translation update
This commit is contained in:
parent
f51551101c
commit
32e714709a
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: combo 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 13:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-22 09:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-15 07:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas NOËL <tnoel@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
|
@ -226,9 +226,9 @@ msgstr "La durée minimale de réservation est %s."
|
|||
#: apps/dataviz/models.py:80 apps/dataviz/models.py:109
|
||||
#: apps/gallery/models.py:30 apps/gallery/models.py:58 apps/lingo/models.py:658
|
||||
#: apps/lingo/models.py:774 apps/maps/models.py:297
|
||||
#: apps/newsletters/models.py:42 apps/wcs/models.py:64 apps/wcs/models.py:185
|
||||
#: data/models.py:140 data/models.py:1128 data/models.py:1248
|
||||
#: data/models.py:1341 data/models.py:1675 public/views.py:392
|
||||
#: apps/newsletters/models.py:42 apps/wcs/models.py:64 apps/wcs/models.py:181
|
||||
#: data/models.py:140 data/models.py:1129 data/models.py:1249
|
||||
#: data/models.py:1342 data/models.py:1676 public/views.py:392
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
|
@ -307,8 +307,8 @@ msgid "%s: "
|
|||
msgstr "%s : "
|
||||
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:43 apps/dataviz/models.py:81
|
||||
#: apps/notifications/models.py:76 apps/wcs/models.py:65 data/models.py:1129
|
||||
#: data/models.py:1342 data/models.py:1676
|
||||
#: apps/notifications/models.py:76 apps/wcs/models.py:65 data/models.py:1130
|
||||
#: data/models.py:1343 data/models.py:1677
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
|
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Votre compte a été délié avec succès."
|
|||
msgid "Portfolio"
|
||||
msgstr "Porte-documents"
|
||||
|
||||
#: apps/fargo/models.py:37 apps/wcs/models.py:354 apps/wcs/models.py:722
|
||||
#: apps/fargo/models.py:37 apps/wcs/models.py:346 apps/wcs/models.py:714
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Site"
|
||||
|
||||
|
@ -615,11 +615,11 @@ msgstr "Ajouter une image"
|
|||
msgid "Knowledge Base"
|
||||
msgstr "Base de connaissance"
|
||||
|
||||
#: apps/kb/models.py:31 data/models.py:1103
|
||||
#: apps/kb/models.py:31 data/models.py:1104
|
||||
msgid "Root Page"
|
||||
msgstr "Page racine"
|
||||
|
||||
#: apps/kb/models.py:33 data/models.py:1344
|
||||
#: apps/kb/models.py:33 data/models.py:1345
|
||||
msgid "Maximum number of entries"
|
||||
msgstr "Nombre maximum d’entrées"
|
||||
|
||||
|
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Service de paiement"
|
|||
msgid "Payment Service Options"
|
||||
msgstr "Options du service de paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:131 apps/wcs/models.py:186 data/models.py:146
|
||||
#: apps/lingo/models.py:131 apps/wcs/models.py:182 data/models.py:146
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
|
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Transactions récentes"
|
|||
msgid "Basket Link"
|
||||
msgstr "Lien vers le panier"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:659 data/models.py:1007 data/models.py:1012
|
||||
#: apps/lingo/models.py:659 data/models.py:1008 data/models.py:1013
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texte"
|
||||
|
||||
|
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Texte"
|
|||
msgid "Loading invoices..."
|
||||
msgstr "Chargement des factures…"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:685 apps/wcs/forms.py:91 apps/wcs/models.py:375
|
||||
#: apps/lingo/models.py:685 apps/wcs/forms.py:91 apps/wcs/models.py:367
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tout"
|
||||
|
||||
|
@ -1376,79 +1376,79 @@ msgstr ""
|
|||
"Il n’y a encore aucune transaction sur ce site.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:373
|
||||
#: apps/lingo/views.py:375
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Minimal payment amount is %s €."
|
||||
msgstr "Le montant minimal pour les paiement est de %s €."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:378 apps/lingo/views.py:457
|
||||
#: apps/lingo/views.py:380 apps/lingo/views.py:459
|
||||
msgid "Invalid grouping for basket items."
|
||||
msgstr "Regroupement d’éléments de panier invalide."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:412
|
||||
#: apps/lingo/views.py:414
|
||||
msgid "Failed to initiate payment request"
|
||||
msgstr "Erreur à l’initialisation de la demande de paiement."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:448
|
||||
#: apps/lingo/views.py:450
|
||||
msgid "Payment requires to be logged in."
|
||||
msgstr "Le paiement nécessite d’être identifié."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:470
|
||||
#: apps/lingo/views.py:472
|
||||
msgid "Invalid grouping for basket items: different capture dates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Regroupement d’éléments de panier invalide : différentes dates de capture."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:474
|
||||
#: apps/lingo/views.py:476
|
||||
msgid "You must give an email address."
|
||||
msgstr "Vous devez fournir une adresse électronique."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:504
|
||||
#: apps/lingo/views.py:506
|
||||
msgid "Invalid payment request."
|
||||
msgstr "Demande de paiement invalide."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:509
|
||||
#: apps/lingo/views.py:511
|
||||
msgid "No item payment allowed as extra fees set."
|
||||
msgstr "Pas de paiement autorisé car il y a des frais supplémentaires définis."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:512
|
||||
#: apps/lingo/views.py:514
|
||||
msgid "Wrong item: payment not allowed."
|
||||
msgstr "Mauvaise sélection : paiement non autorisé."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:705
|
||||
#: apps/lingo/views.py:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are sorry but the payment service failed to provide a correct answer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous sommes désolés, le service de paiement n’a pas envoyé une réponse "
|
||||
"valide."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:749
|
||||
#: apps/lingo/views.py:751
|
||||
msgid "We are sorry but an error occured when retrieving the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous sommes désolés mais une erreur a eu lieu à la récupération de la "
|
||||
"facture."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:777
|
||||
#: apps/lingo/views.py:779
|
||||
msgid "No item was found."
|
||||
msgstr "Aucun élément n’a été trouvé."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:807
|
||||
#: apps/lingo/views.py:809
|
||||
msgid "An error occured when removing the item. (no authenticated user)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une erreur a eu lieu lors de la suppression. (pas d’utilisateur authentifié)"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:811
|
||||
#: apps/lingo/views.py:813
|
||||
msgid "This item cannot be removed."
|
||||
msgstr "Cet élément ne peut être retiré."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:816
|
||||
#: apps/lingo/views.py:818
|
||||
msgid "An error occured when removing the item."
|
||||
msgstr "Une erreur a eu lieu lors de la suppression."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:840
|
||||
#: apps/lingo/views.py:842
|
||||
msgid "Sorry, the provided amount is invalid."
|
||||
msgstr "Le montant que vous avez entré n’est pas valide."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:853
|
||||
#: apps/lingo/views.py:855
|
||||
msgid "Sorry, no invoice were found with that number and amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une facture avec ce numéro et ce montant n’a pu être trouvée. Veuillez "
|
||||
|
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Icône du marqueur"
|
|||
msgid "Icon colour"
|
||||
msgstr "Couleur de l’icône"
|
||||
|
||||
#: apps/maps/models.py:128 data/models.py:1680
|
||||
#: apps/maps/models.py:128 data/models.py:1681
|
||||
msgid "Cache duration"
|
||||
msgstr "Durée de cache"
|
||||
|
||||
|
@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "Activer la possibilité de s’abonner à des notifications « push »
|
|||
msgid "External URL"
|
||||
msgstr "URL externe"
|
||||
|
||||
#: apps/pwa/models.py:109 data/models.py:1132
|
||||
#: apps/pwa/models.py:109 data/models.py:1133
|
||||
msgid "Internal link"
|
||||
msgstr "Lien interne"
|
||||
|
||||
|
@ -2176,18 +2176,18 @@ msgstr "Aucun résultat."
|
|||
msgid "Forms"
|
||||
msgstr "Démarches"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/__init__.py:46
|
||||
#: apps/wcs/__init__.py:80
|
||||
#: apps/wcs/templates/combo/wcs/tracking_code_input.html:5
|
||||
#: apps/wcs/templates/combo/wcs/tracking_code_input.html:26
|
||||
msgid "Tracking Code"
|
||||
msgstr "Code de suivi"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/__init__.py:50
|
||||
#: apps/wcs/__init__.py:84
|
||||
msgctxt "user-forms"
|
||||
msgid "Forms"
|
||||
msgstr "Demandes"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/__init__.py:52
|
||||
#: apps/wcs/__init__.py:86
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "user-forms"
|
||||
msgid "Forms (%s)"
|
||||
|
@ -2233,113 +2233,113 @@ msgstr "Modifier le lien lien vers une démarche"
|
|||
msgid "Form Link"
|
||||
msgstr "Lien vers une démarche"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:183
|
||||
#: apps/wcs/models.py:179
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Catégorie"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:187
|
||||
#: apps/wcs/models.py:183
|
||||
msgid "Cached URL"
|
||||
msgstr "Cache de l’URL"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:264
|
||||
#: apps/wcs/models.py:256
|
||||
msgid "Category Link"
|
||||
msgstr "Lien vers une catégorie"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:365 apps/wcs/models.py:731
|
||||
#: apps/wcs/models.py:357 apps/wcs/models.py:723
|
||||
msgid "All Sites"
|
||||
msgstr "Tous les sites"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:436 apps/wcs/models.py:533
|
||||
#: apps/wcs/models.py:428 apps/wcs/models.py:525
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Catégories"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:437 apps/wcs/models.py:483
|
||||
#: apps/wcs/models.py:429 apps/wcs/models.py:475
|
||||
#: apps/wcs/templates/combo/wcs/current_forms.html:3
|
||||
msgid "Current Forms"
|
||||
msgstr "Demandes en cours"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:438 apps/wcs/models.py:481
|
||||
#: apps/wcs/models.py:430 apps/wcs/models.py:473
|
||||
#: apps/wcs/templates/combo/wcs/user_done_forms.html:3
|
||||
msgid "Done Forms"
|
||||
msgstr "Demandes terminées"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:439
|
||||
#: apps/wcs/models.py:431
|
||||
msgid "Include drafts"
|
||||
msgstr "Inclure les brouillons"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:442
|
||||
#: apps/wcs/models.py:434
|
||||
msgid "User Forms"
|
||||
msgstr "Demandes de l’usager"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:472
|
||||
#: apps/wcs/models.py:464
|
||||
msgid "All Forms and Drafts"
|
||||
msgstr "Toutes les demandes et brouillons"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:474
|
||||
#: apps/wcs/models.py:466
|
||||
msgid "Done Forms and Drafts"
|
||||
msgstr "Demandes terminées et brouillons"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:476
|
||||
#: apps/wcs/models.py:468
|
||||
msgid "Current Forms and Drafts"
|
||||
msgstr "Brouillons et demandes en cours"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:479 apps/wcs/templates/combo/wcs/user_all_forms.html:3
|
||||
#: apps/wcs/models.py:471 apps/wcs/templates/combo/wcs/user_all_forms.html:3
|
||||
msgid "All Forms"
|
||||
msgstr "Toutes les demandes"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:536 apps/wcs/templates/combo/wcs/current_drafts.html:3
|
||||
#: apps/wcs/models.py:528 apps/wcs/templates/combo/wcs/current_drafts.html:3
|
||||
msgid "Current Drafts"
|
||||
msgstr "Brouillons en cours"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:582
|
||||
#: apps/wcs/models.py:574
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Ordre"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:584
|
||||
#: apps/wcs/models.py:576
|
||||
msgid "Default (alphabetical)"
|
||||
msgstr "Par défaut (alphabétique)"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:585
|
||||
#: apps/wcs/models.py:577
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "Popularité"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:586
|
||||
#: apps/wcs/models.py:578
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manuel"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:588
|
||||
#: apps/wcs/models.py:580
|
||||
msgid "Manual Order"
|
||||
msgstr "Ordre manuel"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:589
|
||||
#: apps/wcs/models.py:581
|
||||
msgid "Use drag and drop to reorder forms"
|
||||
msgstr "Vous pouvez utiliser les poignées ⣿ pour ordonner les démarches."
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:590 data/models.py:1249
|
||||
#: apps/wcs/models.py:582 data/models.py:1250
|
||||
msgid "Limit"
|
||||
msgstr "Limite"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:594
|
||||
#: apps/wcs/models.py:586
|
||||
msgid "Forms of Category"
|
||||
msgstr "Démarches d’une catégorie"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:705 apps/wcs/templates/combo/wcs/care_forms.html:4
|
||||
#: apps/wcs/models.py:697 apps/wcs/templates/combo/wcs/care_forms.html:4
|
||||
msgid "Forms to process"
|
||||
msgstr "Demandes à traiter"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:716 apps/wcs/templates/combo/wcs/form_categories.html:3
|
||||
#: apps/wcs/models.py:708 apps/wcs/templates/combo/wcs/form_categories.html:3
|
||||
msgid "Form Categories"
|
||||
msgstr "Catégories de démarches"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:726
|
||||
#: apps/wcs/models.py:718
|
||||
msgid "Tracking Code Input"
|
||||
msgstr "Entrée de code de suivi"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:753
|
||||
#: apps/wcs/models.py:745
|
||||
msgid "Backoffice Submission"
|
||||
msgstr "Saisie backoffice"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:766
|
||||
#: apps/wcs/models.py:758
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Divers"
|
||||
|
||||
|
@ -2507,95 +2507,95 @@ msgstr "Chargement…"
|
|||
msgid "%(cell_label)s on page %(page_name)s (%(page_slug)s)"
|
||||
msgstr "%(cell_label)s sur la page %(page_name)s (%(page_slug)s)"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1067
|
||||
#: data/models.py:1068
|
||||
msgid "Fortune"
|
||||
msgstr "Fortune du jour"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1089
|
||||
#: data/models.py:1090
|
||||
msgid "Unlock Marker"
|
||||
msgstr "Marqueur de déblocage"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1097
|
||||
#: data/models.py:1098
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Profondeur"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1099
|
||||
#: data/models.py:1100
|
||||
msgid "Initial Level"
|
||||
msgstr "Niveau initial"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1100
|
||||
#: data/models.py:1101
|
||||
msgid "Same as page"
|
||||
msgstr "Identique à la page"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1108
|
||||
#: data/models.py:1109
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1133
|
||||
#: data/models.py:1134
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Ancre"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1136
|
||||
#: data/models.py:1137
|
||||
msgid "add a link"
|
||||
msgstr "ajouter un lien"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1137
|
||||
#: data/models.py:1138
|
||||
msgid "New link"
|
||||
msgstr "Nouveau lien"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1138
|
||||
#: data/models.py:1139
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Modifier le lien"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1142
|
||||
#: data/models.py:1143
|
||||
msgid "No link set"
|
||||
msgstr "Pas de lien défini"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1143 data/models.py:1352 data/models.py:1470
|
||||
#: data/models.py:1144 data/models.py:1353 data/models.py:1471
|
||||
msgid "URL seems to unexist"
|
||||
msgstr "L’adresse ne semble pas exister"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1144 data/models.py:1353 data/models.py:1471
|
||||
#: data/models.py:1145 data/models.py:1354 data/models.py:1472
|
||||
msgid "URL seems to be invalid"
|
||||
msgstr "L’adresse semble invalide"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1148
|
||||
#: data/models.py:1149
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Lien"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1256
|
||||
#: data/models.py:1257
|
||||
msgid "Invalid link"
|
||||
msgstr "Lien invalide"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1260
|
||||
#: data/models.py:1261
|
||||
msgid "List of links"
|
||||
msgstr "Liste de liens"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1351
|
||||
#: data/models.py:1352
|
||||
msgid "No URL set"
|
||||
msgstr "Pas d’adresse définie"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1357
|
||||
#: data/models.py:1358
|
||||
msgid "RSS/Atom Feed"
|
||||
msgstr "Flux RSS/Atom"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1409
|
||||
#: data/models.py:1410
|
||||
msgid "Same as parent"
|
||||
msgstr "Identique à la page parente"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1677
|
||||
#: data/models.py:1678
|
||||
msgid "Display Template"
|
||||
msgstr "Gabarit d’affichage"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1681
|
||||
#: data/models.py:1682
|
||||
msgid "Force asynchronous mode"
|
||||
msgstr "Forcer le mode asynchrone"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1683
|
||||
#: data/models.py:1684
|
||||
msgid "Variable names"
|
||||
msgstr "Noms des variables"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1684
|
||||
#: data/models.py:1685
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of query-string variables to be copied in template "
|
||||
"context"
|
||||
|
@ -2603,19 +2603,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Liste des variables de la query-string à envoyer dans le contexte pour le "
|
||||
"template (noms séparés par des virgules)"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1686
|
||||
#: data/models.py:1687
|
||||
msgid "Request timeout"
|
||||
msgstr "Expiration des requêtes"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1687
|
||||
#: data/models.py:1688
|
||||
msgid "In seconds. Use 0 for default system timeout"
|
||||
msgstr "En secondes. Utiliser 0 pour le délai d’expliration par défaut."
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1692
|
||||
#: data/models.py:1693
|
||||
msgid "JSON Prototype"
|
||||
msgstr "Prototype JSON"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1719
|
||||
#: data/models.py:1720
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue