translation update (restore missing \n)
This commit is contained in:
parent
f1f4124805
commit
15c18d5c22
|
@ -1163,6 +1163,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Êtes-vous sûr·e de vouloir supprimer « %(subject)s » ?\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/cancel-item.html
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -1430,6 +1431,7 @@ msgid ""
|
|||
" right of the page to add a first one.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ce site n’a pas encore de plateforme de paiement configurée. Cliquez sur le "
|
||||
"bouton « Nouvelle » dans le coin supérieur droit de la page pour en ajouter "
|
||||
"une première."
|
||||
|
@ -1462,6 +1464,7 @@ msgid ""
|
|||
" right of the page to add a first one.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ce site n’a pas encore de régie. Cliquez sur le bouton « Nouvelle » dans le "
|
||||
"coin supérieur droit de la page pour en ajouter une première."
|
||||
|
||||
|
@ -2068,6 +2071,7 @@ msgid ""
|
|||
" right of the page to add a first one.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ce site n’a pas encore de couches cartographiques. Cliquez sur le bouton "
|
||||
"« Nouvelle » dans le coin supérieur droit de la page pour en ajouter une "
|
||||
"première."
|
||||
|
@ -2091,7 +2095,11 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
" This site doesn't have any map yet.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Il n’y a encore aucune carte sur ce site."
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Il n’y a encore aucune carte sur ce site."
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: apps/maps/templates/maps/map_cell_form.html
|
||||
msgid "Layers:"
|
||||
|
@ -2279,7 +2287,9 @@ msgid ""
|
|||
" Use drag and drop with the ⣿ handles to reorder navigation "
|
||||
"entries.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Vous pouvez utiliser les poignées ⣿ pour ordonner la navigation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Vous pouvez utiliser les poignées ⣿ pour ordonner la navigation."
|
||||
|
||||
#: apps/pwa/templates/combo/pwa/manager_home.html
|
||||
msgid "Add a navigation entry"
|
||||
|
@ -2398,6 +2408,7 @@ msgid ""
|
|||
" results will then be available.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"L’indexation des contenus a été programmée et devrait avoir lieu dans "
|
||||
"l’heure; les résultats seront alors disponibles."
|
||||
|
||||
|
@ -3403,6 +3414,7 @@ msgid ""
|
|||
"of pages.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Vous pouvez utiliser les poignées ⣿ pour ordonner et modifier la hiérarchie "
|
||||
"des pages."
|
||||
|
||||
|
@ -3419,6 +3431,7 @@ msgid ""
|
|||
" right of the page to add a first one.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ce site n’a pas encore de pages. Cliquez sur le bouton « Nouvelle » dans le "
|
||||
"coin supérieur droit de la page pour en ajouter une première."
|
||||
|
||||
|
@ -3619,6 +3632,7 @@ msgid ""
|
|||
"page (dated %(date)s)?\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Êtes-vous sûr·e de vouloir restaurer l’instantané %(snapshot_id)s de la page "
|
||||
"(du %(date)s) ?"
|
||||
|
||||
|
@ -3824,12 +3838,14 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>\n"
|
||||
"Votre installation de Combo fonctionne et vous pouvez maintenant y dire\n"
|
||||
"ce que vous avez sur le cœur. Le site est actuellement vide, la première\n"
|
||||
"chose à faire est certainement de vous rendre dans l’interface de gestion\n"
|
||||
"pour ajouter quelques pages.\n"
|
||||
"</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: public/templates/combo/json-error-cell.html
|
||||
msgid "Technical error getting data."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue