translation update

This commit is contained in:
Thomas NOËL 2019-02-07 17:09:57 +01:00
parent 6cafd31300
commit e952d9b850
1 changed files with 21 additions and 16 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wcs 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-07 16:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-07 17:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-07 13:52+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Noël <tnoel@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: french\n"
@ -580,12 +580,10 @@ msgstr "Si désactivé, rediriger vers cette URL"
#: admin/forms.py:202
msgid ""
"Redirection will only be performed if the form is disabled and a URL is "
"given. Common substitution variables are available with the {{variable}} "
"syntax."
"given. Common variables are available with the {{variable}} syntax."
msgstr ""
"La redirection sera effectuée si le formulaire est désactivé et qu'une URL "
"est indiquée. Les variables de substitution sont utilisables avec la syntaxe "
"{{variable}}."
"est indiquée. Les variables sont utilisables avec la syntaxe {{variable}}."
#: admin/forms.py:206
msgid "Publication Date"
@ -2017,9 +2015,10 @@ msgstr ""
msgid "Workflow Name"
msgstr "Nom du workflow"
#: admin/workflows.py:271 qommon/admin/emails.py:229 qommon/admin/texts.py:164
msgid "Substitution Variables"
msgstr "Variables de substitution"
#: admin/workflows.py:271 admin/workflows.py:857 admin/workflows.py:900
#: backoffice/management.py:2370
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
#: admin/workflows.py:281
msgid "You are about to remove an item."
@ -2237,10 +2236,6 @@ msgstr "Ce choix est prioritaire par rapport au nom de variable"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: admin/workflows.py:857 admin/workflows.py:900
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
#: admin/workflows.py:860
msgid "There are not yet any variables."
msgstr "Il n'y a pas encore de variables."
@ -2992,6 +2987,10 @@ msgstr "Erreur à l'évaluation de la condition"
msgid "Condition result:"
msgstr "Résultat de la condition :"
#: backoffice/management.py:2289
msgid "True"
msgstr "Vrai"
#: backoffice/management.py:2289
msgid "False"
msgstr "Faux"
@ -3024,6 +3023,10 @@ msgstr "Définition du formulaire"
msgid "Workflow Definition"
msgstr "Définition du workflow"
#: backoffice/management.py:2360
msgid "Test tools"
msgstr "Outils de test"
#: backoffice/management.py:2420
msgid "unset"
msgstr "non définie"
@ -4228,6 +4231,10 @@ msgstr "Restaurer le courriel par défaut"
msgid "Invalid template"
msgstr "Gabarit invalide"
#: qommon/admin/emails.py:229 qommon/admin/texts.py:164
msgid "Substitution Variables"
msgstr "Variables de substitution"
#: qommon/admin/emails.py:231
msgid ""
"The email subject and body can reference variables from the table below:"
@ -6811,10 +6818,8 @@ msgid "not configured"
msgstr "non configurée"
#: wf/redirect_to_url.py:46 wf/wscall.py:165
msgid ""
"Common substitution variables are available with the {{variable}} syntax."
msgstr ""
"Les variables de substitution sont utilisables avec la syntaxe {{variable}}."
msgid "Common variables are available with the {{variable}} syntax."
msgstr "Les variables sont utilisables avec la syntaxe {{variable}}."
#: wf/register_comment.py:73
msgid "History Message"