update french translations

This commit is contained in:
Thomas NOËL 2017-01-27 11:36:31 +01:00
parent f03476ab94
commit e44016392f
1 changed files with 34 additions and 31 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wcs 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-24 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-27 11:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-24 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Noël <tnoel@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: french\n"
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Exporter des données pour un autre site"
#: ../wcs/admin/settings.py:456 ../wcs/admin/settings.py:459
#: ../wcs/admin/settings.py:810 ../wcs/admin/settings.py:811
#: ../wcs/admin/settings.py:813 ../wcs/admin/forms.py:1544
#: ../wcs/backoffice/submission.py:247 ../wcs/backoffice/management.py:217
#: ../wcs/backoffice/submission.py:248 ../wcs/backoffice/management.py:217
#: ../wcs/backoffice/management.py:603 ../wcs/backoffice/management.py:646
#: ../wcs/backoffice/management.py:1935 ../wcs/forms/root.py:1342
msgid "Misc"
@ -2838,8 +2838,8 @@ msgstr "Nom de l'expéditeur du formulaire"
msgid "Form Submitter Email"
msgstr "Courriel de l'expéditeur du formulaire"
#: ../wcs/backoffice/root.py:55 ../wcs/backoffice/submission.py:239
#: ../wcs/backoffice/submission.py:240 ../wcs/backoffice/submission.py:357
#: ../wcs/backoffice/root.py:55 ../wcs/backoffice/submission.py:240
#: ../wcs/backoffice/submission.py:241 ../wcs/backoffice/submission.py:358
msgid "Submission"
msgstr "Saisie"
@ -2910,31 +2910,31 @@ msgstr "Suppression du formulaire"
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: ../wcs/backoffice/submission.py:140
#: ../wcs/backoffice/submission.py:162
msgid "Delete this form"
msgstr "Supprimer cette demande"
#. #-#-#-#-# tmp.25.root.py.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. the only possible error here is a token error if the form is
#. submitted a second time
#: ../wcs/backoffice/submission.py:171 ../wcs/forms/root.py:780
#: ../wcs/backoffice/submission.py:172 ../wcs/forms/root.py:780
#: ../wcs/forms/root.py:782 ../wcs/forms/root.py:863 ../wcs/forms/root.py:1164
msgid "This form has already been submitted."
msgstr "Ce formulaire a déjà été enregistré."
#: ../wcs/backoffice/submission.py:269
#: ../wcs/backoffice/submission.py:270
msgid "New submission"
msgstr "Nouvelle demande"
#: ../wcs/backoffice/submission.py:270
#: ../wcs/backoffice/submission.py:271
msgid "Running submission"
msgstr "Saisie entamée"
#: ../wcs/backoffice/submission.py:271
#: ../wcs/backoffice/submission.py:272
msgid "Submission to complete"
msgstr "Prédemande"
#: ../wcs/backoffice/submission.py:326
#: ../wcs/backoffice/submission.py:327
#, python-format
msgid "#%(id)s, %(time)s"
msgstr "n°%(id)s, %(time)s"
@ -3335,31 +3335,31 @@ msgstr "Inspection du formulaire"
msgid "Substitution variables"
msgstr "Variables de substitution"
#: ../wcs/backoffice/management.py:2044 ../wcs/qommon/misc.py:236
#: ../wcs/backoffice/management.py:2044 ../wcs/qommon/misc.py:237
msgid "Sunday"
msgstr "dimanche"
#: ../wcs/backoffice/management.py:2044 ../wcs/qommon/misc.py:235
#: ../wcs/backoffice/management.py:2044 ../wcs/qommon/misc.py:236
msgid "Monday"
msgstr "lundi"
#: ../wcs/backoffice/management.py:2044 ../wcs/qommon/misc.py:235
#: ../wcs/backoffice/management.py:2044 ../wcs/qommon/misc.py:236
msgid "Tuesday"
msgstr "mardi"
#: ../wcs/backoffice/management.py:2045 ../wcs/qommon/misc.py:235
#: ../wcs/backoffice/management.py:2045 ../wcs/qommon/misc.py:236
msgid "Wednesday"
msgstr "mercredi"
#: ../wcs/backoffice/management.py:2045 ../wcs/qommon/misc.py:236
#: ../wcs/backoffice/management.py:2045 ../wcs/qommon/misc.py:237
msgid "Thursday"
msgstr "jeudi"
#: ../wcs/backoffice/management.py:2045 ../wcs/qommon/misc.py:236
#: ../wcs/backoffice/management.py:2045 ../wcs/qommon/misc.py:237
msgid "Friday"
msgstr "vendredi"
#: ../wcs/backoffice/management.py:2045 ../wcs/qommon/misc.py:236
#: ../wcs/backoffice/management.py:2045 ../wcs/qommon/misc.py:237
msgid "Saturday"
msgstr "samedi"
@ -4654,8 +4654,8 @@ msgid "Both condition and error message are required."
msgstr "La condition et le message d'erreur sont requis."
#: ../wcs/fields.py:1429
msgid "New Page"
msgstr "Nouvelle page"
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: ../wcs/fields.py:1462
msgid "Post Conditions"
@ -6669,51 +6669,51 @@ msgstr "Nom de la variable photo"
msgid "Overwrite existing geolocation"
msgstr "Écraser la géolocalisation existante"
#: ../wcs/qommon/misc.py:213
#: ../wcs/qommon/misc.py:214
msgid "January"
msgstr "janvier"
#: ../wcs/qommon/misc.py:213
#: ../wcs/qommon/misc.py:214
msgid "February"
msgstr "février"
#: ../wcs/qommon/misc.py:213
#: ../wcs/qommon/misc.py:214
msgid "March"
msgstr "mars"
#: ../wcs/qommon/misc.py:213
#: ../wcs/qommon/misc.py:214
msgid "April"
msgstr "avril"
#: ../wcs/qommon/misc.py:214
#: ../wcs/qommon/misc.py:215
msgid "May"
msgstr "mai"
#: ../wcs/qommon/misc.py:214
#: ../wcs/qommon/misc.py:215
msgid "June"
msgstr "Juin"
#: ../wcs/qommon/misc.py:214
#: ../wcs/qommon/misc.py:215
msgid "July"
msgstr "juillet"
#: ../wcs/qommon/misc.py:214
#: ../wcs/qommon/misc.py:215
msgid "August"
msgstr "août"
#: ../wcs/qommon/misc.py:215
#: ../wcs/qommon/misc.py:216
msgid "September"
msgstr "septembre"
#: ../wcs/qommon/misc.py:215
#: ../wcs/qommon/misc.py:216
msgid "October"
msgstr "octobre"
#: ../wcs/qommon/misc.py:215
#: ../wcs/qommon/misc.py:216
msgid "November"
msgstr "novembre"
#: ../wcs/qommon/misc.py:215
#: ../wcs/qommon/misc.py:216
msgid "December"
msgstr "décembre"
@ -7023,6 +7023,9 @@ msgstr "Rôle à supprimer"
msgid "Removing role"
msgstr "Suppression du rôle"
#~ msgid "New Page"
#~ msgstr "Nouvelle page"
#~ msgid "Change Status Visibility"
#~ msgstr "Changer la visibilité du statut"