translation update
This commit is contained in:
parent
18d7e78807
commit
787248d410
|
@ -3,13 +3,12 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the welco package.
|
||||
# Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>, 2015
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: welco 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 13:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 20:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 20:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -102,6 +101,10 @@ msgstr "Slug"
|
|||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texte"
|
||||
|
||||
#: kb/models.py:30
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Mots-clés"
|
||||
|
||||
#: kb/templates/kb/base.html:6 kb/templates/kb/page_detail.html:5
|
||||
#: kb/templates/kb/page_history.html:5 kb/templates/kb/page_list.html:5
|
||||
#: kb/templates/kb/page_search.html:5 kb/templates/kb/page_version.html:5
|
||||
|
@ -125,10 +128,14 @@ msgstr "Supprimer"
|
|||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Historique"
|
||||
|
||||
#: kb/templates/kb/page_detail.html:8 templates/welco/qualification.html:25
|
||||
#: kb/templates/kb/page_detail.html:8 templates/welco/qualification.html:27
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifier"
|
||||
|
||||
#: kb/templates/kb/page_detail.html:23
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
msgstr "Mots-clés :"
|
||||
|
||||
#: kb/templates/kb/page_form.html:6 kb/templates/kb/page_form.html.py:15
|
||||
msgid "Edit Page"
|
||||
msgstr "Modifier la page"
|
||||
|
@ -163,8 +170,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"La base de connaissances est vide pour le moment. Cliquez sur le bouton "
|
||||
"« Ajouter une nouvelle page » dans le coin supérieur droit de la page pour ajouter une "
|
||||
"première page."
|
||||
"« Ajouter une nouvelle page » dans le coin supérieur droit de la page pour "
|
||||
"ajouter une première page."
|
||||
|
||||
#: kb/templates/kb/page_version.html:13
|
||||
msgid "Warning: this is an old version of this page."
|
||||
|
@ -206,7 +213,7 @@ msgstr "Contenu"
|
|||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Note"
|
||||
|
||||
#: sources/mail/models.py:42
|
||||
#: sources/mail/models.py:42 sources/phone/models.py:36
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Statut"
|
||||
|
||||
|
@ -238,26 +245,67 @@ msgstr "Avis bloquant"
|
|||
msgid "Waiting for avis."
|
||||
msgstr "En attente."
|
||||
|
||||
#: sources/mail/views.py:50
|
||||
#: sources/mail/views.py:52
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d files uploaded successfully."
|
||||
msgstr "%d fichiers transférés."
|
||||
|
||||
#: sources/phone/models.py:28 sources/phone/templates/welco/phone_home.html:2
|
||||
#: sources/phone/models.py:27 sources/phone/templates/welco/phone_home.html:2
|
||||
msgid "Phone Call"
|
||||
msgstr "Appel téléphonique"
|
||||
|
||||
#: sources/phone/models.py:30
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Numéro"
|
||||
#: sources/phone/models.py:29
|
||||
msgid "Caller"
|
||||
msgstr "Appelant"
|
||||
|
||||
#: sources/phone/templates/welco/phone_home.html:5
|
||||
msgid "Current Call:"
|
||||
msgstr "Appel en cours :"
|
||||
#: sources/phone/models.py:30 sources/phone/models.py:71
|
||||
msgid "Callee"
|
||||
msgstr "Appelé"
|
||||
|
||||
#: sources/phone/models.py:31
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Début"
|
||||
|
||||
#: sources/phone/models.py:32
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Fin"
|
||||
|
||||
#: sources/phone/models.py:33
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Données"
|
||||
|
||||
#: sources/phone/models.py:72
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilisateur"
|
||||
|
||||
#: sources/phone/templates/welco/phone_home.html:7
|
||||
msgid "Past Calls"
|
||||
msgstr "Appels passés"
|
||||
msgid "Active Lines:"
|
||||
msgstr "Lignes actives :"
|
||||
|
||||
#: sources/phone/templates/welco/phone_home.html:12
|
||||
msgid "release"
|
||||
msgstr "libérer"
|
||||
|
||||
#: sources/phone/templates/welco/phone_home.html:17
|
||||
msgid "Take phone line"
|
||||
msgstr "Prendre la ligne"
|
||||
|
||||
#: sources/phone/templates/welco/phone_home.html:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" You do not have a phoneline configured yet; please enter your identifier "
|
||||
"in\n"
|
||||
" the \"Take Phone Line\" form on the left.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Vous n'avez pas encore de ligne assignée; veuillez entrer votre "
|
||||
" identifiant dans le formulaire « Prendre la ligne » sur la gauche.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: sources/phone/templates/welco/phone_home.html:36
|
||||
msgid "Current Call:"
|
||||
msgstr "Appel en cours :"
|
||||
|
||||
#: templates/welco/home.html:12
|
||||
msgid "Knowledge Database"
|
||||
|
@ -271,18 +319,28 @@ msgstr "Contact"
|
|||
msgid "Qualification"
|
||||
msgstr "Qualification"
|
||||
|
||||
#: templates/welco/qualification.html:12
|
||||
#: templates/welco/qualification.html:13
|
||||
msgid "Add another"
|
||||
msgstr "Ajouter une autre"
|
||||
|
||||
#: templates/welco/qualification.html:20
|
||||
#: templates/welco/qualification.html:21
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
#: templates/welco/qualification.html:33
|
||||
#: templates/welco/qualification.html:36
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Transmettre"
|
||||
|
||||
#: views.py:168
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "Guichet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number"
|
||||
#~ msgstr "Numéro"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Past Calls"
|
||||
#~ msgstr "Appels passés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New"
|
||||
#~ msgstr "Nouvelle"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue