translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2016-10-11 13:16:11 +02:00
parent 79c82fe077
commit 84a7d1e2b4
1 changed files with 100 additions and 94 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: combo 0\n" "Project-Id-Version: combo 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-06 11:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-06 11:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-11 13:16+0200\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n" "Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n" "Language: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,22 +20,24 @@ msgstr ""
msgid "Data Visualisation" msgid "Data Visualisation"
msgstr "Visualisation de données" msgstr "Visualisation de données"
#: apps/dataviz/forms.py:29 #: apps/dataviz/forms.py:48
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun(e)" msgstr "Aucun(e)"
#: apps/dataviz/forms.py:78 #: apps/dataviz/forms.py:97
msgid "Other parameter must be a JSON object containing only strings" msgid "Other parameter must be a JSON object containing only strings"
msgstr "Doit être un objet JSON contenant uniquement des chaînes" msgstr "Doit être un objet JSON contenant uniquement des chaînes"
#: apps/dataviz/models.py:33 apps/dataviz/models.py:65 apps/lingo/models.py:442 #: apps/dataviz/models.py:33 apps/dataviz/models.py:68
#: apps/newsletters/models.py:63 apps/wcs/models.py:38 apps/wcs/models.py:85 #: apps/dataviz/models.py:94 apps/lingo/models.py:446
#: data/models.py:79 data/models.py:571 data/models.py:605 data/models.py:648 #: apps/newsletters/models.py:63 apps/wcs/models.py:38 apps/wcs/models.py:88
#: data/models.py:79 data/models.py:576 data/models.py:610 data/models.py:653
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
#: apps/dataviz/models.py:34 apps/dataviz/models.py:66 apps/wcs/models.py:39 #: apps/dataviz/models.py:34 apps/dataviz/models.py:69
#: data/models.py:572 data/models.py:606 data/models.py:649 #: apps/dataviz/models.py:95 apps/wcs/models.py:39 data/models.py:577
#: data/models.py:611 data/models.py:654
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
@ -55,31 +57,35 @@ msgstr "Valeur maximale"
msgid "Gauge" msgid "Gauge"
msgstr "Jauge" msgstr "Jauge"
#: apps/dataviz/models.py:67 apps/wcs/models.py:36 #: apps/dataviz/models.py:72
msgid "Chart"
msgstr "Graphe"
#: apps/dataviz/models.py:96 apps/wcs/models.py:36
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "Formulaire" msgstr "Formulaire"
#: apps/dataviz/models.py:68 #: apps/dataviz/models.py:97
msgid "Aggregate" msgid "Aggregate"
msgstr "Agrégat" msgstr "Agrégat"
#: apps/dataviz/models.py:69 #: apps/dataviz/models.py:98
msgid "Criterion 1" msgid "Criterion 1"
msgstr "Critère 1" msgstr "Critère 1"
#: apps/dataviz/models.py:71 #: apps/dataviz/models.py:100
msgid "Criterion 2" msgid "Criterion 2"
msgstr "Critère 2" msgstr "Critère 2"
#: apps/dataviz/models.py:73 #: apps/dataviz/models.py:102
msgid "Other parameters" msgid "Other parameters"
msgstr "Paramètres additionnels" msgstr "Paramètres additionnels"
#: apps/dataviz/models.py:201 #: apps/dataviz/models.py:230
msgid "Cubes Barchart" msgid "Cubes Barchart"
msgstr "Diagramme à colonnes (BI)" msgstr "Diagramme à colonnes (BI)"
#: apps/dataviz/models.py:214 #: apps/dataviz/models.py:243
msgid "Cubes Table" msgid "Cubes Table"
msgstr "Tableau (BI)" msgstr "Tableau (BI)"
@ -276,7 +282,7 @@ msgstr "TIPI"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Libellé" msgstr "Libellé"
#: apps/lingo/models.py:79 apps/momo/models.py:72 apps/wcs/models.py:86 #: apps/lingo/models.py:79 apps/momo/models.py:72 apps/wcs/models.py:89
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
@ -304,7 +310,7 @@ msgstr "Montant minimum de paiement"
msgid "Custom text displayed on success" msgid "Custom text displayed on success"
msgstr "Texte personnalisé affiché après un paiement" msgstr "Texte personnalisé affiché après un paiement"
#: apps/lingo/models.py:98 apps/lingo/models.py:441 #: apps/lingo/models.py:98 apps/lingo/models.py:445
msgid "Regie" msgid "Regie"
msgstr "Régie" msgstr "Régie"
@ -329,73 +335,73 @@ msgstr "Détails"
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Montant (TTC)" msgstr "Montant (TTC)"
#: apps/lingo/models.py:277 #: apps/lingo/models.py:281
msgid "This invoice is in ligitation." msgid "This invoice is in ligitation."
msgstr "Cette facture est en contentieux." msgstr "Cette facture est en contentieux."
#: apps/lingo/models.py:278 #: apps/lingo/models.py:282
msgid "Autobilling has been set for this invoice." msgid "Autobilling has been set for this invoice."
msgstr "Un prélévement automatique a lieu pour cette facture." msgstr "Un prélévement automatique a lieu pour cette facture."
#: apps/lingo/models.py:308 #: apps/lingo/models.py:312
msgid "Running" msgid "Running"
msgstr "En cours" msgstr "En cours"
#: apps/lingo/models.py:309 #: apps/lingo/models.py:313
msgid "Paid" msgid "Paid"
msgstr "Payé" msgstr "Payé"
#: apps/lingo/models.py:310 #: apps/lingo/models.py:314
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé" msgstr "Annulé"
#: apps/lingo/models.py:311 #: apps/lingo/models.py:315
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Expiré" msgstr "Expiré"
#: apps/lingo/models.py:312 #: apps/lingo/models.py:316
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
#: apps/lingo/models.py:317 #: apps/lingo/models.py:321
msgid "Validation" msgid "Validation"
msgstr "Validation" msgstr "Validation"
#: apps/lingo/models.py:318 #: apps/lingo/models.py:322
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "Annulation" msgstr "Annulation"
#: apps/lingo/models.py:331 apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:3 #: apps/lingo/models.py:335 apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:3
msgid "Basket" msgid "Basket"
msgstr "Panier" msgstr "Panier"
#: apps/lingo/models.py:358 #: apps/lingo/models.py:362
#, python-format #, python-format
msgid "%d€" msgid "%d€"
msgstr "%d €" msgstr "%d €"
#: apps/lingo/models.py:382 #: apps/lingo/models.py:386
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/recent_transactions.html:2 #: apps/lingo/templates/lingo/combo/recent_transactions.html:2
msgid "Recent Transactions" msgid "Recent Transactions"
msgstr "Transactions récentes" msgstr "Transactions récentes"
#: apps/lingo/models.py:411 #: apps/lingo/models.py:415
msgid "Basket Link" msgid "Basket Link"
msgstr "Lien vers le panier" msgstr "Lien vers le panier"
#: apps/lingo/models.py:443 data/models.py:451 data/models.py:456 #: apps/lingo/models.py:447 data/models.py:456 data/models.py:461
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Texte" msgstr "Texte"
#: apps/lingo/models.py:467 apps/wcs/models.py:192 #: apps/lingo/models.py:471 apps/wcs/models.py:200
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tout" msgstr "Tout"
#: apps/lingo/models.py:497 #: apps/lingo/models.py:501
msgid "Items History Cell" msgid "Items History Cell"
msgstr "Historique des factures" msgstr "Historique des factures"
#: apps/lingo/models.py:510 #: apps/lingo/models.py:514
msgid "Active Items Cell" msgid "Active Items Cell"
msgstr "Factures actives" msgstr "Factures actives"
@ -539,19 +545,19 @@ msgstr ""
" %(amount)s €\n" " %(amount)s €\n"
" " " "
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:29 #: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:30
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Voir" msgstr "Voir"
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:30 #: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:31
msgid "and pay" msgid "and pay"
msgstr "et payer" msgstr "et payer"
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:34 #: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:35
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Télécharger" msgstr "Télécharger"
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:42 #: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:44
msgid "No items yet" msgid "No items yet"
msgstr "Aucune facture" msgstr "Aucune facture"
@ -727,7 +733,7 @@ msgstr "CSS supplémentaire"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Icone" msgstr "Icone"
#: apps/momo/models.py:56 manager/views.py:90 #: apps/momo/models.py:56 manager/views.py:88
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Accueil" msgstr "Accueil"
@ -912,81 +918,81 @@ msgstr "Démarches"
msgid "Form Link" msgid "Form Link"
msgstr "Lien vers une démarche" msgstr "Lien vers une démarche"
#: apps/wcs/models.py:83 #: apps/wcs/models.py:86
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Catégorie" msgstr "Catégorie"
#: apps/wcs/models.py:87 #: apps/wcs/models.py:90
msgid "Cached URL" msgid "Cached URL"
msgstr "Cache de l'URL" msgstr "Cache de l'URL"
#: apps/wcs/models.py:115 #: apps/wcs/models.py:118
msgid "Category Link" msgid "Category Link"
msgstr "Lien vers une catégorie" msgstr "Lien vers une catégorie"
#: apps/wcs/models.py:179 apps/wcs/models.py:366 #: apps/wcs/models.py:187 apps/wcs/models.py:374
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Site" msgstr "Site"
#: apps/wcs/models.py:224 apps/wcs/models.py:248 #: apps/wcs/models.py:232 apps/wcs/models.py:256
#: apps/wcs/templates/combo/wcs/current_forms.html:2 #: apps/wcs/templates/combo/wcs/current_forms.html:2
msgid "Current Forms" msgid "Current Forms"
msgstr "Demandes en cours" msgstr "Demandes en cours"
#: apps/wcs/models.py:225 apps/wcs/models.py:247 #: apps/wcs/models.py:233 apps/wcs/models.py:255
#: apps/wcs/templates/combo/wcs/user_done_forms.html:2 #: apps/wcs/templates/combo/wcs/user_done_forms.html:2
msgid "Done Forms" msgid "Done Forms"
msgstr "Demandes terminées" msgstr "Demandes terminées"
#: apps/wcs/models.py:228 #: apps/wcs/models.py:236
msgid "User Forms" msgid "User Forms"
msgstr "Demandes de l'usager" msgstr "Demandes de l'usager"
#: apps/wcs/models.py:245 apps/wcs/templates/combo/wcs/user_all_forms.html:2 #: apps/wcs/models.py:253 apps/wcs/templates/combo/wcs/user_all_forms.html:2
msgid "All Forms" msgid "All Forms"
msgstr "Toutes les demandes" msgstr "Toutes les demandes"
#: apps/wcs/models.py:275 apps/wcs/templates/combo/wcs/current_drafts.html:2 #: apps/wcs/models.py:283 apps/wcs/templates/combo/wcs/current_drafts.html:2
msgid "Current Drafts" msgid "Current Drafts"
msgstr "Brouillons en cours" msgstr "Brouillons en cours"
#: apps/wcs/models.py:280 #: apps/wcs/models.py:288
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Ordre" msgstr "Ordre"
#: apps/wcs/models.py:282 #: apps/wcs/models.py:290
msgid "Default (alphabetical)" msgid "Default (alphabetical)"
msgstr "Par défaut (alphabétique)" msgstr "Par défaut (alphabétique)"
#: apps/wcs/models.py:283 #: apps/wcs/models.py:291
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "Popularité" msgstr "Popularité"
#: apps/wcs/models.py:284 #: apps/wcs/models.py:292
msgid "Manual" msgid "Manual"
msgstr "Manuel" msgstr "Manuel"
#: apps/wcs/models.py:286 #: apps/wcs/models.py:294
msgid "Manual Order" msgid "Manual Order"
msgstr "Ordre manuel" msgstr "Ordre manuel"
#: apps/wcs/models.py:287 #: apps/wcs/models.py:295
msgid "Use drag and drop to reorder forms" msgid "Use drag and drop to reorder forms"
msgstr "L'ordre des démarches se modifie par drag'n drop." msgstr "L'ordre des démarches se modifie par drag'n drop."
#: apps/wcs/models.py:288 #: apps/wcs/models.py:296
msgid "Limit" msgid "Limit"
msgstr "Limite" msgstr "Limite"
#: apps/wcs/models.py:292 #: apps/wcs/models.py:300
msgid "Forms of Category" msgid "Forms of Category"
msgstr "Démarches d'une catégorie" msgstr "Démarches d'une catégorie"
#: apps/wcs/models.py:360 apps/wcs/templates/combo/wcs/form_categories.html:2 #: apps/wcs/models.py:368 apps/wcs/templates/combo/wcs/form_categories.html:2
msgid "Form Categories" msgid "Form Categories"
msgstr "Catégories de démarches" msgstr "Catégories de démarches"
#: apps/wcs/models.py:370 #: apps/wcs/models.py:378
msgid "Tracking Code Input" msgid "Tracking Code Input"
msgstr "Entrée de code de suivi" msgstr "Entrée de code de suivi"
@ -1017,7 +1023,7 @@ msgstr "ex: CNPHNTFB"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Valider" msgstr "Valider"
#: data/models.py:80 data/models.py:264 #: data/models.py:80 data/models.py:269
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "Slug" msgstr "Slug"
@ -1033,11 +1039,11 @@ msgstr "Exclure de la navigation"
msgid "Redirect URL" msgid "Redirect URL"
msgstr "URL de redirection" msgstr "URL de redirection"
#: data/models.py:87 data/models.py:200 data/models.py:267 #: data/models.py:87 data/models.py:200 data/models.py:272
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publique" msgstr "Publique"
#: data/models.py:88 data/models.py:270 #: data/models.py:88 data/models.py:275
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Groupes" msgstr "Groupes"
@ -1046,80 +1052,80 @@ msgstr "Groupes"
msgid "Private (%s)" msgid "Private (%s)"
msgstr "Privée (%s)" msgstr "Privée (%s)"
#: data/models.py:265 #: data/models.py:270
msgid "Extra classes for CSS styling" msgid "Extra classes for CSS styling"
msgstr "Classes supplémentaires pour le style par CSS" msgstr "Classes supplémentaires pour le style par CSS"
#: data/models.py:269 #: data/models.py:274
msgid "Restrict to unlogged users" msgid "Restrict to unlogged users"
msgstr "Restreindre aux utilisateurs non connectés" msgstr "Restreindre aux utilisateurs non connectés"
#: data/models.py:401 #: data/models.py:406
msgid "Restrict to logged-in users" msgid "Restrict to logged-in users"
msgstr "Restreindre aux utilisateurs connectés" msgstr "Restreindre aux utilisateurs connectés"
#: data/models.py:478 #: data/models.py:483
msgid "Fortune" msgid "Fortune"
msgstr "Fortune du jour" msgstr "Fortune du jour"
#: data/models.py:500 #: data/models.py:505
msgid "Unlock Marker" msgid "Unlock Marker"
msgstr "Marqueur de déblocage" msgstr "Marqueur de déblocage"
#: data/models.py:522 #: data/models.py:527
msgid "Extra" msgid "Extra"
msgstr "Extra" msgstr "Extra"
#: data/models.py:548 #: data/models.py:553
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "Profondeur" msgstr "Profondeur"
#: data/models.py:550 #: data/models.py:555
msgid "Initial Level" msgid "Initial Level"
msgstr "Niveau initial" msgstr "Niveau initial"
#: data/models.py:551 #: data/models.py:556
msgid "Same as page" msgid "Same as page"
msgstr "Identique à la page" msgstr "Identique à la page"
#: data/models.py:554 #: data/models.py:559
msgid "Root Page" msgid "Root Page"
msgstr "Page racine" msgstr "Page racine"
#: data/models.py:557 #: data/models.py:562
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "Menu" msgstr "Menu"
#: data/models.py:574 #: data/models.py:579
msgid "Internal link" msgid "Internal link"
msgstr "Lien interne" msgstr "Lien interne"
#: data/models.py:575 #: data/models.py:580
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Ancre" msgstr "Ancre"
#: data/models.py:580 #: data/models.py:585
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Lien" msgstr "Lien"
#: data/models.py:607 #: data/models.py:612
msgid "Maximum number of entries" msgid "Maximum number of entries"
msgstr "Nombre maximum d'entrées" msgstr "Nombre maximum d'entrées"
#: data/models.py:613 #: data/models.py:618
msgid "RSS/Atom Feed" msgid "RSS/Atom Feed"
msgstr "Flux RSS/Atom" msgstr "Flux RSS/Atom"
#: data/models.py:650 #: data/models.py:655
msgid "Empty label" msgid "Empty label"
msgstr "Libellé pour l'option par défaut" msgstr "Libellé pour l'option par défaut"
#: data/models.py:651 data/models.py:660 #: data/models.py:656 data/models.py:665
#: manager/templates/combo/page_view.html:22 #: manager/templates/combo/page_view.html:22
msgid "Parameters" msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres" msgstr "Paramètres"
#: data/models.py:652 #: data/models.py:657
msgid "" msgid ""
"Must be a JSON list, containing dictionaries with 3 keys: name, value and " "Must be a JSON list, containing dictionaries with 3 keys: name, value and "
"optionnally roles; name must be a string, value must be a dictionary and " "optionnally roles; name must be a string, value must be a dictionary and "
@ -1132,49 +1138,49 @@ msgstr ""
"rôle. Les noms de rôles permettent de restreindre la visibilité de " "rôle. Les noms de rôles permettent de restreindre la visibilité de "
"l'élément." "l'élément."
#: data/models.py:670 #: data/models.py:675
msgid "it must be a list" msgid "it must be a list"
msgstr "doit être une liste" msgstr "doit être une liste"
#: data/models.py:672 #: data/models.py:677
msgid "it must be a list of dictionaries" msgid "it must be a list of dictionaries"
msgstr "doit être une liste de dictionnaires" msgstr "doit être une liste de dictionnaires"
#: data/models.py:674 #: data/models.py:679
msgid "permitted keys in the dictionaries are name, roles and value" msgid "permitted keys in the dictionaries are name, roles and value"
msgstr "les clés autorisées sont name, roles et value" msgstr "les clés autorisées sont name, roles et value"
#: data/models.py:679 #: data/models.py:684
msgid "roles must be a list" msgid "roles must be a list"
msgstr "roles doit être une liste" msgstr "roles doit être une liste"
#: data/models.py:681 #: data/models.py:686
msgid "roles must be a list of strings" msgid "roles must be a list of strings"
msgstr "roles doit être une liste de chaînes" msgstr "roles doit être une liste de chaînes"
#: data/models.py:683 #: data/models.py:688
msgid "role's names must be unique in a list of roles" msgid "role's names must be unique in a list of roles"
msgstr "les noms de rôle doivent être uniques" msgstr "les noms de rôle doivent être uniques"
#: data/models.py:687 #: data/models.py:692
#, python-format #, python-format
msgid "role(s) %s do(es) not exist" msgid "role(s) %s do(es) not exist"
msgstr "Le ou les rôles %s n'existent pas" msgstr "Le ou les rôles %s n'existent pas"
#: data/models.py:689 #: data/models.py:694
msgid "name must be a string" msgid "name must be a string"
msgstr "name doit être une chaîne" msgstr "name doit être une chaîne"
#: data/models.py:693 #: data/models.py:698
msgid "names must be unique" msgid "names must be unique"
msgstr "Les noms doivent être uniques" msgstr "Les noms doivent être uniques"
#: data/models.py:699 #: data/models.py:704
#, python-format #, python-format
msgid "Parameters does not validate the expected schema: %s" msgid "Parameters does not validate the expected schema: %s"
msgstr "Les paramètres ne correspondent pas au schéma attendu : %s" msgstr "Les paramètres ne correspondent pas au schéma attendu : %s"
#: data/models.py:739 #: data/models.py:744
msgid "Same as parent" msgid "Same as parent"
msgstr "Identique à la page parente" msgstr "Identique à la page parente"
@ -1381,12 +1387,12 @@ msgstr "Importer"
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "S'identifier" msgstr "S'identifier"
#: manager/views.py:407 #: manager/views.py:405
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(site_title)s" msgid "Editing %(site_title)s"
msgstr "Édition %(site_title)s" msgstr "Édition %(site_title)s"
#: manager/views.py:409 #: manager/views.py:407
msgid "Content Management" msgid "Content Management"
msgstr "Gestion de contenu" msgstr "Gestion de contenu"