translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2020-08-28 15:18:55 +02:00
parent ce23766bc9
commit 56b48d5457
1 changed files with 100 additions and 96 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: wcs 0\n" "Project-Id-Version: wcs 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 08:17+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-28 15:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 09:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-30 09:10+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Noël <tnoel@entrouvert.com>\n" "Last-Translator: Thomas Noël <tnoel@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: french\n" "Language-Team: french\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#: admin/blocks.py:60 admin/blocks.py:103 admin/categories.py:79 #: admin/blocks.py:60 admin/blocks.py:103 admin/categories.py:79
#: admin/categories.py:128 admin/categories.py:133 admin/data_sources.py:250 #: admin/categories.py:128 admin/categories.py:133 admin/data_sources.py:250
#: admin/fields.py:147 admin/forms.py:608 admin/forms.py:923 admin/forms.py:928 #: admin/fields.py:147 admin/forms.py:608 admin/forms.py:929 admin/forms.py:934
#: admin/logged_errors.py:142 admin/mail_templates.py:174 admin/roles.py:93 #: admin/logged_errors.py:142 admin/mail_templates.py:174 admin/roles.py:93
#: admin/roles.py:182 admin/roles.py:187 admin/settings.py:360 #: admin/roles.py:182 admin/roles.py:187 admin/settings.py:360
#: admin/users.py:237 admin/users.py:282 admin/users.py:287 #: admin/users.py:237 admin/users.py:282 admin/users.py:287
@ -63,9 +63,9 @@ msgstr "Vous allez définitivement supprimer ce bloc."
#: admin/categories.py:149 admin/data_sources.py:123 admin/data_sources.py:242 #: admin/categories.py:149 admin/data_sources.py:123 admin/data_sources.py:242
#: admin/fields.py:59 admin/fields.py:142 admin/fields.py:347 admin/forms.py:93 #: admin/fields.py:59 admin/fields.py:142 admin/fields.py:347 admin/forms.py:93
#: admin/forms.py:280 admin/forms.py:333 admin/forms.py:661 admin/forms.py:700 #: admin/forms.py:280 admin/forms.py:333 admin/forms.py:661 admin/forms.py:700
#: admin/forms.py:753 admin/forms.py:792 admin/forms.py:830 admin/forms.py:947 #: admin/forms.py:753 admin/forms.py:792 admin/forms.py:830 admin/forms.py:953
#: admin/forms.py:1157 admin/forms.py:1190 admin/forms.py:1314 #: admin/forms.py:1163 admin/forms.py:1196 admin/forms.py:1320
#: admin/forms.py:1404 admin/forms.py:1445 admin/mail_templates.py:112 #: admin/forms.py:1410 admin/forms.py:1451 admin/mail_templates.py:112
#: admin/mail_templates.py:166 admin/roles.py:53 admin/settings.py:89 #: admin/mail_templates.py:166 admin/roles.py:53 admin/settings.py:89
#: admin/settings.py:161 admin/settings.py:178 admin/settings.py:610 #: admin/settings.py:161 admin/settings.py:178 admin/settings.py:610
#: admin/settings.py:693 admin/settings.py:814 admin/settings.py:874 #: admin/settings.py:693 admin/settings.py:814 admin/settings.py:874
@ -100,9 +100,9 @@ msgstr "Ce bloc est encore utilisé; il ne peut pas être supprimé."
#: admin/data_sources.py:331 admin/fields.py:60 admin/fields.py:143 #: admin/data_sources.py:331 admin/fields.py:60 admin/fields.py:143
#: admin/forms.py:94 admin/forms.py:281 admin/forms.py:334 admin/forms.py:662 #: admin/forms.py:94 admin/forms.py:281 admin/forms.py:334 admin/forms.py:662
#: admin/forms.py:701 admin/forms.py:754 admin/forms.py:793 admin/forms.py:831 #: admin/forms.py:701 admin/forms.py:754 admin/forms.py:793 admin/forms.py:831
#: admin/forms.py:924 admin/forms.py:948 admin/forms.py:1158 #: admin/forms.py:930 admin/forms.py:954 admin/forms.py:1164
#: admin/forms.py:1191 admin/forms.py:1315 admin/forms.py:1405 #: admin/forms.py:1197 admin/forms.py:1321 admin/forms.py:1411
#: admin/forms.py:1446 admin/forms.py:1608 admin/mail_templates.py:49 #: admin/forms.py:1452 admin/forms.py:1614 admin/mail_templates.py:49
#: admin/mail_templates.py:113 admin/mail_templates.py:170 admin/roles.py:54 #: admin/mail_templates.py:113 admin/mail_templates.py:170 admin/roles.py:54
#: admin/roles.py:183 admin/settings.py:90 admin/settings.py:359 #: admin/roles.py:183 admin/settings.py:90 admin/settings.py:359
#: admin/settings.py:611 admin/settings.py:735 admin/settings.py:816 #: admin/settings.py:611 admin/settings.py:735 admin/settings.py:816
@ -191,8 +191,8 @@ msgstr "Ajouter"
msgid "New Fields Block" msgid "New Fields Block"
msgstr "Nouveau bloc de champs" msgstr "Nouveau bloc de champs"
#: admin/blocks.py:206 admin/data_sources.py:329 admin/forms.py:943 #: admin/blocks.py:206 admin/data_sources.py:329 admin/forms.py:949
#: admin/forms.py:1604 admin/settings.py:997 admin/workflows.py:1917 #: admin/forms.py:1610 admin/settings.py:997 admin/workflows.py:1917
#: backoffice/data_management.py:179 qommon/ident/password.py:818 #: backoffice/data_management.py:179 qommon/ident/password.py:818
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fichier" msgstr "Fichier"
@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Import Fields Block"
msgstr "Importer un bloc de champs" msgstr "Importer un bloc de champs"
#: admin/blocks.py:219 admin/data_sources.py:287 admin/data_sources.py:342 #: admin/blocks.py:219 admin/data_sources.py:287 admin/data_sources.py:342
#: admin/forms.py:1522 admin/forms.py:1619 admin/settings.py:502 #: admin/forms.py:1528 admin/forms.py:1625 admin/settings.py:502
#: admin/settings.py:1004 admin/settings.py:1005 admin/settings.py:1007 #: admin/settings.py:1004 admin/settings.py:1005 admin/settings.py:1007
#: admin/settings.py:1019 admin/settings.py:1021 admin/workflows.py:1825 #: admin/settings.py:1019 admin/settings.py:1021 admin/workflows.py:1825
#: admin/workflows.py:1932 backoffice/cards.py:220 #: admin/workflows.py:1932 backoffice/cards.py:220
@ -215,14 +215,14 @@ msgid "You can install a new fields block by uploading a file."
msgstr "" msgstr ""
"Vous pouvez installer un nouveau bloc de champs en téléchargeant un fichier." "Vous pouvez installer un nouveau bloc de champs en téléchargeant un fichier."
#: admin/blocks.py:243 admin/forms.py:995 admin/forms.py:1661 #: admin/blocks.py:243 admin/forms.py:1001 admin/forms.py:1667
#: admin/workflows.py:1967 #: admin/workflows.py:1967
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid File (%s)" msgid "Invalid File (%s)"
msgstr "Fichier invalide (%s)" msgstr "Fichier invalide (%s)"
#: admin/blocks.py:245 admin/data_sources.py:364 admin/forms.py:997 #: admin/blocks.py:245 admin/data_sources.py:364 admin/forms.py:1003
#: admin/forms.py:1663 admin/workflows.py:1969 #: admin/forms.py:1669 admin/workflows.py:1969
msgid "Invalid File" msgid "Invalid File"
msgstr "Fichier invalide" msgstr "Fichier invalide"
@ -303,7 +303,7 @@ msgid "Edit Category Description"
msgstr "Modifier la description de la catégorie" msgstr "Modifier la description de la catégorie"
#: admin/categories.py:174 admin/categories.py:178 admin/categories.py:233 #: admin/categories.py:174 admin/categories.py:178 admin/categories.py:233
#: admin/forms.py:1521 admin/settings.py:586 admin/settings.py:869 #: admin/forms.py:1527 admin/settings.py:586 admin/settings.py:869
#: forms/root.py:1678 #: forms/root.py:1678
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Catégories" msgstr "Catégories"
@ -317,7 +317,7 @@ msgid "Categories are used to sort the different forms."
msgstr "" msgstr ""
"Les catégories sont utilisées pour y ranger les différents formulaires." "Les catégories sont utilisées pour y ranger les différents formulaires."
#: admin/categories.py:209 admin/data_sources.py:302 admin/forms.py:1574 #: admin/categories.py:209 admin/data_sources.py:302 admin/forms.py:1580
#: admin/roles.py:236 admin/users.py:478 admin/workflows.py:1890 #: admin/roles.py:236 admin/users.py:478 admin/workflows.py:1890
#: admin/wscalls.py:214 backoffice/cards.py:230 qommon/ident/idp.py:227 #: admin/wscalls.py:214 backoffice/cards.py:230 qommon/ident/idp.py:227
#: qommon/ident/idp.py:312 qommon/ident/idp.py:487 workflows.py:735 #: qommon/ident/idp.py:312 qommon/ident/idp.py:487 workflows.py:735
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Vous pouvez utiliser les poignées ⣿ pour ordonner les éléments."
msgid "Display all pages" msgid "Display all pages"
msgstr "Afficher toutes les pages" msgstr "Afficher toutes les pages"
#: admin/fields.py:260 admin/fields.py:294 admin/forms.py:887 #: admin/fields.py:260 admin/fields.py:294 admin/forms.py:893
#, python-format #, python-format
msgid "Page #%s:" msgid "Page #%s:"
msgstr "Page n°%s" msgstr "Page n°%s"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "This form is currently disabled." msgid "This form is currently disabled."
msgstr "Ce formulaire est actuellement désactivé." msgstr "Ce formulaire est actuellement désactivé."
#: admin/forms.py:148 admin/forms.py:1567 #: admin/forms.py:148 admin/forms.py:1573
msgid "redirection" msgid "redirection"
msgstr "redirection" msgstr "redirection"
@ -817,8 +817,8 @@ msgstr "category|Aucune"
msgid "Open workflow page" msgid "Open workflow page"
msgstr "Ouvrir la page du workflow" msgstr "Ouvrir la page du workflow"
#: admin/forms.py:466 admin/forms.py:471 admin/forms.py:504 admin/forms.py:1399 #: admin/forms.py:466 admin/forms.py:471 admin/forms.py:504 admin/forms.py:1405
#: admin/forms.py:1416 admin/roles.py:113 backoffice/cards.py:113 #: admin/forms.py:1422 admin/roles.py:113 backoffice/cards.py:113
#: backoffice/cards.py:142 #: backoffice/cards.py:142
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Options" msgstr "Options"
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Écraser avec un nouvel import"
msgid "Anonymise forms" msgid "Anonymise forms"
msgstr "Anonymiser les formulaires" msgstr "Anonymiser les formulaires"
#: admin/forms.py:615 admin/forms.py:1197 #: admin/forms.py:615 admin/forms.py:1203
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Archive" msgstr "Archive"
@ -1046,39 +1046,43 @@ msgstr "Ré-affectation des statuts de workflow"
msgid "From %(here)s to %(there)s" msgid "From %(here)s to %(there)s"
msgstr "De %(here)s vers %(there)s" msgstr "De %(here)s vers %(there)s"
#: admin/forms.py:907 admin/workflows.py:1785 #: admin/forms.py:884
msgid "Error previewing field."
msgstr "Erreur à laffichage en prévisualisation du champ."
#: admin/forms.py:913 admin/workflows.py:1785
msgid " (copy)" msgid " (copy)"
msgstr " (copie)" msgstr " (copie)"
#: admin/forms.py:911 admin/workflows.py:1789 #: admin/forms.py:917 admin/workflows.py:1789
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s (copy %(no)d)" msgid "%(name)s (copy %(no)d)"
msgstr "%(name)s (Copie %(no)d)" msgstr "%(name)s (Copie %(no)d)"
#: admin/forms.py:944 admin/forms.py:1605 admin/workflows.py:1918 #: admin/forms.py:950 admin/forms.py:1611 admin/workflows.py:1918
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: admin/forms.py:958 admin/forms.py:959 admin/forms.py:961 admin/forms.py:1050 #: admin/forms.py:964 admin/forms.py:965 admin/forms.py:967 admin/forms.py:1056
#: admin/forms.py:1051 admin/forms.py:1054 #: admin/forms.py:1057 admin/forms.py:1060
msgid "Overwrite" msgid "Overwrite"
msgstr "Écraser" msgstr "Écraser"
#: admin/forms.py:976 admin/forms.py:1491 admin/workflows.py:1950 #: admin/forms.py:982 admin/forms.py:1497 admin/workflows.py:1950
#, python-format #, python-format
msgid "Error loading form (%s)." msgid "Error loading form (%s)."
msgstr "Erreur au chargement du formulaire (%s)." msgstr "Erreur au chargement du formulaire (%s)."
#: admin/forms.py:979 admin/forms.py:1639 admin/settings.py:761 #: admin/forms.py:985 admin/forms.py:1645 admin/settings.py:761
#: admin/workflows.py:1953 #: admin/workflows.py:1953
msgid "You have to enter a file or a URL." msgid "You have to enter a file or a URL."
msgstr "Vous devez entrer un fichier ou une URL." msgstr "Vous devez entrer un fichier ou une URL."
#: admin/forms.py:1054 #: admin/forms.py:1060
msgid "Summary of changes" msgid "Summary of changes"
msgstr "Résumé des modifications" msgstr "Résumé des modifications"
#: admin/forms.py:1124 #: admin/forms.py:1130
msgid "" msgid ""
"The form removes or changes fields, you should review the changes carefully " "The form removes or changes fields, you should review the changes carefully "
"as some data will be lost." "as some data will be lost."
@ -1086,97 +1090,97 @@ msgstr ""
"Ce formulaire supprime ou modifie des champs, vous devriez inspecter " "Ce formulaire supprime ou modifie des champs, vous devriez inspecter "
"attentivement les changements car des données seront perdues." "attentivement les changements car des données seront perdues."
#: admin/forms.py:1134 #: admin/forms.py:1140
msgid "Added field" msgid "Added field"
msgstr "Champ ajouté" msgstr "Champ ajouté"
#: admin/forms.py:1138 #: admin/forms.py:1144
msgid "Removed field" msgid "Removed field"
msgstr "Champ supprimé" msgstr "Champ supprimé"
#: admin/forms.py:1142 #: admin/forms.py:1148
msgid "Modified field" msgid "Modified field"
msgstr "Champ modifié" msgstr "Champ modifié"
#: admin/forms.py:1145 #: admin/forms.py:1151
msgid "Incompatible field" msgid "Incompatible field"
msgstr "Champ incompatible" msgstr "Champ incompatible"
#: admin/forms.py:1153 #: admin/forms.py:1159
msgid "Overwrite despite data loss" msgid "Overwrite despite data loss"
msgstr "Écraser malgré la perte de données" msgstr "Écraser malgré la perte de données"
#: admin/forms.py:1185 #: admin/forms.py:1191
msgid "Archive forms handled before" msgid "Archive forms handled before"
msgstr "Archiver formulaires traités avant cette date" msgstr "Archiver formulaires traités avant cette date"
#: admin/forms.py:1186 #: admin/forms.py:1192
msgid "Include forms that have not been handled" msgid "Include forms that have not been handled"
msgstr "Inclure les formulaires qui nont pas été traités" msgstr "Inclure les formulaires qui nont pas été traités"
#: admin/forms.py:1188 #: admin/forms.py:1194
msgid "Do not remove forms" msgid "Do not remove forms"
msgstr "Ne pas supprimer les formulaires" msgstr "Ne pas supprimer les formulaires"
#: admin/forms.py:1198 admin/forms.py:1200 #: admin/forms.py:1204 admin/forms.py:1206
msgid "Archive Forms" msgid "Archive Forms"
msgstr "Archivage des formulaires" msgstr "Archivage des formulaires"
#: admin/forms.py:1244 #: admin/forms.py:1250
msgid "Archiving forms" msgid "Archiving forms"
msgstr "Archivage des formulaires" msgstr "Archivage des formulaires"
#: admin/forms.py:1262 #: admin/forms.py:1268
msgid "Archiving" msgid "Archiving"
msgstr "Archivage" msgstr "Archivage"
#: admin/forms.py:1278 #: admin/forms.py:1284
msgid "Download Archive" msgid "Download Archive"
msgstr "Télécharger larchive" msgstr "Télécharger larchive"
#: admin/forms.py:1306 #: admin/forms.py:1312
msgid "Forms ended before" msgid "Forms ended before"
msgstr "Formulaires clôturés avant" msgstr "Formulaires clôturés avant"
#: admin/forms.py:1309 #: admin/forms.py:1315
msgid "Status of the forms to anonymise" msgid "Status of the forms to anonymise"
msgstr "Statuts des formulaires à anonymiser" msgstr "Statuts des formulaires à anonymiser"
#: admin/forms.py:1320 fields.py:595 #: admin/forms.py:1326 fields.py:595
msgid "Anonymise" msgid "Anonymise"
msgstr "Anonymiser" msgstr "Anonymiser"
#: admin/forms.py:1321 admin/forms.py:1323 #: admin/forms.py:1327 admin/forms.py:1329
msgid "Anonymise Forms" msgid "Anonymise Forms"
msgstr "Anonymisation des formulaires" msgstr "Anonymisation des formulaires"
#: admin/forms.py:1324 #: admin/forms.py:1330
msgid "You are about to irrevocably anonymise forms." msgid "You are about to irrevocably anonymise forms."
msgstr "Vous allez définitivement anonymiser les formulaires." msgstr "Vous allez définitivement anonymiser les formulaires."
#: admin/forms.py:1357 #: admin/forms.py:1363
msgid "Anonymising forms" msgid "Anonymising forms"
msgstr "Anonymisation des formulaires" msgstr "Anonymisation des formulaires"
#: admin/forms.py:1371 #: admin/forms.py:1377
msgid "Anonymising" msgid "Anonymising"
msgstr "Anonymisation" msgstr "Anonymisation"
#: admin/forms.py:1387 admin/settings.py:1048 backoffice/management.py:2455 #: admin/forms.py:1393 admin/settings.py:1048 backoffice/management.py:2455
#: qommon/admin/emails.py:192 qommon/admin/menu.py:129 #: qommon/admin/emails.py:192 qommon/admin/menu.py:129
#: qommon/admin/texts.py:105 qommon/ident/password.py:1024 #: qommon/admin/texts.py:105 qommon/ident/password.py:1024
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Retour" msgstr "Retour"
#: admin/forms.py:1427 admin/forms.py:1456 #: admin/forms.py:1433 admin/forms.py:1462
msgid "Workflow Options" msgid "Workflow Options"
msgstr "Options du workflow" msgstr "Options du workflow"
#: admin/forms.py:1486 admin/forms.py:1487 #: admin/forms.py:1492 admin/forms.py:1493
msgid "Import Form" msgid "Import Form"
msgstr "Importer un formulaire" msgstr "Importer un formulaire"
#: admin/forms.py:1489 #: admin/forms.py:1495
msgid "" msgid ""
"You can install a new form by uploading a file or by pointing to the form " "You can install a new form by uploading a file or by pointing to the form "
"URL." "URL."
@ -1184,12 +1188,12 @@ msgstr ""
"Vous pouvez installer un nouveau formulaire en téléchargeant un fichier ou " "Vous pouvez installer un nouveau formulaire en téléchargeant un fichier ou "
"en pointant vers lURL du formulaire." "en pointant vers lURL du formulaire."
#: admin/forms.py:1493 #: admin/forms.py:1499
msgid "" msgid ""
"This form has been successfully imported. Do note it is disabled by default." "This form has been successfully imported. Do note it is disabled by default."
msgstr "Ce formulaire a été importé correctement. Il est désactivé par défaut." msgstr "Ce formulaire a été importé correctement. Il est désactivé par défaut."
#: admin/forms.py:1496 #: admin/forms.py:1502
msgid "" msgid ""
"Imported form contained errors and has been automatically fixed, you should " "Imported form contained errors and has been automatically fixed, you should "
"nevertheless check everything is ok. Do note it is disabled by default." "nevertheless check everything is ok. Do note it is disabled by default."
@ -1198,7 +1202,7 @@ msgstr ""
"automatiquement corrigées. Vous devriez néanmoins vérifier que tout est " "automatiquement corrigées. Vous devriez néanmoins vérifier que tout est "
"correct avant dactiver le formulaire." "correct avant dactiver le formulaire."
#: admin/forms.py:1504 admin/forms.py:1508 admin/forms.py:1514 #: admin/forms.py:1510 admin/forms.py:1514 admin/forms.py:1520
#: admin/settings.py:581 admin/settings.py:861 admin/workflows.py:1549 #: admin/settings.py:581 admin/settings.py:861 admin/workflows.py:1549
#: admin/workflows.py:1868 backoffice/management.py:473 #: admin/workflows.py:1868 backoffice/management.py:473
#: backoffice/management.py:542 formdef.py:86 forms/common.py:147 #: backoffice/management.py:542 formdef.py:86 forms/common.py:147
@ -1207,24 +1211,24 @@ msgstr ""
msgid "Forms" msgid "Forms"
msgstr "Formulaires" msgstr "Formulaires"
#: admin/forms.py:1517 admin/settings.py:563 admin/settings.py:871 #: admin/forms.py:1523 admin/settings.py:563 admin/settings.py:871
#: admin/workflows.py:1824 #: admin/workflows.py:1824
msgid "Data sources" msgid "Data sources"
msgstr "Sources de données" msgstr "Sources de données"
#: admin/forms.py:1519 #: admin/forms.py:1525
msgid "Fields blocks" msgid "Fields blocks"
msgstr "Blocs de champs" msgstr "Blocs de champs"
#: admin/forms.py:1523 admin/forms.py:1592 admin/forms.py:1594 #: admin/forms.py:1529 admin/forms.py:1598 admin/forms.py:1600
msgid "New Form" msgid "New Form"
msgstr "Nouveau formulaire" msgstr "Nouveau formulaire"
#: admin/forms.py:1528 admin/forms.py:1576 #: admin/forms.py:1534 admin/forms.py:1582
msgid "You first have to define roles." msgid "You first have to define roles."
msgstr "Vous devez dabord définir des rôles" msgstr "Vous devez dabord définir des rôles"
#: admin/forms.py:1545 admin/settings.py:510 backoffice/management.py:282 #: admin/forms.py:1551 admin/settings.py:510 backoffice/management.py:282
#: backoffice/management.py:732 backoffice/management.py:775 #: backoffice/management.py:732 backoffice/management.py:775
#: backoffice/management.py:2862 backoffice/submission.py:332 #: backoffice/management.py:2862 backoffice/submission.py:332
#: forms/root.py:1521 #: forms/root.py:1521
@ -1268,7 +1272,7 @@ msgstr "Statut :"
msgid "Action:" msgid "Action:"
msgstr "Action :" msgstr "Action :"
#: admin/logged_errors.py:79 data_sources.py:77 data_sources.py:487 #: admin/logged_errors.py:79 data_sources.py:77 data_sources.py:489
#: fields.py:61 qommon/form.py:2486 qommon/form.py:2588 #: fields.py:61 qommon/form.py:2486 qommon/form.py:2588
msgid "Python Expression" msgid "Python Expression"
msgstr "Expression Python" msgstr "Expression Python"
@ -1320,9 +1324,9 @@ msgstr "Trace (appels les plus récents en premier)"
#: admin/logged_errors.py:108 backoffice/management.py:886 #: admin/logged_errors.py:108 backoffice/management.py:886
#: backoffice/management.py:2316 backoffice/management.py:2353 formdata.py:889 #: backoffice/management.py:2316 backoffice/management.py:2353 formdata.py:889
#: formdata.py:893 formdata.py:1225 formdata.py:1226 formdata.py:1227 #: formdata.py:893 formdata.py:1232 formdata.py:1233 formdata.py:1234
#: formdata.py:1228 formdata.py:1229 formdata.py:1230 formdata.py:1231 #: formdata.py:1235 formdata.py:1236 formdata.py:1237 formdata.py:1238
#: formdata.py:1232 formdata.py:1233 formdata.py:1234 formdef.py:85 #: formdata.py:1239 formdata.py:1240 formdata.py:1241 formdef.py:85
#: formdef.py:1583 wf/create_formdata.py:198 wf/create_formdata.py:231 #: formdef.py:1583 wf/create_formdata.py:198 wf/create_formdata.py:231
#: wf/form.py:82 wf/resubmit.py:60 wf/resubmit.py:132 #: wf/form.py:82 wf/resubmit.py:60 wf/resubmit.py:132
msgid "Form" msgid "Form"
@ -1937,7 +1941,7 @@ msgstr "appels webservices"
msgid "Error:" msgid "Error:"
msgstr "Erreur :" msgstr "Erreur :"
#: admin/settings.py:1057 qommon/publisher.py:1044 #: admin/settings.py:1057 qommon/publisher.py:1045
msgid "Site Name" msgid "Site Name"
msgstr "Nom du site" msgstr "Nom du site"
@ -2000,7 +2004,7 @@ msgstr "Nom de la base de données"
#: admin/settings.py:1200 admin/users.py:120 backoffice/management.py:1187 #: admin/settings.py:1200 admin/users.py:120 backoffice/management.py:1187
#: backoffice/management.py:1619 qommon/admin/logger.py:60 #: backoffice/management.py:1619 qommon/admin/logger.py:60
#: qommon/admin/logger.py:183 users.py:208 users.py:259 users.py:260 #: qommon/admin/logger.py:183 users.py:211 users.py:262 users.py:263
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Utilisateur" msgstr "Utilisateur"
@ -2729,7 +2733,7 @@ msgstr "%(name)s - n°%(id)s (%(status)s)"
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "inconnu" msgstr "inconnu"
#: api.py:911 #: api.py:913
msgid "Make sure you want a Python expression, not a simple template string." msgid "Make sure you want a Python expression, not a simple template string."
msgstr "" msgstr ""
"Assurez-vous que vous voulez une expression Python, et non un simple gabarit " "Assurez-vous que vous voulez une expression Python, et non un simple gabarit "
@ -3681,8 +3685,8 @@ msgid "Delete Card"
msgstr "Supprimer la fiche" msgstr "Supprimer la fiche"
#: categories.py:113 categories.py:114 categories.py:115 #: categories.py:113 categories.py:114 categories.py:115
#: qommon/publisher.py:1044 qommon/publisher.py:1045 qommon/publisher.py:1046 #: qommon/publisher.py:1045 qommon/publisher.py:1046 qommon/publisher.py:1047
#: qommon/publisher.py:1047 qommon/publisher.py:1048 qommon/publisher.py:1049 #: qommon/publisher.py:1048 qommon/publisher.py:1049 qommon/publisher.py:1050
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Général" msgstr "Général"
@ -3719,15 +3723,15 @@ msgstr "URL du JSONP"
msgid "GeoJSON URL" msgid "GeoJSON URL"
msgstr "URL du GeoJSON" msgstr "URL du GeoJSON"
#: data_sources.py:484 wf/wscall.py:218 #: data_sources.py:486 wf/wscall.py:218
msgid "JSON" msgid "JSON"
msgstr "JSON" msgstr "JSON"
#: data_sources.py:485 #: data_sources.py:487
msgid "JSONP" msgid "JSONP"
msgstr "JSONP" msgstr "JSONP"
#: data_sources.py:486 #: data_sources.py:488
msgid "GeoJSON" msgid "GeoJSON"
msgstr "GeoJSON" msgstr "GeoJSON"
@ -4228,43 +4232,43 @@ msgstr "Champ de lexpéditeur du formulaire"
msgid "%(name)s #%(id)s" msgid "%(name)s #%(id)s"
msgstr "%(name)s - n°%(id)s" msgstr "%(name)s - n°%(id)s"
#: formdata.py:1225 #: formdata.py:1232
msgid "Form Receipt Date" msgid "Form Receipt Date"
msgstr "Date de réception du formulaire" msgstr "Date de réception du formulaire"
#: formdata.py:1226 #: formdata.py:1233
msgid "Form Receipt Time" msgid "Form Receipt Time"
msgstr "Heure de réception du formulaire" msgstr "Heure de réception du formulaire"
#: formdata.py:1227 #: formdata.py:1234
msgid "Form Number" msgid "Form Number"
msgstr "Numéro du formulaire" msgstr "Numéro du formulaire"
#: formdata.py:1228 #: formdata.py:1235
msgid "Form Details" msgid "Form Details"
msgstr "Détails (données) du formulaire" msgstr "Détails (données) du formulaire"
#: formdata.py:1229 #: formdata.py:1236
msgid "Form URL" msgid "Form URL"
msgstr "URL du formulaire" msgstr "URL du formulaire"
#: formdata.py:1230 #: formdata.py:1237
msgid "Form URL (backoffice)" msgid "Form URL (backoffice)"
msgstr "URL du formulaire dans le backoffice" msgstr "URL du formulaire dans le backoffice"
#: formdata.py:1231 #: formdata.py:1238
msgid "Form Status URL" msgid "Form Status URL"
msgstr "URL de status du formulaire" msgstr "URL de status du formulaire"
#: formdata.py:1232 #: formdata.py:1239
msgid "Form Tracking Code" msgid "Form Tracking Code"
msgstr "Code de suivi du formulaire" msgstr "Code de suivi du formulaire"
#: formdata.py:1233 #: formdata.py:1240
msgid "Form Submitter Name" msgid "Form Submitter Name"
msgstr "Nom de lexpéditeur du formulaire" msgstr "Nom de lexpéditeur du formulaire"
#: formdata.py:1234 #: formdata.py:1241
msgid "Form Submitter Email" msgid "Form Submitter Email"
msgstr "Courriel de lexpéditeur du formulaire" msgstr "Courriel de lexpéditeur du formulaire"
@ -5362,7 +5366,7 @@ msgid_plural "%(total)s seconds"
msgstr[0] "%(total)s seconde" msgstr[0] "%(total)s seconde"
msgstr[1] "%(total)s secondes" msgstr[1] "%(total)s secondes"
#: qommon/ident/franceconnect.py:43 qommon/publisher.py:909 #: qommon/ident/franceconnect.py:43 qommon/publisher.py:910
msgid "FranceConnect" msgid "FranceConnect"
msgstr "FranceConnect" msgstr "FranceConnect"
@ -6770,7 +6774,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Server Error" msgid "Internal Server Error"
msgstr "Erreur interne du serveur" msgstr "Erreur interne du serveur"
#: qommon/publisher.py:871 #: qommon/publisher.py:872
msgid "" msgid ""
"Map data &copy; <a href='https://openstreetmap.org'>OpenStreetMap</a> " "Map data &copy; <a href='https://openstreetmap.org'>OpenStreetMap</a> "
"contributors, <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/'>CC-BY-" "contributors, <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/'>CC-BY-"
@ -6780,27 +6784,27 @@ msgstr ""
"org'>OpenStreetMap</a>, <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-" "org'>OpenStreetMap</a>, <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-"
"sa/2.0/deed.fr'>CC-BY-SA</a>" "sa/2.0/deed.fr'>CC-BY-SA</a>"
#: qommon/publisher.py:908 #: qommon/publisher.py:909
msgid "Belgian eID" msgid "Belgian eID"
msgstr "Carte didentité électronique — eID" msgstr "Carte didentité électronique — eID"
#: qommon/publisher.py:1045 #: qommon/publisher.py:1046
msgid "Current Theme Name" msgid "Current Theme Name"
msgstr "Nom du thème actuel" msgstr "Nom du thème actuel"
#: qommon/publisher.py:1046 #: qommon/publisher.py:1047
msgid "Site URL" msgid "Site URL"
msgstr "URL du site" msgstr "URL du site"
#: qommon/publisher.py:1047 #: qommon/publisher.py:1048
msgid "Site URL (backoffice)" msgid "Site URL (backoffice)"
msgstr "URL du backoffice" msgstr "URL du backoffice"
#: qommon/publisher.py:1048 #: qommon/publisher.py:1049
msgid "Current Date" msgid "Current Date"
msgstr "Date actuelle" msgstr "Date actuelle"
#: qommon/publisher.py:1049 #: qommon/publisher.py:1050
msgid "Current Date & Time" msgid "Current Date & Time"
msgstr "Date et heure actuelles" msgstr "Date et heure actuelles"
@ -7263,8 +7267,8 @@ msgid ""
"one.\n" "one.\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Ce formulaire est limité à un seul par usager et lusager associé en " "Ce formulaire est limité à un seul par usager et lusager associé en a déjà "
"a déjà un.\n" "un.\n"
#: templates/wcs/formdata_history.html:4 #: templates/wcs/formdata_history.html:4
msgid "Log" msgid "Log"
@ -7290,16 +7294,16 @@ msgstr "Retour à laccueil"
msgid "Unknown User" msgid "Unknown User"
msgstr "Utilisateur inconnu" msgstr "Utilisateur inconnu"
#: users.py:209 #: users.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "Session User Field: %s" msgid "Session User Field: %s"
msgstr "Champ utilisateur connecté : %s" msgstr "Champ utilisateur connecté : %s"
#: users.py:259 #: users.py:262
msgid "Session User Display Name" msgid "Session User Display Name"
msgstr "Nom complet de lutilisateur connecté" msgstr "Nom complet de lutilisateur connecté"
#: users.py:260 #: users.py:263
msgid "Session User Email" msgid "Session User Email"
msgstr "Courriel de lutilisateur connecté" msgstr "Courriel de lutilisateur connecté"