translation update
This commit is contained in:
parent
3ebb28ea27
commit
49e3a51c74
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Passerelle 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 04:02-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-06 07:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-20 07:03-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-20 14:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Create demand"
|
|||
msgstr "Créer une demande"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/airquality/models.py:29
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:68
|
||||
#: passerelle/contrib/strasbourg_eu/models.py:29
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Divers"
|
||||
|
@ -65,52 +66,52 @@ msgstr "Production"
|
|||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:50
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:49
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Plateforme"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:58
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:57
|
||||
#: passerelle/contrib/meyzieu_newsletters/models.py:40
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "Clé d'API (API key)"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:125
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:116
|
||||
msgid "Get citizen's fiscal informations"
|
||||
msgstr "Récupérer les données fiscales d'un citoyen"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:128
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:150
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:119
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:141
|
||||
msgid "fiscal identifier"
|
||||
msgstr "numéro fiscal"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:132
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:154
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:123
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:145
|
||||
msgid "tax notice number"
|
||||
msgstr "référence de l'avis fiscal"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:136
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:158
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:180
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:127
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:149
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:171
|
||||
msgid "requesting user"
|
||||
msgstr "utilisateur faisant l'appel"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:147
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:138
|
||||
msgid "Get citizen's fiscal address"
|
||||
msgstr "Récupérer l'adresse fiscale du citoyen"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:169
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:160
|
||||
msgid "Get family allowances recipient informations"
|
||||
msgstr "Récupérer les informations d'un allocataire CAF"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:172
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:163
|
||||
msgid "postal code"
|
||||
msgstr "code postal"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:176
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:167
|
||||
msgid "recipient identifier"
|
||||
msgstr "numéro de l'allocataire"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:190
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:181
|
||||
#: passerelle/apps/arpege_ecp/models.py:32
|
||||
#: passerelle/apps/atos_genesys/models.py:35 passerelle/apps/bdp/models.py:26
|
||||
#: passerelle/apps/clicrdv/models.py:42 passerelle/apps/cmis/models.py:51
|
||||
|
@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "numéro de l'allocataire"
|
|||
msgid "Business Process Connectors"
|
||||
msgstr "Connecteurs métiers"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:193
|
||||
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:184
|
||||
msgid "API Particulier"
|
||||
msgstr "API Particulier"
|
||||
|
||||
|
@ -388,11 +389,11 @@ msgstr "L'accès aux listes est ouvert."
|
|||
msgid "BDP Web Service URL"
|
||||
msgstr "URL du webservice BDP"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/bdp/models.py:16 passerelle/apps/clicrdv/models.py:35
|
||||
#: passerelle/apps/mobyt/models.py:18 passerelle/apps/okina/models.py:31
|
||||
#: passerelle/apps/ovh/models.py:25 passerelle/apps/oxyd/models.py:12
|
||||
#: passerelle/apps/pastell/models.py:22 passerelle/base/models.py:43
|
||||
#: passerelle/contrib/gdema/models.py:149
|
||||
#: passerelle/apps/bdp/models.py:16 passerelle/apps/cartads_cs/models.py:72
|
||||
#: passerelle/apps/clicrdv/models.py:35 passerelle/apps/mobyt/models.py:18
|
||||
#: passerelle/apps/okina/models.py:31 passerelle/apps/ovh/models.py:25
|
||||
#: passerelle/apps/oxyd/models.py:12 passerelle/apps/pastell/models.py:22
|
||||
#: passerelle/base/models.py:44 passerelle/contrib/gdema/models.py:149
|
||||
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:68
|
||||
#: passerelle/contrib/iparapheur/models.py:75
|
||||
#: passerelle/contrib/maarch/models.py:30
|
||||
|
@ -402,11 +403,11 @@ msgstr "URL du webservice BDP"
|
|||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Identifiant utilisateur"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/bdp/models.py:18 passerelle/apps/clicrdv/models.py:36
|
||||
#: passerelle/apps/family/models.py:390 passerelle/apps/mobyt/models.py:19
|
||||
#: passerelle/apps/okina/models.py:32 passerelle/apps/ovh/models.py:26
|
||||
#: passerelle/apps/oxyd/models.py:13 passerelle/apps/pastell/models.py:24
|
||||
#: passerelle/contrib/gdema/models.py:150
|
||||
#: passerelle/apps/bdp/models.py:18 passerelle/apps/cartads_cs/models.py:73
|
||||
#: passerelle/apps/clicrdv/models.py:36 passerelle/apps/family/models.py:390
|
||||
#: passerelle/apps/mobyt/models.py:19 passerelle/apps/okina/models.py:32
|
||||
#: passerelle/apps/ovh/models.py:26 passerelle/apps/oxyd/models.py:13
|
||||
#: passerelle/apps/pastell/models.py:24 passerelle/contrib/gdema/models.py:150
|
||||
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:69
|
||||
#: passerelle/contrib/iparapheur/models.py:77
|
||||
#: passerelle/contrib/maarch/models.py:32
|
||||
|
@ -487,7 +488,135 @@ msgstr "Membres filtrés :"
|
|||
msgid "Accessing is limited to the following API users:"
|
||||
msgstr "L'accès est limité aux utilisateurs suivants :"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/choosit/models.py:14 passerelle/base/models.py:52
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:70
|
||||
msgid "WSDL Base URL"
|
||||
msgstr "URL de base des WSDL"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:71
|
||||
msgid "ex: https://example.net/adscs/webservices/"
|
||||
msgstr "ex: https://example.net/adscs/webservices/"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:74
|
||||
msgid "Initialisation Vector"
|
||||
msgstr "Vecteur d'initialisation du jeton"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:75
|
||||
msgid "Secret Key"
|
||||
msgstr "Clé secrète du jeton"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:76
|
||||
msgid "FTP Server"
|
||||
msgstr "Serveur FTP"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:77
|
||||
msgid "FTP Username"
|
||||
msgstr "Identifiant pour le FTP"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:78
|
||||
msgid "FTP Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe pour le FTP"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:79
|
||||
msgid "FTP Client Name"
|
||||
msgstr "Nom du client sur le FTP"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:117
|
||||
msgid "Identifier of collectivity"
|
||||
msgstr "Identifiant de la collectivité"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:121
|
||||
msgid "Identifier of file type"
|
||||
msgstr "Identifiant du type de dossier"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:125
|
||||
msgid "Identifier of demand subject"
|
||||
msgstr "Identifiant de l'objet de la demande"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:129
|
||||
msgid "Unique identifier (ex: tracking code)"
|
||||
msgstr "Identifiant unique (ex: code de suivi)"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:133
|
||||
msgid "Identifier of single file item"
|
||||
msgstr "Identifiant d'une pièce du dossier"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:136
|
||||
msgid "Token for upload file"
|
||||
msgstr "Jeton pour tranférer une pièce"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:139
|
||||
msgid "Get list of collectivities"
|
||||
msgstr "Récupérer la liste des collectivités"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:145
|
||||
msgid "Get lisf of file types"
|
||||
msgstr "Récupérer la liste des types de dossier"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:154
|
||||
msgid "Get list of demand subjects"
|
||||
msgstr "Récupérer la liste des objets de demande"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:162
|
||||
msgid "Get list of CERFA documents"
|
||||
msgstr "Récupérer la liste des CERFA"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:165
|
||||
msgid "Type of account"
|
||||
msgstr "Type de compte"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:178
|
||||
msgid "Get list of file items"
|
||||
msgstr "Récupérer la liste des pièces"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:246
|
||||
msgid "Check list of file items"
|
||||
msgstr "Vérifier la liste des pièces"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:265
|
||||
msgid "Upload a single document file"
|
||||
msgstr "Transférer une pièce"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:284
|
||||
msgid "Delete a single document file"
|
||||
msgstr "Supprimer une pièce"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:289
|
||||
msgid "Signed identifier of single document upload"
|
||||
msgstr "Identifiant signé de la pièce"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:301
|
||||
msgid "Validate and send a file"
|
||||
msgstr "Valider et envoyer le dossier"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:308
|
||||
msgid "Email of requester"
|
||||
msgstr "Adresse électronique du demandeur"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:398
|
||||
msgid "Notification of file processing by Cart@DS CS"
|
||||
msgstr "Adresse de notification du traitement de dossier par Cart@DS CS"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:401
|
||||
msgid "Signed identifier of file"
|
||||
msgstr "Identifiant signé d'un dossier"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:416
|
||||
msgid "Get status of file"
|
||||
msgstr "Récupérer le statut d'un dossier"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:419
|
||||
msgid "Identifier of file"
|
||||
msgstr "Identifiant du dossier"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:440
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "Dossier transmis"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/cartads_cs/models.py:442
|
||||
msgid "File ready to be sent"
|
||||
msgstr "Dossier prêt à être transmis"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/choosit/models.py:14 passerelle/base/models.py:53
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Clé"
|
||||
|
||||
|
@ -538,7 +667,7 @@ msgstr "Serveur"
|
|||
msgid "Group Id"
|
||||
msgstr "Identifiant de groupe"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/clicrdv/models.py:34 passerelle/base/models.py:37
|
||||
#: passerelle/apps/clicrdv/models.py:34 passerelle/base/models.py:38
|
||||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "Clé d'API (API key)"
|
||||
|
||||
|
@ -659,8 +788,8 @@ msgstr "Nom (slug)"
|
|||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Libellé"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:63 passerelle/base/models.py:48
|
||||
#: passerelle/base/models.py:117
|
||||
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:63 passerelle/base/models.py:49
|
||||
#: passerelle/base/models.py:118
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
|
@ -834,6 +963,7 @@ msgstr "Supprimer"
|
|||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/apiuser_confirm_delete.html:21
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/apiuser_form.html:27
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/logging_parameters_form.html:14
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/manage_availability_form.html:28
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_confirm_delete.html:18
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_form.html:28
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_form.html:30
|
||||
|
@ -847,6 +977,7 @@ msgstr "Ajouter la requête"
|
|||
#: passerelle/apps/csvdatasource/templates/csvdatasource/query_form.html:27
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/apiuser_form.html:26
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/logging_parameters_form.html:13
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/manage_availability_form.html:27
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_form.html:26
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
@ -1463,7 +1594,7 @@ msgid "Document template"
|
|||
msgstr "Modèle de document"
|
||||
|
||||
#: passerelle/apps/pastell/templates/pastell/pastell_detail.html:26
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:22
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:25
|
||||
msgid "edit"
|
||||
msgstr "modifier"
|
||||
|
||||
|
@ -1662,40 +1793,40 @@ msgstr "Réserver un événement"
|
|||
msgid "Creates a booking for an event"
|
||||
msgstr "Créer une réservation pour un événement"
|
||||
|
||||
#: passerelle/base/models.py:38
|
||||
#: passerelle/base/models.py:39
|
||||
msgid "HMAC Signature"
|
||||
msgstr "Signature HMAC"
|
||||
|
||||
#: passerelle/base/models.py:46
|
||||
#: passerelle/base/models.py:47
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Nom complet"
|
||||
|
||||
#: passerelle/base/models.py:51
|
||||
#: passerelle/base/models.py:52
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/includes/access-rights-table.html:6
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/apiuser_list.html:24
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/apiuser_list.html:55
|
||||
msgid "Key Type"
|
||||
msgstr "Type de clé"
|
||||
|
||||
#: passerelle/base/models.py:55
|
||||
#: passerelle/base/models.py:56
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "Adresse IP"
|
||||
|
||||
#: passerelle/base/models.py:62
|
||||
#: passerelle/base/models.py:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Key can not be empty for type %s."
|
||||
msgstr "La clé ne peut pas être vide pour le type %s."
|
||||
|
||||
#: passerelle/base/models.py:116
|
||||
#: passerelle/base/models.py:117
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
#: passerelle/base/models.py:118
|
||||
#: passerelle/base/models.py:119
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/apiuser_list.html:57
|
||||
msgid "Identifier"
|
||||
msgstr "Identifiant"
|
||||
|
||||
#: passerelle/base/models.py:126
|
||||
#: passerelle/base/models.py:127
|
||||
#: passerelle/contrib/agoraplus/templates/passerelle/contrib/agoraplus/detail.html:252
|
||||
#: passerelle/contrib/fake_family/templates/passerelle/contrib/fake_family/detail.html:73
|
||||
#: passerelle/contrib/maarch/templates/passerelle/contrib/maarch/detail.html:18
|
||||
|
@ -1706,68 +1837,94 @@ msgstr "Identifiant"
|
|||
msgid "Access is limited to the following API users:"
|
||||
msgstr "L'accès est limité aux utilisateurs d'API suivants :"
|
||||
|
||||
#: passerelle/base/models.py:243
|
||||
#: passerelle/base/models.py:256
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Access (%s) is limited to the following API users:"
|
||||
msgstr "L'accès (%s) est limité aux utilisateurs d'API suivants :"
|
||||
|
||||
#: passerelle/base/models.py:440
|
||||
#: passerelle/base/models.py:508
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/apiuser_confirm_delete.html:12
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/apiuser_form.html:14
|
||||
msgid "API User"
|
||||
msgstr "Utilisateur d'API"
|
||||
|
||||
#: passerelle/base/models.py:459
|
||||
#: passerelle/base/models.py:527
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr "Niveau de log"
|
||||
|
||||
#: passerelle/base/models.py:471
|
||||
#: passerelle/base/models.py:539
|
||||
msgid "Emails to receive error and critical traces"
|
||||
msgstr "Adresses où recevoir les erreurs et traces critiques"
|
||||
|
||||
#: passerelle/base/models.py:472
|
||||
#: passerelle/base/models.py:540
|
||||
msgid "One address per line (empty for site administrators)"
|
||||
msgstr "Une adresse par ligne (laisser vide pour envoyer aux administrateurs)"
|
||||
|
||||
#: passerelle/base/models.py:486
|
||||
#: passerelle/base/models.py:553
|
||||
msgid "Run regular availability checks"
|
||||
msgstr "Exécuter régulièrement un contrôle de disponibilité"
|
||||
|
||||
#: passerelle/base/models.py:554
|
||||
msgid "Run an availability check every 5 minutes"
|
||||
msgstr "Toutes les cinq minutes."
|
||||
|
||||
#: passerelle/base/models.py:577
|
||||
msgid "Registered"
|
||||
msgstr "Enregistré"
|
||||
|
||||
#: passerelle/base/models.py:578
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "En cours"
|
||||
|
||||
#: passerelle/base/models.py:579
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr "En erreur"
|
||||
|
||||
#: passerelle/base/models.py:580
|
||||
msgid "Completed"
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
#: passerelle/base/models.py:591
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/includes/resource-logs-table.html:8
|
||||
msgid "Source IP"
|
||||
msgstr "IP d'origine"
|
||||
|
||||
#: passerelle/base/models.py:504
|
||||
#: passerelle/base/models.py:609
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
#: passerelle/base/models.py:505
|
||||
#: passerelle/base/models.py:610
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/manage_availability_form.html:20
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Actif"
|
||||
|
||||
#: passerelle/base/models.py:506
|
||||
#: passerelle/base/models.py:611
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/manage_availability_form.html:16
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:13
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Hors service"
|
||||
|
||||
#: passerelle/base/models.py:616
|
||||
#: passerelle/base/models.py:721
|
||||
msgid "Basic authentication username"
|
||||
msgstr "Identifiant d'authentification basique"
|
||||
|
||||
#: passerelle/base/models.py:620
|
||||
#: passerelle/base/models.py:725
|
||||
msgid "Basic authentication password"
|
||||
msgstr "Mot de passe pour l'authentification basique"
|
||||
|
||||
#: passerelle/base/models.py:623
|
||||
#: passerelle/base/models.py:728
|
||||
msgid "TLS client certificate"
|
||||
msgstr "Certificat client"
|
||||
|
||||
#: passerelle/base/models.py:627
|
||||
#: passerelle/base/models.py:732
|
||||
msgid "TLS trusted CAs"
|
||||
msgstr "Autorités de confiance"
|
||||
|
||||
#: passerelle/base/models.py:631
|
||||
#: passerelle/base/models.py:736
|
||||
msgid "TLS verify certificates"
|
||||
msgstr "Vérification du certificat client"
|
||||
|
||||
#: passerelle/base/models.py:636
|
||||
#: passerelle/base/models.py:741
|
||||
msgid "HTTP and HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "Proxy HTTP et HTTPS"
|
||||
|
||||
|
@ -3083,13 +3240,26 @@ msgstr "Type"
|
|||
msgid "Logging Parameters"
|
||||
msgstr "Paramètres de journalisation"
|
||||
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/manage_availability_form.html:5
|
||||
msgid "Availability check parameters"
|
||||
msgstr "Paramètres de suivi de disponibilité"
|
||||
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/manage_availability_form.html:14
|
||||
msgid "Connector Status:"
|
||||
msgstr "Statut du connecteur :"
|
||||
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/manage_availability_form.html:17
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:13
|
||||
msgid "since:"
|
||||
msgstr "depuis :"
|
||||
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/messages_service_view.html:10
|
||||
msgid "Sending a message:"
|
||||
msgstr "Envoi d'un message :"
|
||||
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_logs.html:7
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_logs.html:11
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:98
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:101
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Journaux"
|
||||
|
||||
|
@ -3101,49 +3271,49 @@ msgstr "Rechercher"
|
|||
msgid "(supports text search in messages, or dates)"
|
||||
msgstr "(sur la date ou le texte des messages)"
|
||||
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:13
|
||||
msgid "since:"
|
||||
msgstr "depuis :"
|
||||
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:19
|
||||
msgid "availability check parameters"
|
||||
msgstr "paramètres de suivi de disponibilité"
|
||||
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:22
|
||||
msgid "logging parameters"
|
||||
msgstr "paramètres de journalisation"
|
||||
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:25
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:28
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "supprimer"
|
||||
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:38
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:56
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:67
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:41
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:59
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:70
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr " :"
|
||||
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:39
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:42
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "oui"
|
||||
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:40
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:43
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "non"
|
||||
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:50
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:53
|
||||
msgid "Endpoints"
|
||||
msgstr "Points d'accès"
|
||||
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:65
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:68
|
||||
msgid "optional"
|
||||
msgstr "optionnel"
|
||||
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:66
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:69
|
||||
msgid "default value:"
|
||||
msgstr "valeur par défaut :"
|
||||
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:84
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:87
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Sécurité"
|
||||
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:99
|
||||
#: passerelle/templates/passerelle/manage/service_view.html:102
|
||||
msgid "full page & filter"
|
||||
msgstr "vue avancée"
|
||||
|
||||
|
@ -3170,9 +3340,6 @@ msgstr "Mot de passe incorrect ; essayez à nouveau."
|
|||
#~ msgid "Arcgis Webservice"
|
||||
#~ msgstr "Webservice Arcgis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Register:"
|
||||
#~ msgstr "Inscrire :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Get specific family informations (list of children):"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Obtenir des informations spécifiques sur la famille (liste des enfants) :"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue