translation update
This commit is contained in:
parent
e1830c319c
commit
6913ed9e5a
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: welco 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 09:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-11 19:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 13:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -33,41 +33,49 @@ msgstr "Démarches"
|
|||
msgid "Name, phone, etc."
|
||||
msgstr "Nom, téléphone, etc."
|
||||
|
||||
#: contacts/templates/contacts/zone.html:13 kb/templates/kb/zone.html:11
|
||||
#: contacts/templates/contacts/zone.html:17 kb/templates/kb/zone.html:11
|
||||
msgid "Back to search"
|
||||
msgstr "Retourner à la recherche"
|
||||
|
||||
#: contrib/alfortville/templates/alfortville/copies.html:29
|
||||
#: kb/templates/kb/page_form.html:18
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
#: contrib/alfortville/templates/alfortville/copies.html:30
|
||||
#: kb/templates/kb/page_confirm_delete.html:14
|
||||
#: kb/templates/kb/page_form.html:20 kb/templates/kb/page_form.html.py:22
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: contrib/alfortville/templates/alfortville/dgs.html:33 qualif/models.py:54
|
||||
#: contrib/alfortville/models.py:40
|
||||
#: contrib/alfortville/templates/alfortville/mail-table.html:42
|
||||
#: qualif/models.py:32
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Commentaire"
|
||||
|
||||
#: contrib/alfortville/templates/alfortville/dgs.html:44
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Transmettre"
|
||||
#: contrib/alfortville/templates/alfortville/copies.html:32
|
||||
#: kb/templates/kb/page_form.html:18
|
||||
#: sources/mail/templates/welco/mail_edit_note.html:7
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
#: contrib/alfortville/templates/alfortville/mail-table.html:42
|
||||
msgid "Mark as Seen"
|
||||
msgstr "Marquer comme vu"
|
||||
#: contrib/alfortville/templates/alfortville/copies.html:33
|
||||
#: kb/templates/kb/page_confirm_delete.html:14
|
||||
#: kb/templates/kb/page_form.html:20 kb/templates/kb/page_form.html.py:22
|
||||
#: sources/mail/templates/welco/mail_edit_note.html:8
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: contrib/alfortville/views.py:149
|
||||
#: contrib/alfortville/views.py:178
|
||||
msgid "Mandatory Avis Copies"
|
||||
msgstr "Copies pour avis bloquants"
|
||||
|
||||
#: contrib/alfortville/views.py:179 contrib/alfortville/views.py:187
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Suivant"
|
||||
|
||||
#: contrib/alfortville/views.py:186
|
||||
msgid "Avis Copies"
|
||||
msgstr "Copies pour avis"
|
||||
|
||||
#: contrib/alfortville/views.py:156
|
||||
#: contrib/alfortville/views.py:194
|
||||
msgid "Info Copies"
|
||||
msgstr "Copies pour information"
|
||||
|
||||
#: contrib/alfortville/views.py:195
|
||||
msgid "Mark as Seen"
|
||||
msgstr "Marquer comme vu"
|
||||
|
||||
#: forms.py:24
|
||||
msgid "Associated Form"
|
||||
msgstr "Démarche associée"
|
||||
|
@ -106,7 +114,7 @@ msgstr "Supprimer"
|
|||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Historique"
|
||||
|
||||
#: kb/templates/kb/page_detail.html:8
|
||||
#: kb/templates/kb/page_detail.html:8 templates/welco/qualification.html:25
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifier"
|
||||
|
||||
|
@ -159,21 +167,29 @@ msgstr "Restaurer cette version"
|
|||
msgid "Keywords..."
|
||||
msgstr "Mots-clés…"
|
||||
|
||||
#: sources/mail/models.py:28
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr "Courrier"
|
||||
|
||||
#: sources/mail/models.py:30
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Contenu"
|
||||
|
||||
#: sources/mail/models.py:32
|
||||
#: sources/mail/forms.py:21 sources/mail/models.py:35
|
||||
msgid "Post Date"
|
||||
msgstr "Date de la poste"
|
||||
|
||||
#: sources/mail/models.py:33
|
||||
msgid "Registered Mail"
|
||||
msgstr "Recommandé"
|
||||
#: sources/mail/forms.py:22 sources/mail/models.py:36
|
||||
msgid "Registered Mail Number"
|
||||
msgstr "Numéro de recommandé"
|
||||
|
||||
#: sources/mail/models.py:32
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr "Courrier"
|
||||
|
||||
#: sources/mail/models.py:34
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Contenu"
|
||||
|
||||
#: sources/mail/models.py:38 sources/mail/templates/welco/mail_edit_note.html:3
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Note"
|
||||
|
||||
#: sources/mail/models.py:41
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Statut"
|
||||
|
||||
#: sources/mail/templates/welco/mail_feeder.html:5
|
||||
msgid "Mail Feeder"
|
||||
|
@ -187,7 +203,23 @@ msgstr "Pousser"
|
|||
msgid "Mails"
|
||||
msgstr "Courriers"
|
||||
|
||||
#: sources/mail/views.py:46
|
||||
#: sources/mail/templates/welco/mail_summary.html:9
|
||||
msgid "Mail with multiple formdata:"
|
||||
msgstr "Courier multi-demandes :"
|
||||
|
||||
#: sources/mail/templates/welco/mail_summary.html:18
|
||||
msgid "Avis"
|
||||
msgstr "Avis"
|
||||
|
||||
#: sources/mail/templates/welco/mail_summary.html:27
|
||||
msgid "Mandatory Avis"
|
||||
msgstr "Avis bloquant"
|
||||
|
||||
#: sources/mail/templates/welco/mail_summary.html:31
|
||||
msgid "Waiting for avis."
|
||||
msgstr "En attente."
|
||||
|
||||
#: sources/mail/views.py:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d files uploaded successfully."
|
||||
msgstr "%d fichiers transférés."
|
||||
|
@ -220,21 +252,23 @@ msgstr "Contact"
|
|||
msgid "Qualification"
|
||||
msgstr "Qualification"
|
||||
|
||||
#: templates/welco/qualification.html:16
|
||||
#: templates/welco/qualification.html:12
|
||||
msgid "Add another"
|
||||
msgstr "Ajouter une autre"
|
||||
|
||||
#: templates/welco/qualification.html:18
|
||||
msgid "Copies"
|
||||
msgstr "Copies"
|
||||
|
||||
#: templates/welco/qualification.html:24
|
||||
#: templates/welco/qualification.html:20
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
#: templates/welco/qualification.html:27
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
#: templates/welco/qualification.html:33
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Transmettre"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copies"
|
||||
#~ msgstr "Copies"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Done"
|
||||
#~ msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new contact"
|
||||
#~ msgstr "Créer un nouveau contact"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue