apps/base_adresse/models.py:173
#: apps/opengis/models.py:230 contrib/adict/models.py:37
#: apps/opengis/models.py:255 contrib/adict/models.py:37
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
@ -2228,44 +2238,44 @@ msgstr "Rayon de la recherche"
msgid "OpenGIS"
msgstr "OpenGIS"
#: apps/opengis/models.py:129
#: apps/opengis/models.py:162
msgid "Type of feature to query"
msgstr "Type délément (feature) à interroger :"
#: apps/opengis/models.py:133
#: apps/opengis/models.py:166
msgid "Property to list"
msgstr "Propriété (property) à lister"
#: apps/opengis/models.py:137
#: apps/opengis/models.py:170
msgid "CQL filter applied to the query"
msgstr "Filtre CQL à appliquer à la requête"
#: apps/opengis/models.py:141
#: apps/opengis/models.py:174
msgid "Property by which to filter"
msgstr "Propriété (property) sur laquelle filtrer"
#: apps/opengis/models.py:145
#: apps/opengis/models.py:178
msgid "Filter value"
msgstr "Valeur à filtrer"
#: apps/opengis/models.py:149
#: apps/opengis/models.py:182
msgid "Enables case-insensitive search"
msgstr "Recherche insensible à la casse"
#: apps/opengis/models.py:227 apps/opengis/models.py:295
#: apps/opengis/models.py:252 apps/opengis/models.py:320
#: contrib/adict/models.py:34
msgid "Get feature info"
msgstr "Récupérer les informations sur lobjet (feature)"
#: apps/opengis/models.py:259
#: apps/opengis/models.py:284
msgid "Zoom Level"
msgstr "Niveau de zoom"
#: apps/opengis/models.py:260
#: apps/opengis/models.py:285
msgid "X Coordinate"
msgstr "Coordonnées en X"
#: apps/opengis/models.py:261
#: apps/opengis/models.py:286
msgid "Y Coordinate"
msgstr "Coordonnées en Y"
@ -3180,32 +3190,32 @@ msgstr "URL de base de lAPI GDEMA"
msgid "GDEMA (Strasbourg requests and interventions system)"
msgstr "GDEMA (Signalements Strasbourg)"
#: contrib/gdema/models.py:207
#: contrib/gdema/models.py:209
msgid "Get reference items"
msgstr "Récupérer un référentiel"
#: contrib/gdema/models.py:211
#: contrib/gdema/models.py:213
#, python-format
msgid "Referential name: (%s)"
msgstr "Nom du référentiel ( %s )"
#: contrib/gdema/models.py:215
#: contrib/gdema/models.py:217
msgid "Filter by service id (for typology referential)"
msgstr "Filtre par lid du service (pour les typologies)"
#: contrib/gdema/models.py:235
#: contrib/gdema/models.py:237
msgid "Create a new request (POST)"
msgstr "Créer une nouvelle demande (POST)"
#: contrib/gdema/models.py:249
#: contrib/gdema/models.py:251
msgid "Get request details"
msgstr "Récupérer les détails dune demande"
#: contrib/gdema/models.py:253 contrib/gdema/models.py:267
#: contrib/gdema/models.py:255 contrib/gdema/models.py:269
msgid "Request Id"
msgstr "id de la demande"
#: contrib/gdema/models.py:263
#: contrib/gdema/models.py:265
msgid "Get request status"
msgstr "Récupérer le statut dune demande"
@ -4378,6 +4388,9 @@ msgstr "Clé privée SSH invalide"
msgid "Invalid template: %s"
msgstr "Gabarit invalide : %s"
#~ msgid "association SIRET or RNA/WALDEC number"
#~ msgstr "numéro SIRET ou WALDEC de lassociation"
#~ msgid "Geocoding"
#~ msgstr "Géocodage"