translation update
gitea/wcs/pipeline/head There was a failure building this commit Details

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2024-03-18 14:22:50 +01:00
parent 0294c31667
commit df546eb981
1 changed files with 75 additions and 6 deletions

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wcs 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-15 17:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-18 14:22+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Noël <tnoel@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: french\n"
"Language: fr\n"
@ -1886,6 +1886,7 @@ msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#: admin/mail_templates.py wf/notification.py wf/sendmail.py wf/sms.py
#: workflow_tests.py
msgid "Body"
msgstr "Corps"
@ -2870,7 +2871,7 @@ msgstr "Modifier laction"
msgid "Deleting action:"
msgstr "Suppression de laction :"
#: admin/workflow_tests.py
#: admin/workflow_tests.py workflow_tests.py
msgid "Backoffice user"
msgstr "Utilisateur agent"
@ -10192,6 +10193,10 @@ msgstr "Vous pouvez créer la réponse webservice correspondante ici."
msgid "Result"
msgstr "Résultat"
#: templates/wcs/backoffice/test-result.html
msgid "Run tests again"
msgstr "Relancer les tests"
#: templates/wcs/backoffice/test-result.html
msgid "Details"
msgstr "Détails"
@ -11997,7 +12002,7 @@ msgstr "Erreur dans le gabarit du sujet, le courriel ne peut pas être généré
msgid "Email too big to be sent"
msgstr "Courriel trop volumineux"
#: wf/sms.py
#: wf/sms.py workflow_tests.py
msgid "Submitter"
msgstr "Demandeur"
@ -12183,10 +12188,26 @@ msgstr "Clic sur un bouton daction"
msgid "Workflow has no action that displays a button."
msgstr "Le workflow ne contient pas daction qui affiche un bouton."
#: workflow_tests.py
msgid "backoffice user"
msgstr "utilisateur agent"
#: workflow_tests.py
msgid "submitter"
msgstr "demandeur"
#: workflow_tests.py
msgid "missing user"
msgstr "utilisateur manquant"
#: workflow_tests.py
#, python-format
msgid "Click on \"%s\""
msgstr "Clic sur « %s »"
msgid "Click on \"%(button_name)s\" by %(user)s"
msgstr "Clic sur « %(button_name)s » par %(user)s"
#: workflow_tests.py
msgid "Broken, missing user"
msgstr "Cassé, utilisateur manquant"
#: workflow_tests.py
#, python-format
@ -12201,6 +12222,14 @@ msgstr "pas disponible"
msgid "Button name"
msgstr "Texte du bouton"
#: workflow_tests.py
msgid "User who clicks on button"
msgstr "Usager qui clique sur le bouton"
#: workflow_tests.py
msgid "Other user"
msgstr "Autre utilisateur"
#: workflow_tests.py
msgid "Assert form status"
msgstr "Vérifier le statut de la demande"
@ -12353,6 +12382,46 @@ msgstr "Réponse webservice"
msgid "Call count"
msgstr "Nombre dappels"
#: workflow_tests.py
msgid "Assert SMS is sent"
msgstr "Vérifier lenvoi dun SMS"
#: workflow_tests.py
#, python-format
msgid "SMS to %s"
msgstr "SMS vers %s"
#: workflow_tests.py
msgid "No SMS was sent."
msgstr "Aucun SMS na été envoyé."
#: workflow_tests.py
#, python-format
msgid "SMS phone numbers: %s"
msgstr "Numéros de téléphones pour le SMS : %s"
#: workflow_tests.py
#, python-format
msgid "SMS was not sent to %s."
msgstr "Un SMS na pas été envoyé à %s."
#: workflow_tests.py
#, python-format
msgid "SMS body: \"%s\""
msgstr "Contenu du SMS : « %s »"
#: workflow_tests.py
msgid "SMS body mismatch."
msgstr "Différence dans le contenu du SMS."
#: workflow_tests.py
msgid "Phone numbers"
msgstr "Numéros de téléphone"
#: workflow_tests.py
msgid "Add phone number"
msgstr "Ajouter un numéro de téléphone"
#: workflow_traces.py
msgid "Created (by API)"
msgstr "Création (par lAPI)"