translation update
This commit is contained in:
parent
9cd9fcbe1a
commit
b443ea9fc1
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lingo 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-02 22:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-02 22:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-18 08:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 10:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas NOËL <tnoel@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -15,10 +15,338 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py templates/lingo/manager_homepage.html
|
||||
#: agendas/models.py pricing/models.py
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Libellé"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py pricing/models.py
|
||||
msgid "Identifier"
|
||||
msgstr "Identifiant"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py
|
||||
msgid "Kind"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py
|
||||
msgid "Absence"
|
||||
msgstr "Absence"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "Présence"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py
|
||||
msgid "Pricing"
|
||||
msgstr "Tarif"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py
|
||||
msgid "Fixed pricing"
|
||||
msgstr "Tarif fixe"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py
|
||||
msgid "Pricing rate"
|
||||
msgstr "Taux tarifaire"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py
|
||||
msgid "Percentage rate"
|
||||
msgstr "Pourcentage du tarif initial"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/lingo/manager_confirm_delete.html
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir supprimer ceci ?"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/lingo/manager_confirm_delete.html
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_agenda_pricing_detail.html
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_list.html
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/lingo/manager_confirm_delete.html
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_agenda_pricing_form.html
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_agenda_pricing_matrix_form.html
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_category_form.html
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_form.html
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_criteria_category_form.html
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_duplicate_form.html
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_form.html
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_variable_form.html
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/lingo/manager_homepage.html manager/views.py
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Paiements"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/lingo/manager_homepage.html
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_list.html
|
||||
msgctxt "pricing"
|
||||
msgid "Pricing"
|
||||
msgstr "Tarification"
|
||||
|
||||
#: pricing/forms.py
|
||||
msgid "Invalid syntax."
|
||||
msgstr "Syntaxe invalide."
|
||||
|
||||
#: pricing/forms.py
|
||||
msgid "Another criteria exists with the same identifier."
|
||||
msgstr "Un critère existe déjà avec le même identifiant."
|
||||
|
||||
#: pricing/forms.py
|
||||
msgid "New label"
|
||||
msgstr "Nouveau libellé"
|
||||
|
||||
#: pricing/forms.py
|
||||
msgid "Variable name"
|
||||
msgstr "Nom de la variable"
|
||||
|
||||
#: pricing/forms.py
|
||||
msgid "Value template"
|
||||
msgstr "Gabarit pour la valeur"
|
||||
|
||||
#: pricing/forms.py
|
||||
msgid "Criteria category to add"
|
||||
msgstr "Catégorie de critère à ajouter"
|
||||
|
||||
#: pricing/forms.py pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_list.html
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_list.html
|
||||
msgid "Criterias"
|
||||
msgstr "Critères"
|
||||
|
||||
#: pricing/forms.py
|
||||
msgid "End date must be greater than start date."
|
||||
msgstr "La date de fin doit venir après la date de début."
|
||||
|
||||
#: pricing/forms.py
|
||||
msgid "Pricing overlaps existing pricings."
|
||||
msgstr "La grille tarifaire chevauche des grilles tarifaires existantes."
|
||||
|
||||
#: pricing/models.py
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Catégorie"
|
||||
|
||||
#: pricing/models.py
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr "Condition"
|
||||
|
||||
#: pricing/models.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing \"%s\" pricing category"
|
||||
msgstr "Catégorie de tarification « %s » manquante"
|
||||
|
||||
#: pricing/models.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing \"%s\" pricing criteria for \"%s\" category"
|
||||
msgstr "Critère de tarification « %s » manquant pour la catégorie « %s »"
|
||||
|
||||
#: pricing/models.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy of %s"
|
||||
msgstr "Copie de %s"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_agenda_pricing_detail.html
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Options"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_agenda_pricing_detail.html
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_agenda_pricing_form.html
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_agenda_pricing_matrix_form.html
|
||||
msgid "Edit pricing"
|
||||
msgstr "Modification de la grille tarifaire"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_agenda_pricing_detail.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" This pricing model is misconfigured.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Ce modèle de grille tarifaire est mal configuré.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_agenda_pricing_form.html
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_form.html
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifier"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_agenda_pricing_form.html
|
||||
msgid "New pricing"
|
||||
msgstr "Nouvelle grille tarifaire"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_agenda_pricing_form.html
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_agenda_pricing_matrix_form.html
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_category_form.html
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_form.html
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_criteria_category_form.html
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_form.html
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_variable_form.html
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_category_form.html
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_list.html
|
||||
msgid "New category"
|
||||
msgstr "Nouvelle catégorie"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_category_form.html
|
||||
msgid "Edit category"
|
||||
msgstr "Modification de la catégorie"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_form.html
|
||||
msgid "New criteria"
|
||||
msgstr "Nouveau critère"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_form.html
|
||||
msgid "Edit criteria"
|
||||
msgstr "Modification du critère"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_list.html
|
||||
msgid "Define here pricing criterias used in pricing models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez définir ici les critères utilisés dans les modèles de grille "
|
||||
"tarifaire."
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_list.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Use drag and drop with the ⣿ handles to reorder criterias inside a "
|
||||
"category.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Vous pouvez utiliser les poignées ⣿ pour ordonner les critères au sein d'une "
|
||||
"catégorie.\n"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_list.html
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exporter"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_list.html
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "supprimer"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_list.html
|
||||
msgid "Add a criteria"
|
||||
msgstr "Ajouter un critère"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_list.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" This site doesn't have any pricing category yet. Click on the \"New "
|
||||
"category\" button in the top\n"
|
||||
" right of the page to add a first one.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Ce site n’a pas encore de catégories de tarification. Cliquez sur le "
|
||||
"bouton « Nouvelle catégorie » dans le coin supérieur droit de la page pour "
|
||||
"en ajouter une première. "
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_criteria_category_form.html
|
||||
msgid "Select criterias"
|
||||
msgstr "Sélectionner des critères"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_criteria_category_form.html
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
|
||||
msgid "Add a category"
|
||||
msgstr "Ajouter une catégorie"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
|
||||
msgid "identifier:"
|
||||
msgstr "identifiant :"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_duplicate_form.html
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Dupliquer"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Variables"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
|
||||
msgid "Extra variables:"
|
||||
msgstr "Variables supplémentaires :"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
|
||||
msgid "Define variables"
|
||||
msgstr "Définir les variables"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
|
||||
msgid "Use drag and drop with the ⣿ handles to reorder categories."
|
||||
msgstr "Vous pouvez utiliser les poignées ⣿ pour ordonner les catégories."
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
|
||||
msgid "Category:"
|
||||
msgstr "Catégorie :"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
|
||||
msgid "Selected criterias:"
|
||||
msgstr "Critères sélectionnés :"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
|
||||
msgid "Change criterias selection"
|
||||
msgstr "Modifier la sélection des critères"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
|
||||
msgid "Remove this category"
|
||||
msgstr "Supprimer cette catégorie"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
|
||||
msgid "max 3 categories"
|
||||
msgstr "max 3 catégories"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_duplicate_form.html
|
||||
msgid "Duplicate pricing model"
|
||||
msgstr "Dupliquer le modèle de grille tarifaire"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_form.html
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_list.html
|
||||
msgid "New pricing model"
|
||||
msgstr "Nouveau modèle de grille tarifaire"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_form.html
|
||||
msgid "Edit pricing model"
|
||||
msgstr "Modification du modèle de grille tarifaire"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_list.html
|
||||
msgid "Define here pricing models used in events agendas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez définir ici les modèles de grille tarifaire, qui pourront "
|
||||
"s’appliquer sur les agendas « événements »."
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_list.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" This site doesn't have any pricing model yet. Click on the \"New\" button "
|
||||
"in the top\n"
|
||||
" right of the page to add a first one.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Ce site n’a pas encore de modèle de grille tarifaire. Cliquez sur le "
|
||||
"bouton « Nouveau » dans le coin supérieur droit de la page pour en ajouter "
|
||||
"un premier. "
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_variable_form.html
|
||||
msgid "Variable definition"
|
||||
msgstr "Définition des variables"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_variable_form.html
|
||||
msgid "Add another variable"
|
||||
msgstr "Ajouter une autre variable"
|
||||
|
||||
#: templates/registration/login.html
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "S’identifier"
|
||||
msgstr "Se connecter"
|
||||
|
||||
#: utils/misc.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Bad slug format \"%s\""
|
||||
msgstr "Erreur de format d’identifiant « %s »"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue