translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2015-11-27 11:46:40 +01:00
parent b27f7f13f4
commit ed6b123b7b
1 changed files with 42 additions and 22 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: welco 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 13:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 13:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 11:46+0100\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Ville"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: contacts/forms.py:29 templates/welco/home.html:7
#: contacts/forms.py:29
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
@ -83,9 +83,9 @@ msgstr "Nom, téléphone, etc."
msgid "Back to search to search for another user"
msgstr "Retourner à la recherche d'un autre contact"
#: contrib/alfortville/models.py:40
#: contrib/alfortville/models.py:42
#: contrib/alfortville/templates/alfortville/mail-table.html:43
#: qualif/models.py:32
#: qualif/models.py:30
msgid "Comments"
msgstr "Commentaire"
@ -99,23 +99,23 @@ msgstr "Courriers en attente de validation"
msgid "There is currently no mail in this list."
msgstr "Il n'y a pour le moment aucun courrier dans cette liste."
#: contrib/alfortville/views.py:181
#: contrib/alfortville/views.py:174
msgid "Mandatory Avis Copies"
msgstr "Copies pour avis bloquants"
#: contrib/alfortville/views.py:182 contrib/alfortville/views.py:190
#: contrib/alfortville/views.py:175 contrib/alfortville/views.py:183
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: contrib/alfortville/views.py:189
#: contrib/alfortville/views.py:182
msgid "Avis Copies"
msgstr "Copies pour avis"
#: contrib/alfortville/views.py:197
#: contrib/alfortville/views.py:190
msgid "Info Copies"
msgstr "Copies pour information"
#: contrib/alfortville/views.py:198
#: contrib/alfortville/views.py:191
msgid "Mark as Seen"
msgstr "Marquer comme vu"
@ -223,6 +223,27 @@ msgstr "Mots-clés…"
msgid "Back to search"
msgstr "Retourner à la recherche"
#: sources/counter/models.py:27
msgid "Counter Presence"
msgstr "Présence au guichet"
#: sources/counter/models.py:30 sources/mail/models.py:44
#: sources/phone/models.py:36
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: sources/counter/templates/welco/counter_home.html:2 views.py:229
msgid "Counter"
msgstr "Guichet"
#: sources/counter/templates/welco/counter_home.html:7
msgid "New Person at the counter"
msgstr "Nouvelle personne au guichet"
#: sources/counter/templates/welco/counter_home.html:11
msgid "Useful links"
msgstr "Liens utiles"
#: sources/mail/forms.py:21 sources/mail/models.py:41
msgid "Mail Number"
msgstr "Numéro"
@ -235,7 +256,7 @@ msgstr "Date de la poste"
msgid "Registered Mail Number"
msgstr "Numéro de recommandé"
#: sources/mail/models.py:34 templates/welco/home.html:6
#: sources/mail/models.py:34
msgid "Mail"
msgstr "Courrier"
@ -247,10 +268,6 @@ msgstr "Contenu"
msgid "Note"
msgstr "Note"
#: sources/mail/models.py:44 sources/phone/models.py:36
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: sources/mail/templates/welco/mail_feeder.html:5
msgid "Mail Feeder"
msgstr "Avaleur de courriers"
@ -259,7 +276,7 @@ msgstr "Avaleur de courriers"
msgid "Push"
msgstr "Pousser"
#: sources/mail/templates/welco/mail_home.html:2
#: sources/mail/templates/welco/mail_home.html:2 views.py:227
msgid "Mails"
msgstr "Courriers"
@ -345,15 +362,15 @@ msgstr "Appel traité :"
msgid "Previous calls from same number"
msgstr "Précédents appels de ce numéro"
#: templates/welco/home.html:19
#: templates/welco/home.html:17
msgid "Knowledge Database"
msgstr "Base de connaissance"
#: templates/welco/home.html:23
#: templates/welco/home.html:21
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#: templates/welco/home.html:27
#: templates/welco/home.html:25
msgid "Qualification"
msgstr "Qualification"
@ -371,9 +388,12 @@ msgstr "Ajouter"
msgid "Submit"
msgstr "Transmettre"
#: views.py:188
msgid "Counter"
msgstr "Guichet"
#: views.py:228
msgid "Call Center"
msgstr "Centre d'appels"
#~ msgid "New Person"
#~ msgstr "Nouvelle personne"
#~ msgid "Forms"
#~ msgstr "Démarches"