translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2022-05-17 13:41:11 +02:00
parent c65d516a02
commit 2dd0aea804
1 changed files with 143 additions and 73 deletions

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wcs 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 15:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 15:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-17 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-17 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Noël <tnoel@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: french\n"
"Language: fr\n"
@ -27,6 +27,7 @@ msgstr "Nom"
#: admin/api_access.py admin/categories.py admin/data_sources.py admin/forms.py
#: admin/mail_templates.py admin/wscalls.py qommon/ident/franceconnect.py
#: templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html
msgid "Description"
msgstr "Description"
@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Lidentifiant ne peut pas être modifié car le bloc est utilisé."
#: admin/blocks.py admin/data_sources.py admin/forms.py admin/mail_templates.py
#: admin/workflows.py backoffice/cards.py qommon/substitution.py
#: statistics/views.py
#: statistics/views.py templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
@ -757,6 +758,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Page"
#: admin/fields.py admin/forms.py backoffice/cards.py
#: templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
@ -826,7 +828,7 @@ msgstr "Nouveau champ"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
#: admin/fields.py admin/workflows.py
#: admin/fields.py admin/workflows.py fields.py
msgid "Type"
msgstr "Type"
@ -861,7 +863,7 @@ msgid "Without category"
msgstr "Sans catégorie"
#: admin/forms.py admin/workflows.py api_export_import.py backoffice/cards.py
#: formdef.py workflows.py
#: formdef.py templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html workflows.py
msgid "Workflow"
msgstr "Workflow"
@ -896,7 +898,7 @@ msgstr "Sélectionner une catégorie pour ce formulaire"
msgid "Include confirmation page"
msgstr "Inclure une page de confirmation"
#: admin/forms.py
#: admin/forms.py templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html
msgid "Confirmation Page"
msgstr "Page de confirmation"
@ -913,7 +915,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allow one form per user"
msgstr "Nautoriser quun seul formulaire par utilisateur"
#: admin/forms.py
#: admin/forms.py templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html
msgid "Limit to one form"
msgstr "Limiter à un seul formulaire"
@ -921,7 +923,7 @@ msgstr "Limiter à un seul formulaire"
msgid "Advertise to unlogged users"
msgstr "Afficher aux utilisateurs non-connectés"
#: admin/forms.py
#: admin/forms.py templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html
msgid "Display to unlogged users"
msgstr "Afficher aux utilisateurs non-connectés"
@ -929,7 +931,7 @@ msgstr "Afficher aux utilisateurs non-connectés"
msgid "Enable support for tracking codes"
msgstr "Activer la gestion des codes de suivi"
#: admin/forms.py
#: admin/forms.py templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html
msgid "Fields to check after entering the tracking code"
msgstr "Champs à vérifier après le code de suivi"
@ -941,7 +943,7 @@ msgstr "Ajouter un champ à vérifier"
msgid "Only text, date and email fields can be used"
msgstr "Seuls les champs de type texte, date et courriel peuvent être utilisés"
#: admin/forms.py
#: admin/forms.py templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html
msgid "Lifespan of drafts (in days)"
msgstr "Durée de vie des brouillons (en jours)"
@ -967,11 +969,11 @@ msgstr "Commencer par un CAPTCHA pour les utilisateurs anonymes"
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: admin/forms.py
#: admin/forms.py templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html
msgid "Include button to download all files"
msgstr "Inclure un bouton pour télécharger tous les fichiers"
#: admin/forms.py
#: admin/forms.py templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html
msgid "Skip from per user view"
msgstr "Ne pas afficher dans la vue par usager"
@ -979,7 +981,7 @@ msgstr "Ne pas afficher dans la vue par usager"
msgid "Management"
msgstr "Traitement"
#: admin/forms.py
#: admin/forms.py templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html
msgid "Disable access to form"
msgstr "Désactiver laccès au formulaire"
@ -1007,7 +1009,7 @@ msgstr "Date dexpiration"
msgid "Online Status"
msgstr "Publication"
#: admin/forms.py
#: admin/forms.py templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"
@ -1032,18 +1034,20 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
#: admin/forms.py backoffice/management.py
#: templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html
msgid "Digest"
msgstr "Résumé"
#: admin/forms.py
#: admin/forms.py templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html
msgid "Lateral Block"
msgstr "Bloc dans la barre latérale"
#: admin/forms.py
#: admin/forms.py templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html
msgid "Submission Lateral Block"
msgstr "Bloc dans la barre latérale lors de la saisie"
#: admin/forms.py backoffice/cards.py
#: templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html
msgid "Templates"
msgstr "Gabarits"
@ -1128,7 +1132,8 @@ msgstr "Tableau de traitement"
msgid "change title"
msgstr "changer le titre"
#: admin/forms.py backoffice/cards.py wf/display_message.py
#: admin/forms.py backoffice/cards.py
#: templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html wf/display_message.py
msgid "Information"
msgstr "Information"
@ -1153,19 +1158,15 @@ msgid "Open workflow page"
msgstr "Ouvrir la page du workflow"
#: admin/forms.py admin/roles.py backoffice/cards.py
#: templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: admin/forms.py admin/users.py backoffice/cards.py
#, python-format
msgid "Unknown role (%s)"
msgstr "Rôle inconnu (%s)"
#: admin/forms.py
#: admin/forms.py templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html
msgid "User Roles"
msgstr "Rôles du demandeur"
#: admin/forms.py
#: admin/forms.py templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html
msgid "Backoffice Submission Role"
msgstr "Rôle pour la saisie backoffice"
@ -1253,6 +1254,11 @@ msgstr "online status|Désactivée (par la date)"
msgid "edit"
msgstr "modifier"
#: admin/forms.py admin/users.py backoffice/cards.py
#, python-format
msgid "Unknown role (%s)"
msgstr "Rôle inconnu (%s)"
#: admin/forms.py
msgid "roles|None"
msgstr "roles|Aucun"
@ -1261,6 +1267,10 @@ msgstr "roles|Aucun"
msgid "Overwrite with new import"
msgstr "Écraser avec un nouvel import"
#: admin/forms.py admin/workflows.py
msgid "Inspector"
msgstr "Inspecteur"
#: admin/forms.py
msgid "Archive"
msgstr "Archive"
@ -1344,7 +1354,8 @@ msgstr ""
msgid "I understand the danger, make it editable nevertheless."
msgstr "Je comprends le danger, le rendre modifiable malgré tout."
#: admin/forms.py backoffice/management.py fields.py wf/attachment.py
#: admin/forms.py backoffice/management.py fields.py
#: templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html wf/attachment.py
#: wf/notification.py
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@ -2611,7 +2622,8 @@ msgstr "Ce workflow contient %d données de traitement."
msgid "This workflow contains more than %d backoffice fields."
msgstr "Ce workflow contient plus de %d données de traitement."
#: admin/workflows.py templates/wcs/backoffice/workflow.html
#: admin/workflows.py templates/wcs/backoffice/workflow-inspect.html
#: templates/wcs/backoffice/workflow.html
msgid "Backoffice Fields"
msgstr "Données de traitement"
@ -2620,6 +2632,7 @@ msgid "There are not yet any backoffice fields."
msgstr "Il ny a pas encore de données de traitement."
#: admin/workflows.py templates/wcs/backoffice/formdata-inspect.html
#: templates/wcs/backoffice/workflow-inspect.html
msgid "Functions"
msgstr "Fonctions"
@ -2646,7 +2659,8 @@ msgstr "Renommage de la fonction « %s »"
msgid "Edit Function"
msgstr "Modifier la fonction"
#: admin/workflows.py templates/wcs/backoffice/workflow.html wf/criticality.py
#: admin/workflows.py templates/wcs/backoffice/workflow-inspect.html
#: templates/wcs/backoffice/workflow.html wf/criticality.py
msgid "Criticality Levels"
msgstr "Niveaux de criticité"
@ -2691,7 +2705,7 @@ msgstr "Actions"
msgid "There are not yet any items in this action."
msgstr "Il ny a pas encore déléments dans cette action."
#: admin/workflows.py
#: admin/workflows.py templates/wcs/backoffice/workflow-inspect.html
msgid "Triggers"
msgstr "Déclencheurs"
@ -2797,34 +2811,6 @@ msgstr "Changement de catégorie"
msgid "Workflow - %s"
msgstr "Workflow - %s"
#: admin/workflows.py wf/form.py
msgid "required"
msgstr "obligatoire"
#: admin/workflows.py
msgid "Inspector"
msgstr "Inspecteur"
#: admin/workflows.py templates/wcs/backoffice/workflow.html
msgid "Workflow Functions"
msgstr "Fonctions dans ce workflow"
#: admin/workflows.py templates/wcs/backoffice/workflow.html
msgid "Workflow Variables"
msgstr "Variables du workflow"
#: admin/workflows.py
msgid "Statuses"
msgstr "Statuts"
#: admin/workflows.py
msgid "No actions in this status."
msgstr "Il ny a pas encore dactions dans ce statut."
#: admin/workflows.py templates/wcs/backoffice/workflow.html
msgid "Global Actions"
msgstr "Actions globales"
#: admin/workflows.py
msgid "New Status"
msgstr "Nouveau statut"
@ -3339,7 +3325,7 @@ msgstr "%(name)s / Champ « %(label)s »"
msgid "%(title)s \"%(name)s\""
msgstr "%(title)s « %(name)s »"
#: backoffice/deprecations.py data_sources.py
#: backoffice/deprecations.py data_sources.py fields.py
msgid "Data source"
msgstr "Source de données"
@ -3470,7 +3456,7 @@ msgstr "Nombre total :"
msgid "Count:"
msgstr "Nombre :"
#: backoffice/management.py formdef.py workflows.py
#: backoffice/management.py fields.py formdef.py workflows.py
#, python-format
msgid "%s:"
msgstr "%s :"
@ -4319,15 +4305,15 @@ msgstr "Sources de données manuellement configurées"
msgid "Generic Data Sources"
msgstr "Sources de données génériques"
#: data_sources.py
#: data_sources.py fields.py
msgid "JSON URL"
msgstr "URL du JSON"
#: data_sources.py
#: data_sources.py fields.py
msgid "JSONP URL"
msgstr "URL du JSONP"
#: data_sources.py
#: data_sources.py fields.py
msgid "GeoJSON URL"
msgstr "URL du GeoJSON"
@ -4426,6 +4412,30 @@ msgstr "expression invalide : %s"
msgid "Failed to evaluate prefill on field \"%s\""
msgstr "Erreur à lévaluation du préremplissage du champ « %s »"
#: fields.py templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html
#: templates/wcs/backoffice/logged-error.html variables.py
msgid ":"
msgstr " :"
#: fields.py qommon/ident/franceconnect.py wf/backoffice_fields.py
#: wf/criticality.py wf/dispatch.py wf/profile.py
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: fields.py
msgid "deleted card model"
msgstr "modèle de fiche supprimé"
# python-format
#: fields.py
#, python-format
msgid "card model: %s, custom view: %s"
msgstr "modèle de fiche : %s, vue personnalisée : %s"
#: fields.py
msgid "card model"
msgstr "modèle de fiche"
#: fields.py
msgid "Validation Page"
msgstr "Page de récapitulatif"
@ -4676,6 +4686,10 @@ msgstr "Cela ira prendre les éléments disponibles depuis la source externe."
msgid "Duplicated Items"
msgstr "Éléments en double"
#: fields.py
msgid "Choices"
msgstr "Choix"
#: fields.py
msgid "List"
msgstr "Liste"
@ -4894,11 +4908,6 @@ msgstr "Inclure des boutons de suppression"
msgid "Computed Data"
msgstr "Donnée calculée"
#: fields.py qommon/ident/franceconnect.py wf/backoffice_fields.py
#: wf/criticality.py wf/dispatch.py wf/profile.py
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: fields.py
msgid "As a Django template"
msgstr "Sous forme de gabarit Django"
@ -7489,6 +7498,10 @@ msgstr "texte"
msgid "file"
msgstr "fichier"
#: qommon/misc.py
msgid "Unauthorized Python Usage"
msgstr "Utilisation de Python interdite"
#: qommon/myspace.py
msgid "My Space"
msgstr "Mon espace"
@ -8100,6 +8113,40 @@ msgstr "Pile des marqueurs"
msgid "Related Forms/Cards"
msgstr "Demandes et fiches liées"
#: templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html
msgid "Tracking codes"
msgstr "Codes de suivi"
#: templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html
msgid "default value"
msgstr "valeur par défaut"
#: templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html
msgid "Redirection when disabled"
msgstr "Redirection quand désactivé"
#: templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html
msgid "Publication date"
msgstr "Date de publication"
#: templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html
msgid "Expiration date"
msgstr "Date dexpiration"
#: templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html
#, python-format
msgid "%(page_count)s page"
msgid_plural "%(page_count)s pages"
msgstr[0] "%(page_count)s page"
msgstr[1] "%(page_count)s pages"
#: templates/wcs/backoffice/formdef-inspect.html
#, python-format
msgid "%(fields_count)s field"
msgid_plural "%(fields_count)s fields."
msgstr[0] "%(fields_count)s champ"
msgstr[1] "%(fields_count)s champs"
#: templates/wcs/backoffice/forms.html
msgid "There are no forms defined."
msgstr "Il ny a pas de formulaires configurés."
@ -8112,10 +8159,6 @@ msgstr "Première occurrence :"
msgid "Latest occurence:"
msgstr "Dernière occurrence :"
#: templates/wcs/backoffice/logged-error.html variables.py
msgid ":"
msgstr " :"
#: templates/wcs/backoffice/logged-error.html
msgid "Workflow:"
msgstr "Workflow :"
@ -8311,6 +8354,28 @@ msgstr "Voir toutes les erreurs"
msgid "No errors, congratulations!"
msgstr "Aucune erreur, bravo !"
#: templates/wcs/backoffice/workflow-inspect.html
msgid "Statuses"
msgstr "Statuts"
#: templates/wcs/backoffice/workflow-inspect.html
#: templates/wcs/backoffice/workflow.html
msgid "Global Actions"
msgstr "Actions globales"
#: templates/wcs/backoffice/workflow-inspect.html
#: templates/wcs/backoffice/workflow.html
msgid "Workflow Variables"
msgstr "Variables du workflow"
#: templates/wcs/backoffice/workflow-inspect.html
msgid "Jump to:"
msgstr "Sauter vers :"
#: templates/wcs/backoffice/workflow-inspect.html
msgid "No actions in this status."
msgstr "Il ny a pas encore dactions dans ce statut."
#: templates/wcs/backoffice/workflow-status.html
msgid "This status is hidden from the user."
msgstr "Ce statut est caché au demandeur."
@ -8387,6 +8452,10 @@ msgstr "Il ny a pas encore de statuts définis dans ce workflow."
msgid "Use drag and drop with the handles to reorder status."
msgstr "Vous pouvez utiliser les poignées ⣿ pour ordonner les statuts."
#: templates/wcs/backoffice/workflow.html
msgid "Workflow Functions"
msgstr "Fonctions dans ce workflow"
#: templates/wcs/backoffice/workflow.html
msgid "add function"
msgstr "ajouter une fonction"
@ -9241,6 +9310,10 @@ msgstr "Identifiant invalide détecté : le préfixe « form » nest pas a
msgid "Form:"
msgstr "Formulaire :"
#: wf/form.py
msgid "required"
msgstr "obligatoire"
#: wf/geolocate.py
msgid "Address String"
msgstr "Adresse"
@ -11536,9 +11609,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Commentable"
#~ msgstr "Commentable"
#~ msgid "Choice"
#~ msgstr "Choix"
#~ msgid "Editable"
#~ msgstr "Éditable"