translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2015-11-30 16:48:54 +01:00
parent 780d3ba642
commit c933c491d0
1 changed files with 39 additions and 26 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: welco 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 11:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-30 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-30 16:48+0100\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -90,32 +90,55 @@ msgid "Comments"
msgstr "Commentaire"
#: contrib/alfortville/templates/alfortville/mail-table-waiting.html:11
#: contrib/alfortville/templates/alfortville/mail-table-waiting.html:65
msgid "Mails waiting for validation"
msgstr "Courriers en attente de validation"
msgid "Pending Mails"
msgstr "Courriers en attente"
#: contrib/alfortville/templates/alfortville/mail-table-waiting.html:68
#: contrib/alfortville/templates/alfortville/mail-table-waiting.html:15
msgid "Scan Date"
msgstr "Date de numérisation"
#: contrib/alfortville/templates/alfortville/mail-table-waiting.html:16
#: sources/mail/forms.py:22 sources/mail/models.py:37
msgid "Post Date"
msgstr "Date de la poste"
#: contrib/alfortville/templates/alfortville/mail-table-waiting.html:17
#: sources/mail/forms.py:21 sources/mail/models.py:41
msgid "Mail Number"
msgstr "Numéro"
#: contrib/alfortville/templates/alfortville/mail-table-waiting.html:18
msgid "Related Forms"
msgstr "Démarches associées"
#: contrib/alfortville/templates/alfortville/mail-table-waiting.html:19
#: sources/counter/models.py:30 sources/mail/models.py:44
#: sources/phone/models.py:36
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: contrib/alfortville/templates/alfortville/mail-table-waiting.html:39
#: contrib/alfortville/templates/alfortville/mail-table.html:71
msgid "There is currently no mail in this list."
msgstr "Il n'y a pour le moment aucun courrier dans cette liste."
#: contrib/alfortville/views.py:174
#: contrib/alfortville/views.py:175
msgid "Mandatory Avis Copies"
msgstr "Copies pour avis bloquants"
#: contrib/alfortville/views.py:175 contrib/alfortville/views.py:183
#: contrib/alfortville/views.py:176 contrib/alfortville/views.py:184
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: contrib/alfortville/views.py:182
#: contrib/alfortville/views.py:183
msgid "Avis Copies"
msgstr "Copies pour avis"
#: contrib/alfortville/views.py:190
#: contrib/alfortville/views.py:191
msgid "Info Copies"
msgstr "Copies pour information"
#: contrib/alfortville/views.py:191
#: contrib/alfortville/views.py:192
msgid "Mark as Seen"
msgstr "Marquer comme vu"
@ -207,11 +230,11 @@ msgstr ""
 Ajouter une nouvelle page » dans le coin supérieur droit de la page pour "
"ajouter une première page."
#: kb/templates/kb/page_version.html:13
#: kb/templates/kb/page_version.html:14
msgid "Warning: this is an old version of this page."
msgstr "Attention : ceci est une ancienne version de la page."
#: kb/templates/kb/page_version.html:18
#: kb/templates/kb/page_version.html:19
msgid "Revert to this version"
msgstr "Restaurer cette version"
@ -227,11 +250,6 @@ msgstr "Retourner à la recherche"
msgid "Counter Presence"
msgstr "Présence au guichet"
#: sources/counter/models.py:30 sources/mail/models.py:44
#: sources/phone/models.py:36
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: sources/counter/templates/welco/counter_home.html:2 views.py:229
msgid "Counter"
msgstr "Guichet"
@ -244,14 +262,6 @@ msgstr "Nouvelle personne au guichet"
msgid "Useful links"
msgstr "Liens utiles"
#: sources/mail/forms.py:21 sources/mail/models.py:41
msgid "Mail Number"
msgstr "Numéro"
#: sources/mail/forms.py:22 sources/mail/models.py:37
msgid "Post Date"
msgstr "Date de la poste"
#: sources/mail/forms.py:23 sources/mail/models.py:38
msgid "Registered Mail Number"
msgstr "Numéro de recommandé"
@ -392,6 +402,9 @@ msgstr "Transmettre"
msgid "Call Center"
msgstr "Centre d'appels"
#~ msgid "Mails waiting for validation"
#~ msgstr "Courriers en attente de validation"
#~ msgid "New Person"
#~ msgstr "Nouvelle personne"