translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2019-01-04 08:27:20 +01:00
parent 29e9a23129
commit 1c1a4cccf1
1 changed files with 75 additions and 64 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: combo 0\n" "Project-Id-Version: combo 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-03 12:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-04 07:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-03 13:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-04 08:25+0100\n"
"Last-Translator: Thomas NOËL <tnoel@entrouvert.com>\n" "Last-Translator: Thomas NOËL <tnoel@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n" "Language: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,9 +41,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ceci ?"
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:57 #: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:57
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:63 #: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:63
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_confirm_delete.html:13 #: apps/lingo/templates/lingo/regie_confirm_delete.html:13
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_form.html:21
#: apps/maps/templates/maps/map_layer_confirm_delete.html:13 #: apps/maps/templates/maps/map_layer_confirm_delete.html:13
#: apps/maps/templates/maps/map_layer_form.html:26
#: manager/templates/combo/cell_form.html:15 #: manager/templates/combo/cell_form.html:15
#: manager/templates/combo/delete_page.html:23 #: manager/templates/combo/delete_page.html:23
#: manager/templates/combo/generic_confirm_delete.html:13 #: manager/templates/combo/generic_confirm_delete.html:13
@ -151,9 +149,9 @@ msgstr "La durée minimale de réservation est %s."
#: apps/calendar/models.py:33 apps/dataviz/models.py:29 #: apps/calendar/models.py:33 apps/dataviz/models.py:29
#: apps/dataviz/models.py:67 apps/lingo/models.py:604 apps/lingo/models.py:711 #: apps/dataviz/models.py:67 apps/lingo/models.py:604 apps/lingo/models.py:711
#: apps/maps/models.py:250 apps/newsletters/models.py:42 apps/wcs/models.py:43 #: apps/maps/models.py:250 apps/newsletters/models.py:42 apps/wcs/models.py:43
#: apps/wcs/models.py:124 data/models.py:126 data/models.py:803 #: apps/wcs/models.py:124 data/models.py:126 data/models.py:810
#: data/models.py:857 data/models.py:903 data/models.py:1216 #: data/models.py:864 data/models.py:910 data/models.py:1223
#: data/models.py:1350 #: data/models.py:1357
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
@ -221,9 +219,9 @@ msgid "Data Visualisation"
msgstr "Visualisation de données" msgstr "Visualisation de données"
#: apps/dataviz/models.py:30 apps/dataviz/models.py:68 #: apps/dataviz/models.py:30 apps/dataviz/models.py:68
#: apps/notifications/models.py:74 apps/wcs/models.py:44 data/models.py:804 #: apps/notifications/models.py:74 apps/wcs/models.py:44 data/models.py:811
#: data/models.py:858 data/models.py:904 data/models.py:1217 #: data/models.py:865 data/models.py:911 data/models.py:1224
#: data/models.py:1352 #: data/models.py:1359
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
@ -583,7 +581,7 @@ msgstr "Transactions récentes"
msgid "Basket Link" msgid "Basket Link"
msgstr "Lien vers le panier" msgstr "Lien vers le panier"
#: apps/lingo/models.py:605 data/models.py:715 data/models.py:720 #: apps/lingo/models.py:605 data/models.py:722 data/models.py:727
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Texte" msgstr "Texte"
@ -647,6 +645,8 @@ msgid "TIPI Payment Form"
msgstr "Formulaire de paiement TIPI" msgstr "Formulaire de paiement TIPI"
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:15 #: apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:15
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:26
#: apps/maps/templates/maps/manager_home.html:17
#: apps/pwa/templates/combo/pwa/manager_home.html:40 #: apps/pwa/templates/combo/pwa/manager_home.html:40
#: manager/templates/combo/page_view.html:75 #: manager/templates/combo/page_view.html:75
msgid "remove" msgid "remove"
@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Nouvelle"
msgid "(default regie)" msgid "(default regie)"
msgstr "(régie par défaut)" msgstr "(régie par défaut)"
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:31 #: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:32
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" This site doesn't have any regie yet. Click on the \"New\" button in the " " This site doesn't have any regie yet. Click on the \"New\" button in the "
@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Icône du marqueur"
msgid "Icon colour" msgid "Icon colour"
msgstr "Couleur de l'icône" msgstr "Couleur de l'icône"
#: apps/maps/models.py:104 data/models.py:1220 #: apps/maps/models.py:104 data/models.py:1227
msgid "Cache duration" msgid "Cache duration"
msgstr "Durée de cache" msgstr "Durée de cache"
@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Couches cartographiques"
msgid "Map" msgid "Map"
msgstr "Carte" msgstr "Carte"
#: apps/maps/templates/maps/manager_home.html:22 #: apps/maps/templates/maps/manager_home.html:23
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" This site doesn't have any layer yet. Click on the \"New\" button in the " " This site doesn't have any layer yet. Click on the \"New\" button in the "
@ -1642,11 +1642,11 @@ msgstr "Inclure un bouton pour réessayer"
msgid "External URL" msgid "External URL"
msgstr "URL externe" msgstr "URL externe"
#: apps/pwa/models.py:70 data/models.py:806 #: apps/pwa/models.py:70 data/models.py:813
msgid "Internal link" msgid "Internal link"
msgstr "Lien interne" msgstr "Lien interne"
#: apps/pwa/models.py:72 data/models.py:479 #: apps/pwa/models.py:72 data/models.py:486
msgid "Extra classes for CSS styling" msgid "Extra classes for CSS styling"
msgstr "Classes supplémentaires pour le style par CSS" msgstr "Classes supplémentaires pour le style par CSS"
@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Nom, courriel, etc."
msgid "Selected user is:" msgid "Selected user is:"
msgstr "Utilisateur choisi :" msgstr "Utilisateur choisi :"
#: apps/wcs/__init__.py:26 apps/wcs/__init__.py:45 #: apps/wcs/__init__.py:26
msgid "Forms" msgid "Forms"
msgstr "Démarches" msgstr "Démarches"
@ -1711,10 +1711,16 @@ msgstr "Démarches"
msgid "Tracking Code" msgid "Tracking Code"
msgstr "Code de suivi" msgstr "Code de suivi"
#: apps/wcs/__init__.py:45
msgctxt "user-forms"
msgid "Forms"
msgstr "Demandes"
#: apps/wcs/__init__.py:47 #: apps/wcs/__init__.py:47
#, python-format #, python-format
msgctxt "user-forms"
msgid "Forms (%s)" msgid "Forms (%s)"
msgstr "Démarches (%s)" msgstr "Demandes (%s)"
#: apps/wcs/forms.py:103 #: apps/wcs/forms.py:103
msgid "By default forms from all categories are displayed." msgid "By default forms from all categories are displayed."
@ -1855,7 +1861,7 @@ msgstr "Utiliser le code de suivi %s"
msgid "Page Contents" msgid "Page Contents"
msgstr "Contenu des pages" msgstr "Contenu des pages"
#: data/models.py:127 data/models.py:478 #: data/models.py:127 data/models.py:485
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "Slug" msgstr "Slug"
@ -1883,11 +1889,11 @@ msgstr "Exclure de la navigation"
msgid "Redirect URL" msgid "Redirect URL"
msgstr "URL de redirection" msgstr "URL de redirection"
#: data/models.py:139 data/models.py:325 data/models.py:481 #: data/models.py:139 data/models.py:332 data/models.py:488
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publique" msgstr "Publique"
#: data/models.py:140 data/models.py:487 manager/forms.py:116 #: data/models.py:140 data/models.py:494 manager/forms.py:116
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Groupes" msgstr "Groupes"
@ -1895,77 +1901,82 @@ msgstr "Groupes"
msgid "Picture" msgid "Picture"
msgstr "Image" msgstr "Image"
#: data/models.py:326 #: data/models.py:239
#, python-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Inconnu (%s)"
#: data/models.py:333
#, python-format #, python-format
msgid "Private (%s)" msgid "Private (%s)"
msgstr "Privée (%s)" msgstr "Privée (%s)"
#: data/models.py:440 #: data/models.py:447
msgid "deletion" msgid "deletion"
msgstr "suppression" msgstr "suppression"
#: data/models.py:486 #: data/models.py:493
msgid "Restrict to unlogged users" msgid "Restrict to unlogged users"
msgstr "Restreindre aux utilisateurs non connectés" msgstr "Restreindre aux utilisateurs non connectés"
#: data/models.py:503 #: data/models.py:510
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Chargement…" msgstr "Chargement…"
#: data/models.py:742 #: data/models.py:749
msgid "Fortune" msgid "Fortune"
msgstr "Fortune du jour" msgstr "Fortune du jour"
#: data/models.py:764 #: data/models.py:771
msgid "Unlock Marker" msgid "Unlock Marker"
msgstr "Marqueur de déblocage" msgstr "Marqueur de déblocage"
#: data/models.py:772 #: data/models.py:779
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "Profondeur" msgstr "Profondeur"
#: data/models.py:774 #: data/models.py:781
msgid "Initial Level" msgid "Initial Level"
msgstr "Niveau initial" msgstr "Niveau initial"
#: data/models.py:775 #: data/models.py:782
msgid "Same as page" msgid "Same as page"
msgstr "Identique à la page" msgstr "Identique à la page"
#: data/models.py:778 #: data/models.py:785
msgid "Root Page" msgid "Root Page"
msgstr "Page racine" msgstr "Page racine"
#: data/models.py:783 #: data/models.py:790
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "Menu" msgstr "Menu"
#: data/models.py:807 #: data/models.py:814
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Ancre" msgstr "Ancre"
#: data/models.py:812 #: data/models.py:819
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Lien" msgstr "Lien"
#: data/models.py:859 #: data/models.py:866
msgid "Maximum number of entries" msgid "Maximum number of entries"
msgstr "Nombre maximum d'entrées" msgstr "Nombre maximum d'entrées"
#: data/models.py:865 #: data/models.py:872
msgid "RSS/Atom Feed" msgid "RSS/Atom Feed"
msgstr "Flux RSS/Atom" msgstr "Flux RSS/Atom"
#: data/models.py:905 #: data/models.py:912
msgid "Empty label" msgid "Empty label"
msgstr "Libellé pour l'option par défaut" msgstr "Libellé pour l'option par défaut"
#: data/models.py:906 data/models.py:915 #: data/models.py:913 data/models.py:922
#: manager/templates/combo/page_view.html:25 #: manager/templates/combo/page_view.html:25
msgid "Parameters" msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres" msgstr "Paramètres"
#: data/models.py:907 #: data/models.py:914
msgid "" msgid ""
"Must be a JSON list, containing dictionaries with 3 keys: name, value and " "Must be a JSON list, containing dictionaries with 3 keys: name, value and "
"optionnally roles; name must be a string, value must be a dictionary and " "optionnally roles; name must be a string, value must be a dictionary and "
@ -1978,65 +1989,65 @@ msgstr ""
"rôle. Les noms de rôles permettent de restreindre la visibilité de " "rôle. Les noms de rôles permettent de restreindre la visibilité de "
"l'élément." "l'élément."
#: data/models.py:925 #: data/models.py:932
msgid "it must be a list" msgid "it must be a list"
msgstr "doit être une liste" msgstr "doit être une liste"
#: data/models.py:927 #: data/models.py:934
msgid "it must be a list of dictionaries" msgid "it must be a list of dictionaries"
msgstr "doit être une liste de dictionnaires" msgstr "doit être une liste de dictionnaires"
#: data/models.py:929 #: data/models.py:936
msgid "permitted keys in the dictionaries are name, roles and value" msgid "permitted keys in the dictionaries are name, roles and value"
msgstr "les clés autorisées sont name, roles et value" msgstr "les clés autorisées sont name, roles et value"
#: data/models.py:934 #: data/models.py:941
msgid "roles must be a list" msgid "roles must be a list"
msgstr "roles doit être une liste" msgstr "roles doit être une liste"
#: data/models.py:936 #: data/models.py:943
msgid "roles must be a list of strings" msgid "roles must be a list of strings"
msgstr "roles doit être une liste de chaînes" msgstr "roles doit être une liste de chaînes"
#: data/models.py:938 #: data/models.py:945
msgid "role's names must be unique in a list of roles" msgid "role's names must be unique in a list of roles"
msgstr "les noms de rôle doivent être uniques" msgstr "les noms de rôle doivent être uniques"
#: data/models.py:942 #: data/models.py:949
#, python-format #, python-format
msgid "role(s) %s do(es) not exist" msgid "role(s) %s do(es) not exist"
msgstr "Le ou les rôles %s n'existent pas" msgstr "Le ou les rôles %s n'existent pas"
#: data/models.py:944 #: data/models.py:951
msgid "name must be a string" msgid "name must be a string"
msgstr "name doit être une chaîne" msgstr "name doit être une chaîne"
#: data/models.py:948 #: data/models.py:955
msgid "names must be unique" msgid "names must be unique"
msgstr "Les noms doivent être uniques" msgstr "Les noms doivent être uniques"
#: data/models.py:954 #: data/models.py:961
#, python-format #, python-format
msgid "Parameters does not validate the expected schema: %s" msgid "Parameters does not validate the expected schema: %s"
msgstr "Les paramètres ne correspondent pas au schéma attendu : %s" msgstr "Les paramètres ne correspondent pas au schéma attendu : %s"
#: data/models.py:994 #: data/models.py:1001
msgid "Same as parent" msgid "Same as parent"
msgstr "Identique à la page parente" msgstr "Identique à la page parente"
#: data/models.py:1218 #: data/models.py:1225
msgid "Display Template" msgid "Display Template"
msgstr "Gabarit d'affichage" msgstr "Gabarit d'affichage"
#: data/models.py:1221 #: data/models.py:1228
msgid "Force asynchronous mode" msgid "Force asynchronous mode"
msgstr "Forcer le mode asynchrone" msgstr "Forcer le mode asynchrone"
#: data/models.py:1223 #: data/models.py:1230
msgid "Variable names" msgid "Variable names"
msgstr "Noms des variables" msgstr "Noms des variables"
#: data/models.py:1224 #: data/models.py:1231
msgid "" msgid ""
"Comma separated list of query-string variables to be copied in template " "Comma separated list of query-string variables to be copied in template "
"context" "context"
@ -2044,19 +2055,19 @@ msgstr ""
"Liste des variables de la query-string à envoyer dans le contexte pour le " "Liste des variables de la query-string à envoyer dans le contexte pour le "
"template (noms séparés par des virgules)" "template (noms séparés par des virgules)"
#: data/models.py:1226 #: data/models.py:1233
msgid "Request timeout" msgid "Request timeout"
msgstr "Expiration des requêtes" msgstr "Expiration des requêtes"
#: data/models.py:1227 #: data/models.py:1234
msgid "In seconds. Use 0 for default system timeout" msgid "In seconds. Use 0 for default system timeout"
msgstr "En secondes. Utiliser 0 pour le délai d'expliration par défaut." msgstr "En secondes. Utiliser 0 pour le délai d'expliration par défaut."
#: data/models.py:1230 #: data/models.py:1237
msgid "JSON Feed" msgid "JSON Feed"
msgstr "Fil JSON" msgstr "Fil JSON"
#: data/models.py:1257 #: data/models.py:1264
msgid "Extra" msgid "Extra"
msgstr "Extra" msgstr "Extra"
@ -2484,27 +2495,27 @@ msgstr "Barre latérale"
msgid "Error sending data." msgid "Error sending data."
msgstr "Erreur à l'envoi des données." msgstr "Erreur à l'envoi des données."
#: public/views.py:300 #: public/views.py:303
msgid "Style Demo" msgid "Style Demo"
msgstr "Démonstration des styles" msgstr "Démonstration des styles"
#: public/views.py:331 #: public/views.py:334
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Sélectionner" msgstr "Sélectionner"
#: public/views.py:342 #: public/views.py:345
msgid "Success notice" msgid "Success notice"
msgstr "Message de succès" msgstr "Message de succès"
#: public/views.py:343 #: public/views.py:346
msgid "Info notice" msgid "Info notice"
msgstr "Message d'information" msgstr "Message d'information"
#: public/views.py:344 #: public/views.py:347
msgid "Warning notice" msgid "Warning notice"
msgstr "Message d'avertissement" msgstr "Message d'avertissement"
#: public/views.py:345 #: public/views.py:348
msgid "Error notice" msgid "Error notice"
msgstr "Message d'erreur" msgstr "Message d'erreur"