translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2022-05-18 10:44:59 +02:00
parent 9cd9fcbe1a
commit b443ea9fc1
1 changed files with 332 additions and 4 deletions

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lingo 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-02 22:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-02 22:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-18 08:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 10:44+0200\n"
"Last-Translator: Thomas NOËL <tnoel@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,10 +15,338 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: manager/views.py templates/lingo/manager_homepage.html
#: agendas/models.py pricing/models.py
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
#: agendas/models.py pricing/models.py
msgid "Identifier"
msgstr "Identifiant"
#: agendas/models.py
msgid "Kind"
msgstr "Type"
#: agendas/models.py
msgid "Absence"
msgstr "Absence"
#: agendas/models.py
msgid "Presence"
msgstr "Présence"
#: agendas/models.py
msgid "Pricing"
msgstr "Tarif"
#: agendas/models.py
msgid "Fixed pricing"
msgstr "Tarif fixe"
#: agendas/models.py
msgid "Pricing rate"
msgstr "Taux tarifaire"
#: agendas/models.py
msgid "Percentage rate"
msgstr "Pourcentage du tarif initial"
#: agendas/models.py
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: manager/templates/lingo/manager_confirm_delete.html
msgid "Are you sure you want to delete this?"
msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir supprimer ceci ?"
#: manager/templates/lingo/manager_confirm_delete.html
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_agenda_pricing_detail.html
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_list.html
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: manager/templates/lingo/manager_confirm_delete.html
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_agenda_pricing_form.html
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_agenda_pricing_matrix_form.html
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_category_form.html
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_form.html
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_criteria_category_form.html
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_duplicate_form.html
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_form.html
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_variable_form.html
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: manager/templates/lingo/manager_homepage.html manager/views.py
msgid "Payments"
msgstr "Paiements"
#: manager/templates/lingo/manager_homepage.html
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_list.html
msgctxt "pricing"
msgid "Pricing"
msgstr "Tarification"
#: pricing/forms.py
msgid "Invalid syntax."
msgstr "Syntaxe invalide."
#: pricing/forms.py
msgid "Another criteria exists with the same identifier."
msgstr "Un critère existe déjà avec le même identifiant."
#: pricing/forms.py
msgid "New label"
msgstr "Nouveau libellé"
#: pricing/forms.py
msgid "Variable name"
msgstr "Nom de la variable"
#: pricing/forms.py
msgid "Value template"
msgstr "Gabarit pour la valeur"
#: pricing/forms.py
msgid "Criteria category to add"
msgstr "Catégorie de critère à ajouter"
#: pricing/forms.py pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_list.html
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_list.html
msgid "Criterias"
msgstr "Critères"
#: pricing/forms.py
msgid "End date must be greater than start date."
msgstr "La date de fin doit venir après la date de début."
#: pricing/forms.py
msgid "Pricing overlaps existing pricings."
msgstr "La grille tarifaire chevauche des grilles tarifaires existantes."
#: pricing/models.py
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: pricing/models.py
msgid "Condition"
msgstr "Condition"
#: pricing/models.py
#, python-format
msgid "Missing \"%s\" pricing category"
msgstr "Catégorie de tarification « %s » manquante"
#: pricing/models.py
#, python-format
msgid "Missing \"%s\" pricing criteria for \"%s\" category"
msgstr "Critère de tarification « %s » manquant pour la catégorie « %s »"
#: pricing/models.py
#, python-format
msgid "Copy of %s"
msgstr "Copie de %s"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_agenda_pricing_detail.html
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_agenda_pricing_detail.html
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_agenda_pricing_form.html
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_agenda_pricing_matrix_form.html
msgid "Edit pricing"
msgstr "Modification de la grille tarifaire"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_agenda_pricing_detail.html
msgid ""
"\n"
" This pricing model is misconfigured.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ce modèle de grille tarifaire est mal configuré.\n"
" "
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_agenda_pricing_form.html
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_form.html
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_agenda_pricing_form.html
msgid "New pricing"
msgstr "Nouvelle grille tarifaire"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_agenda_pricing_form.html
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_agenda_pricing_matrix_form.html
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_category_form.html
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_form.html
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_criteria_category_form.html
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_form.html
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_variable_form.html
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_category_form.html
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_list.html
msgid "New category"
msgstr "Nouvelle catégorie"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_category_form.html
msgid "Edit category"
msgstr "Modification de la catégorie"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_form.html
msgid "New criteria"
msgstr "Nouveau critère"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_form.html
msgid "Edit criteria"
msgstr "Modification du critère"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_list.html
msgid "Define here pricing criterias used in pricing models."
msgstr ""
"Vous pouvez définir ici les critères utilisés dans les modèles de grille "
"tarifaire."
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_list.html
msgid ""
"\n"
"Use drag and drop with the ⣿ handles to reorder criterias inside a "
"category.\n"
msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez utiliser les poignées ⣿ pour ordonner les critères au sein d'une "
"catégorie.\n"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_list.html
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_list.html
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_list.html
msgid "Add a criteria"
msgstr "Ajouter un critère"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_criteria_list.html
msgid ""
"\n"
" This site doesn't have any pricing category yet. Click on the \"New "
"category\" button in the top\n"
" right of the page to add a first one.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ce site na pas encore de catégories de tarification. Cliquez sur le "
"bouton « Nouvelle catégorie » dans le coin supérieur droit de la page pour "
"en ajouter une première. "
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_criteria_category_form.html
msgid "Select criterias"
msgstr "Sélectionner des critères"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_criteria_category_form.html
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
msgid "Add a category"
msgstr "Ajouter une catégorie"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
msgid "identifier:"
msgstr "identifiant :"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_duplicate_form.html
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
msgid "Extra variables:"
msgstr "Variables supplémentaires :"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
msgid "Define variables"
msgstr "Définir les variables"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
msgid "Use drag and drop with the ⣿ handles to reorder categories."
msgstr "Vous pouvez utiliser les poignées ⣿ pour ordonner les catégories."
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
msgid "Category:"
msgstr "Catégorie :"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
msgid "Selected criterias:"
msgstr "Critères sélectionnés :"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
msgid "Change criterias selection"
msgstr "Modifier la sélection des critères"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
msgid "Remove this category"
msgstr "Supprimer cette catégorie"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_detail.html
msgid "max 3 categories"
msgstr "max 3 catégories"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_duplicate_form.html
msgid "Duplicate pricing model"
msgstr "Dupliquer le modèle de grille tarifaire"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_form.html
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_list.html
msgid "New pricing model"
msgstr "Nouveau modèle de grille tarifaire"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_form.html
msgid "Edit pricing model"
msgstr "Modification du modèle de grille tarifaire"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_list.html
msgid "Define here pricing models used in events agendas."
msgstr ""
"Vous pouvez définir ici les modèles de grille tarifaire, qui pourront "
"sappliquer sur les agendas « événements »."
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_list.html
msgid ""
"\n"
" This site doesn't have any pricing model yet. Click on the \"New\" button "
"in the top\n"
" right of the page to add a first one.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ce site na pas encore de modèle de grille tarifaire. Cliquez sur le "
"bouton « Nouveau » dans le coin supérieur droit de la page pour en ajouter "
"un premier. "
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_variable_form.html
msgid "Variable definition"
msgstr "Définition des variables"
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_pricing_variable_form.html
msgid "Add another variable"
msgstr "Ajouter une autre variable"
#: templates/registration/login.html
msgid "Log in"
msgstr "Sidentifier"
msgstr "Se connecter"
#: utils/misc.py
#, python-format
msgid "Bad slug format \"%s\""
msgstr "Erreur de format didentifiant « %s »"