translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2020-04-15 18:56:51 +02:00
parent 59f81e52a2
commit d48188b7d3
1 changed files with 219 additions and 157 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wcs 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-14 12:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-15 18:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 09:10+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Noël <tnoel@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: french\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Si précisée, redirige la page de la catégorie vers cette URL."
#: admin/workflows.py:601 admin/workflows.py:635 admin/workflows.py:721
#: admin/workflows.py:749 admin/workflows.py:768 admin/workflows.py:997
#: admin/workflows.py:1090 admin/workflows.py:1227 admin/wscalls.py:53
#: backoffice/data_management.py:171 backoffice/management.py:640
#: backoffice/data_management.py:180 backoffice/management.py:640
#: backoffice/management.py:657 forms/root.py:337 forms/root.py:1276
#: qommon/admin/emails.py:120 qommon/admin/emails.py:204
#: qommon/admin/logger.py:154 qommon/admin/settings.py:39
@ -85,8 +85,9 @@ msgstr "Valider"
#: admin/workflows.py:1057 admin/workflows.py:1091 admin/workflows.py:1208
#: admin/workflows.py:1228 admin/workflows.py:1328 admin/workflows.py:1771
#: admin/workflows.py:1777 admin/workflows.py:1931 admin/wscalls.py:54
#: admin/wscalls.py:167 backoffice/data_management.py:172
#: backoffice/management.py:161 backoffice/submission.py:62 forms/root.py:129
#: admin/wscalls.py:167 backoffice/data_management.py:181
#: backoffice/management.py:161 backoffice/management.py:1391
#: backoffice/management.py:1435 backoffice/submission.py:62 forms/root.py:129
#: forms/root.py:449 forms/root.py:1278 qommon/admin/emails.py:121
#: qommon/admin/emails.py:207 qommon/admin/settings.py:40
#: qommon/admin/settings.py:87 qommon/admin/settings.py:121
@ -118,7 +119,8 @@ msgstr "Ce nom est déjà utilisé"
#: admin/workflows.py:1212 admin/workflows.py:1263 admin/workflows.py:1577
#: admin/workflows.py:1776 admin/workflows.py:1781 admin/wscalls.py:102
#: admin/wscalls.py:166 admin/wscalls.py:171 backoffice/cards.py:192
#: backoffice/submission.py:61 templates/wcs/backoffice/data-sources.html:7
#: backoffice/management.py:1434 backoffice/submission.py:61
#: templates/wcs/backoffice/data-sources.html:7
#: templates/wcs/backoffice/mail-template.html:7
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@ -370,8 +372,8 @@ msgstr "Afficher toutes les pages"
msgid "Page #%s:"
msgstr "Page n°%s"
#: admin/fields.py:258 admin/logged_errors.py:81 backoffice/management.py:2462
#: backoffice/management.py:2715 formdata.py:239 formdata.py:533
#: admin/fields.py:258 admin/logged_errors.py:81 backoffice/management.py:2642
#: backoffice/management.py:2895 formdata.py:239 formdata.py:533
#: qommon/admin/logger.py:109 workflows.py:718
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@ -406,7 +408,7 @@ msgstr "Type"
#: admin/fields.py:319 admin/mail_templates.py:49 admin/workflows.py:542
#: admin/workflows.py:961 admin/workflows.py:1056 admin/workflows.py:1307
#: admin/workflows.py:1327 admin/workflows.py:1689
#: backoffice/data_management.py:104 qommon/admin/menu.py:102
#: backoffice/data_management.py:108 qommon/admin/menu.py:102
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@ -491,7 +493,7 @@ msgstr "Afficher aux utilisateurs non-connectés"
msgid "Enable support for tracking codes"
msgstr "Activer la gestion des codes de suivi"
#: admin/forms.py:188 admin/forms.py:539 backoffice/management.py:2301
#: admin/forms.py:188 admin/forms.py:539 backoffice/management.py:2481
#: backoffice/submission.py:163 forms/root.py:1709
msgid "Tracking Code"
msgstr "Code de suivi"
@ -665,7 +667,7 @@ msgstr "Ouvrir la page du workflow"
#: admin/forms.py:477 admin/forms.py:482 admin/forms.py:515 admin/forms.py:1408
#: admin/forms.py:1425 admin/roles.py:113 backoffice/cards.py:128
#: backoffice/cards.py:157
#: backoffice/cards.py:157 backoffice/management.py:1184
msgid "Options"
msgstr "Options"
@ -884,8 +886,8 @@ msgstr ""
msgid "I understand the danger, make it editable nevertheless."
msgstr "Je comprends le danger, le rendre éditable malgré tout."
#: admin/forms.py:790 admin/forms.py:793 fields.py:632 wf/attachment.py:161
#: wf/notification.py:84
#: admin/forms.py:790 admin/forms.py:793 backoffice/management.py:1377
#: fields.py:632 wf/attachment.py:161 wf/notification.py:84
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@ -912,7 +914,7 @@ msgid "%(name)s (copy %(no)d)"
msgstr "%(name)s (Copie %(no)d)"
#: admin/forms.py:954 admin/forms.py:1611 admin/settings.py:983
#: admin/workflows.py:1927 backoffice/data_management.py:170
#: admin/workflows.py:1927 backoffice/data_management.py:179
#: qommon/ident/password.py:818
msgid "File"
msgstr "Fichier"
@ -1033,7 +1035,7 @@ msgstr "Anonymisation des formulaires"
msgid "Anonymising"
msgstr "Anonymisation"
#: admin/forms.py:1396 admin/settings.py:1028 backoffice/management.py:2113
#: admin/forms.py:1396 admin/settings.py:1028 backoffice/management.py:2288
#: qommon/admin/emails.py:181 qommon/admin/menu.py:129
#: qommon/admin/texts.py:105 qommon/ident/password.py:1024
msgid "Back"
@ -1092,7 +1094,7 @@ msgstr "Vous devez dabord définir des rôles"
#: admin/forms.py:1550 admin/settings.py:484 admin/settings.py:487
#: admin/settings.py:840 admin/settings.py:841 admin/settings.py:843
#: backoffice/management.py:279 backoffice/management.py:717
#: backoffice/management.py:760 backoffice/management.py:2449
#: backoffice/management.py:760 backoffice/management.py:2629
#: backoffice/submission.py:312 forms/root.py:1474
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
@ -1111,7 +1113,7 @@ msgid "Latest occurence:"
msgstr "Dernière occurence :"
#: admin/logged_errors.py:49 backoffice/management.py:741
#: backoffice/management.py:2179
#: backoffice/management.py:2354
msgid "Count:"
msgstr "Nombre :"
@ -1123,7 +1125,7 @@ msgstr "Formulaire :"
msgid "Workflow: "
msgstr "Workflow : "
#: admin/logged_errors.py:65 backoffice/management.py:2329
#: admin/logged_errors.py:65 backoffice/management.py:2509
msgid "Status:"
msgstr "Statut :"
@ -1136,12 +1138,12 @@ msgstr "Action :"
msgid "Python Expression"
msgstr "Expression Python"
#: admin/logged_errors.py:78 backoffice/management.py:2491 qommon/form.py:2409
#: admin/logged_errors.py:78 backoffice/management.py:2671 qommon/form.py:2409
msgid "Django Expression"
msgstr "Expression Django"
#: admin/logged_errors.py:79 admin/settings.py:515 admin/settings.py:803
#: admin/settings.py:804 admin/settings.py:806 backoffice/management.py:2491
#: admin/settings.py:804 admin/settings.py:806 backoffice/management.py:2671
#: qommon/form.py:2311 qommon/form.py:2353
msgid "Template"
msgstr "Gabarit"
@ -1158,9 +1160,9 @@ msgstr "Texte"
msgid "%s:"
msgstr "%s :"
#: admin/logged_errors.py:86 backoffice/management.py:2539
#: backoffice/management.py:2542 backoffice/management.py:2563
#: backoffice/management.py:2585
#: admin/logged_errors.py:86 backoffice/management.py:2719
#: backoffice/management.py:2722 backoffice/management.py:2743
#: backoffice/management.py:2765
msgid "Error message:"
msgstr "Message derreur :"
@ -1181,7 +1183,7 @@ msgid "Stack trace (most recent call first)"
msgstr "Trace (appels les plus récents en premier)"
#: admin/logged_errors.py:106 backoffice/management.py:871
#: backoffice/management.py:1984 backoffice/management.py:2017 formdata.py:883
#: backoffice/management.py:2155 backoffice/management.py:2192 formdata.py:883
#: formdata.py:887 formdata.py:1214 formdata.py:1215 formdata.py:1216
#: formdata.py:1217 formdata.py:1218 formdata.py:1219 formdata.py:1220
#: formdata.py:1221 formdata.py:1222 formdata.py:1223 formdef.py:1565
@ -1737,11 +1739,11 @@ msgstr "Modèles de courriel"
msgid "Exporting site settings"
msgstr "Exporter des paramètres du site"
#: admin/settings.py:959 backoffice/management.py:1672
#: admin/settings.py:959 backoffice/management.py:1830
msgid "Exporting"
msgstr "Export"
#: admin/settings.py:976 backoffice/management.py:1689
#: admin/settings.py:976 backoffice/management.py:1847
msgid "Download Export"
msgstr "Télécharger lexport"
@ -1983,8 +1985,8 @@ msgid "New User"
msgstr "Nouvel utilisateur"
#: admin/users.py:436 admin/users.py:442 backoffice/management.py:345
#: backoffice/management.py:351 backoffice/management.py:1285
#: backoffice/management.py:1291
#: backoffice/management.py:351 backoffice/management.py:1328
#: backoffice/management.py:1334
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
@ -2061,7 +2063,6 @@ msgid "This status is hidden from the user."
msgstr "Ce statut est caché au demandeur."
#: admin/workflows.py:438 admin/workflows.py:1468 admin/workflows.py:1532
#: backoffice/management.py:1155
msgid "change"
msgstr "changer"
@ -2244,7 +2245,7 @@ msgstr "Ce choix est prioritaire par rapport au nom de variable"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: admin/workflows.py:882 admin/workflows.py:925 backoffice/management.py:2634
#: admin/workflows.py:882 admin/workflows.py:925 backoffice/management.py:2814
#: qommon/substitution.py:132
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
@ -2262,7 +2263,7 @@ msgstr "Données de traitement"
msgid "There are not yet any backoffice fields."
msgstr "Il ny a pas encore de donnée de traitement."
#: admin/workflows.py:955 backoffice/management.py:2687
#: admin/workflows.py:955 backoffice/management.py:2867
msgid "Functions"
msgstr "Fonctions"
@ -2555,21 +2556,21 @@ msgstr "Appels webservices"
msgid "New webservice call"
msgstr "Nouvel appel webservice"
#: api.py:99 formdata.py:530
#: api.py:100 formdata.py:530
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
#: api.py:109
#: api.py:110
#, python-format
msgid "%(name)s (draft)"
msgstr "%(name)s - (brouillon)"
#: api.py:111
#: api.py:112
#, python-format
msgid "%(name)s #%(id)s (%(status)s)"
msgstr "%(name)s - n°%(id)s (%(status)s)"
#: api.py:882
#: api.py:892
msgid "Make sure you want a Python expression, not a simple template string."
msgstr ""
"Assurez-vous que vous voulez une expression Python, et non un simple gabarit "
@ -2642,53 +2643,53 @@ msgstr "Nouveau modèle de fiche"
msgid "Cards"
msgstr "Fiches"
#: backoffice/data_management.py:124
#: backoffice/data_management.py:133
msgid "Import data from a CSV file"
msgstr "Importer des fiches depuis un fichier CSV"
#: backoffice/data_management.py:139
#: backoffice/data_management.py:148
#, python-format
msgid "will be ignored - type %s not supported"
msgstr "sera ignoré - type %s pas pris en charge"
#: backoffice/data_management.py:143 backoffice/management.py:1243
#: backoffice/data_management.py:152 backoffice/management.py:1286
#: fields.py:936 fields.py:955 fields.py:982 formdata.py:665 workflows.py:1856
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: backoffice/data_management.py:183 backoffice/data_management.py:184
#: backoffice/data_management.py:192 backoffice/data_management.py:193
#: templates/wcs/backoffice/card-data-import-form.html:6
msgid "Import CSV"
msgstr "Importer depuis un fichier CSV"
#: backoffice/data_management.py:202
#: backoffice/data_management.py:211
msgid "Invalid file format."
msgstr "Format de fichier invalide."
#: backoffice/data_management.py:204
#: backoffice/data_management.py:213
msgid "You have to enter a file."
msgstr "Vous devez entrer un fichier."
#: backoffice/data_management.py:222
#: backoffice/data_management.py:231
msgid "Invalid CSV file."
msgstr "Fichier CSV invalide"
#: backoffice/data_management.py:226
#: backoffice/data_management.py:235
msgid "CSV file contains less columns than card fields."
msgstr ""
"Le fichier CSV ne contient pas assez de colonnes par rapport aux champs de "
"la fiche."
#: backoffice/data_management.py:267
#: backoffice/data_management.py:276
msgid "Importing data into cards"
msgstr "Importation des données dans des fiches"
#: backoffice/data_management.py:293
#: backoffice/data_management.py:308
#, python-format
msgid "The card has been recorded on %(date)s with the number %(number)s."
msgstr "La fiche a été enregistrée le %(date)s avec le numéro %(number)s."
#: backoffice/data_management.py:295
#: backoffice/data_management.py:310
#, python-format
msgid ""
"The card has been recorded on %(date)s with the number %(number)s by "
@ -2778,25 +2779,25 @@ msgid "Look up"
msgstr "Recherche"
#: backoffice/management.py:599 backoffice/management.py:876
#: backoffice/management.py:980 backoffice/management.py:1330 formdef.py:1297
#: backoffice/management.py:980 backoffice/management.py:1458 formdef.py:1297
#: forms/common.py:439 workflows.py:1120 workflows.py:1126 workflows.py:2147
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: backoffice/management.py:601 backoffice/management.py:1170
#: backoffice/management.py:601 backoffice/management.py:1213
msgid "Waiting for an action"
msgstr "En attente de votre part"
#: backoffice/management.py:602 backoffice/management.py:1172
#: backoffice/management.py:602 backoffice/management.py:1215
msgid "formdata|Open"
msgstr "formdata|En attente"
#: backoffice/management.py:603 backoffice/management.py:1173
#: backoffice/management.py:2035
#: backoffice/management.py:603 backoffice/management.py:1216
#: backoffice/management.py:2210
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
#: backoffice/management.py:604 backoffice/management.py:1171
#: backoffice/management.py:604 backoffice/management.py:1214
msgid "All"
msgstr "Tous"
@ -2813,7 +2814,7 @@ msgid "categories|All"
msgstr "categories|Toutes"
#: backoffice/management.py:622 backoffice/management.py:870
#: backoffice/management.py:1323 backoffice/management.py:2371
#: backoffice/management.py:1451 backoffice/management.py:2551
#: backoffice/submission.py:175
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
@ -2822,8 +2823,7 @@ msgstr "Canal"
msgid "channel|All"
msgstr "channel|Tous"
#: backoffice/management.py:645 backoffice/management.py:1155
#: backoffice/management.py:2056
#: backoffice/management.py:645 backoffice/management.py:2231
msgid "Filters"
msgstr "Critères"
@ -2877,11 +2877,11 @@ msgstr ""
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
#: backoffice/management.py:873 backoffice/management.py:1326
#: backoffice/management.py:873 backoffice/management.py:1454
msgid "Created"
msgstr "Date de création"
#: backoffice/management.py:874 backoffice/management.py:1327
#: backoffice/management.py:874 backoffice/management.py:1455
msgid "Last Modified"
msgstr "Dernière modification"
@ -2898,167 +2898,232 @@ msgstr "Vue par formulaires"
msgid "Global Map"
msgstr "Vue sur une carte"
#: backoffice/management.py:1039
#: backoffice/management.py:1053
msgid "Export a Spreadsheet"
msgstr "Export vers un tableur"
#: backoffice/management.py:1041
#: backoffice/management.py:1055
msgid "Export as CSV File"
msgstr "Export au format CSV"
#: backoffice/management.py:1044
#: backoffice/management.py:1058
msgid "Excel Export"
msgstr "Export vers Excel"
#: backoffice/management.py:1047
#: backoffice/management.py:1061
msgid "Plot on a Map"
msgstr "Rendu sur une carte"
#: backoffice/management.py:1049 backoffice/management.py:2019
#: backoffice/management.py:2111
#: backoffice/management.py:1063 backoffice/management.py:2194
#: backoffice/management.py:2286
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: backoffice/management.py:1134 backoffice/management.py:1367
#: backoffice/management.py:1073
msgid "Custom Views"
msgstr "Vues personnalisées"
#: backoffice/management.py:1163 backoffice/management.py:1515
msgid "Start"
msgstr "Début"
#: backoffice/management.py:1135 backoffice/management.py:1368
#: backoffice/management.py:1164 backoffice/management.py:1516
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: backoffice/management.py:1166
#: backoffice/management.py:1186
msgid "filters"
msgstr "critères"
#: backoffice/management.py:1189
msgid "Columns Settings"
msgstr "Paramètrage des colonnes"
#: backoffice/management.py:1189
msgid "columns"
msgstr "colonnes"
#: backoffice/management.py:1191
msgid "Marker Settings"
msgstr "Paramètrage des marqueurs"
#: backoffice/management.py:1191
msgid "markers"
msgstr "marqueurs"
#: backoffice/management.py:1209
msgid "Status to display"
msgstr "Statuts à afficher"
#: backoffice/management.py:1243 fields.py:938 fields.py:985 formdata.py:665
#: backoffice/management.py:1286 fields.py:938 fields.py:985 formdata.py:665
#: workflows.py:1856
msgid "No"
msgstr "Non"
#: backoffice/management.py:1295 backoffice/management.py:2010
#: backoffice/management.py:1338 backoffice/management.py:2185
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
#: backoffice/management.py:1321 fields.py:113
#: backoffice/management.py:1368 backoffice/management.py:1390
msgid "Save View"
msgstr "Enregistrer la vue"
#: backoffice/management.py:1370
msgid "Delete View"
msgstr "Supprimer la vue"
#: backoffice/management.py:1381
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
#: backoffice/management.py:1384
msgid "to me only"
msgstr "par moi uniquement"
#: backoffice/management.py:1385
msgid "to any users"
msgstr "par tout le monde"
#: backoffice/management.py:1389
msgid "Update existing view settings"
msgstr "Mettre à jour les paramètres"
#: backoffice/management.py:1402
msgid "Missing title."
msgstr "Titre manquant."
#: backoffice/management.py:1408
msgid "Views must have at least one column."
msgstr "Les vues doivent avoir au moins une colonne."
#: backoffice/management.py:1430
#, python-format
msgid "You are about to remove the \"%s\" custom view."
msgstr "Vous allez supprimer la vue personnalisée « %s »."
#: backoffice/management.py:1433
msgid ""
"Beware this view is available to all users, and will thus be removed for "
"everyone."
msgstr ""
"Attention, cette vue est partagée avec tous les utilisateurs et sera "
"donc supprimée pour tout le monde."
#: backoffice/management.py:1440
msgid "Delete Custom View"
msgstr "Supprimer la vue personnalisée"
#: backoffice/management.py:1449 fields.py:113
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
#: backoffice/management.py:1325
#: backoffice/management.py:1453
msgid "Submission By"
msgstr "Saisie par"
#: backoffice/management.py:1328
#: backoffice/management.py:1456
msgid "User Label"
msgstr "Nom de lusager"
#: backoffice/management.py:1331
#: backoffice/management.py:1459
msgid "Anonymised"
msgstr "Anonymisé"
#: backoffice/management.py:1369
#: backoffice/management.py:1517
msgid "Start (modification time)"
msgstr "Début (date de modification)"
#: backoffice/management.py:1370
#: backoffice/management.py:1518
msgid "End (modification time)"
msgstr "Fin (date de modification)"
#: backoffice/management.py:1513 backoffice/management.py:1516
#: backoffice/management.py:1671
msgid "Listing"
msgstr "Listing"
#: backoffice/management.py:1530
msgid "Columns Settings"
msgstr "Paramètrage des colonnes"
#: backoffice/management.py:1560
#: backoffice/management.py:1718
#, python-format
msgid "Executing task \"%s\" on forms"
msgstr "Exécution de la tâche «%s» sur les formulaires"
#: backoffice/management.py:1572
#: backoffice/management.py:1730
msgid "Executing Task"
msgstr "Exécution de la tâche"
#: backoffice/management.py:1588 forms/common.py:603
#: backoffice/management.py:1746 forms/common.py:603
#: templates/wcs/backoffice/card-data-import-form.html:35
msgid "Back to Listing"
msgstr "Retour au listing"
#: backoffice/management.py:1649
#: backoffice/management.py:1807
msgid "Exporting forms in CSV"
msgstr "Export des formulaires en CSV"
#: backoffice/management.py:1759
#: backoffice/management.py:1917
msgid "Exporting forms in Excel format"
msgstr "Export des formulaires au format Excel"
#: backoffice/management.py:1823
#: backoffice/management.py:1981
msgid "Exporting forms in Open Document format"
msgstr "Export des formulaires au format Open Document"
#: backoffice/management.py:1986 backoffice/management.py:2001 fields.py:2327
#: backoffice/management.py:2157 backoffice/management.py:2176 fields.py:2327
msgid "Map"
msgstr "Carte"
#: backoffice/management.py:1999
msgid "Markers Settings"
msgstr "Paramètrage des marqueurs"
#: backoffice/management.py:2031 backoffice/management.py:2035
#: backoffice/management.py:2037
#: backoffice/management.py:2206 backoffice/management.py:2210
#: backoffice/management.py:2212
#, python-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Statut : %s"
#: backoffice/management.py:2031
#: backoffice/management.py:2206
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#: backoffice/management.py:2068
#: backoffice/management.py:2243
msgid "Total number of records:"
msgstr "Nombre total denregistrements :"
#: backoffice/management.py:2160
#: backoffice/management.py:2335
msgid "Resolution time"
msgstr "Durée pour la résolution"
#: backoffice/management.py:2177
#: backoffice/management.py:2352
#, python-format
msgid "To Status \"%s\""
msgstr "Vers le statut « %s »"
#: backoffice/management.py:2180
#: backoffice/management.py:2355
msgid "Minimum Time:"
msgstr "Temps minimum :"
#: backoffice/management.py:2181
#: backoffice/management.py:2356
msgid "Maximum Time:"
msgstr "Temps maximum :"
#: backoffice/management.py:2182
#: backoffice/management.py:2357
msgid "Range:"
msgstr "Étendue :"
#: backoffice/management.py:2184
#: backoffice/management.py:2359
msgid "Mean:"
msgstr "Moyenne :"
#: backoffice/management.py:2190
#: backoffice/management.py:2365
msgid "Median:"
msgstr "Médiane :"
#: backoffice/management.py:2205
#: backoffice/management.py:2380
msgid "Standard Deviation:"
msgstr "Écart type :"
#: backoffice/management.py:2230
#: backoffice/management.py:2410
#, python-format
msgid "The form has been recorded on %(date)s with the number %(number)s."
msgstr "Le formulaire a été enregistré le %(date)s avec le numéro %(number)s."
#: backoffice/management.py:2232
#: backoffice/management.py:2412
#, python-format
msgid ""
"The form has been recorded on %(date)s with the number %(number)s by "
@ -3067,7 +3132,7 @@ msgstr ""
"Le formulaire a été enregistré le %(date)s avec le numéro %(number)s par "
"%(agent)s."
#: backoffice/management.py:2253
#: backoffice/management.py:2433
msgid ""
"This form has been accessed via its tracking code, it is therefore displayed "
"like you were also its owner."
@ -3075,207 +3140,207 @@ msgstr ""
"Vous avez accédé à ce formulaire via son code de suivi, vous le voyez donc "
"aussi comme lusager."
#: backoffice/management.py:2304
#: backoffice/management.py:2484
msgid "General Information"
msgstr "Informations générales"
#: backoffice/management.py:2333
#: backoffice/management.py:2513
msgid "This status is not visible to users."
msgstr "Ce statut est caché au demandeur."
#: backoffice/management.py:2344
#: backoffice/management.py:2524
msgid "Criticality Level:"
msgstr "Criticité :"
#: backoffice/management.py:2348
#: backoffice/management.py:2528
#, python-format
msgid "This form has been anonymised on %(date)s."
msgstr "Ce formulaire a été anonymisé le %(date)s."
#: backoffice/management.py:2358
#: backoffice/management.py:2538
msgid "Original form"
msgstr "Formulaire dorigine"
#: backoffice/management.py:2363 backoffice/management.py:2698
#: backoffice/management.py:2543 backoffice/management.py:2878
msgid "(deleted)"
msgstr "(supprimé)"
#: backoffice/management.py:2377
#: backoffice/management.py:2557
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
#: backoffice/management.py:2379
#: backoffice/management.py:2559
msgid "Comments"
msgstr "Commentaire"
#: backoffice/management.py:2388
#: backoffice/management.py:2568
msgid "Associated User"
msgstr "Usager associé"
#: backoffice/management.py:2413 backoffice/management.py:2603
#: backoffice/management.py:2607
#: backoffice/management.py:2593 backoffice/management.py:2783
#: backoffice/management.py:2787
msgid "Data Inspector"
msgstr "Inspection des données"
#: backoffice/management.py:2432
#: backoffice/management.py:2612
msgid "User Pending Forms"
msgstr "Formulaires de cet usager en attente"
#: backoffice/management.py:2489
#: backoffice/management.py:2669
msgid "Condition (Django)"
msgstr "Condition (Django)"
#: backoffice/management.py:2490
#: backoffice/management.py:2670
msgid "Condition (Python)"
msgstr "Condition (Python)"
#: backoffice/management.py:2492
#: backoffice/management.py:2672
msgid "HTML Template (WYSIWYG)"
msgstr "Gabarit HTML (WYSIWYG)"
#: backoffice/management.py:2517
#: backoffice/management.py:2697
msgid "Evaluate"
msgstr "Évaluer"
#: backoffice/management.py:2536 conditions.py:60
#: backoffice/management.py:2716 conditions.py:60
msgid "Failed to evaluate condition"
msgstr "Erreur à lévaluation de la condition"
#: backoffice/management.py:2546
#: backoffice/management.py:2726
msgid "Condition result:"
msgstr "Résultat de la condition :"
#: backoffice/management.py:2548 fields.py:955
#: backoffice/management.py:2728 fields.py:955
msgid "True"
msgstr "Vrai"
#: backoffice/management.py:2548
#: backoffice/management.py:2728
msgid "False"
msgstr "Faux"
#: backoffice/management.py:2552
#: backoffice/management.py:2732
msgid "Python actual result is"
msgstr "Le résultat Python en retour est"
#: backoffice/management.py:2561
#: backoffice/management.py:2741
msgid "Failed to evaluate template"
msgstr "Erreur à lévaluation du gabarit"
#: backoffice/management.py:2566 backoffice/management.py:2589
#: backoffice/management.py:2746 backoffice/management.py:2769
msgid "Template rendering:"
msgstr "Rendu du gabarit :"
#: backoffice/management.py:2571 backoffice/management.py:2593
#: backoffice/management.py:2751 backoffice/management.py:2773
msgid "HTML Source:"
msgstr "Source HTML :"
#: backoffice/management.py:2583
#: backoffice/management.py:2763
msgid "Failed to evaluate HTML template"
msgstr "Erreur à lévaluation du gabarit HTML"
#: backoffice/management.py:2612
#: backoffice/management.py:2792
msgid "View Form"
msgstr "Voir le formulaire"
#: backoffice/management.py:2616
#: backoffice/management.py:2796
msgid "View Card"
msgstr "Voir la fiche"
#: backoffice/management.py:2619
#: backoffice/management.py:2799
msgid "View Workflow"
msgstr "Voir le workflow"
#: backoffice/management.py:2624
#: backoffice/management.py:2804
msgid "Test tools"
msgstr "Outils de test"
#: backoffice/management.py:2668
#: backoffice/management.py:2848
msgid "variables from parent's request"
msgstr "variables de la demande parente"
#: backoffice/management.py:2700
#: backoffice/management.py:2880
msgid "unset"
msgstr "non définie"
#: backoffice/management.py:2708
#: backoffice/management.py:2888
msgid "Markers Stack"
msgstr "Pile des marqueurs"
#: backoffice/management.py:2762 qommon/misc.py:294
#: backoffice/management.py:2942 qommon/misc.py:294
msgid "Sunday"
msgstr "dimanche"
#: backoffice/management.py:2762 qommon/misc.py:293
#: backoffice/management.py:2942 qommon/misc.py:293
msgid "Monday"
msgstr "lundi"
#: backoffice/management.py:2762 qommon/misc.py:293
#: backoffice/management.py:2942 qommon/misc.py:293
msgid "Tuesday"
msgstr "mardi"
#: backoffice/management.py:2763 qommon/misc.py:293
#: backoffice/management.py:2943 qommon/misc.py:293
msgid "Wednesday"
msgstr "mercredi"
#: backoffice/management.py:2763 qommon/misc.py:294
#: backoffice/management.py:2943 qommon/misc.py:294
msgid "Thursday"
msgstr "jeudi"
#: backoffice/management.py:2763 qommon/misc.py:294
#: backoffice/management.py:2943 qommon/misc.py:294
msgid "Friday"
msgstr "vendredi"
#: backoffice/management.py:2763 qommon/misc.py:294
#: backoffice/management.py:2943 qommon/misc.py:294
msgid "Saturday"
msgstr "samedi"
#: backoffice/management.py:2785
#: backoffice/management.py:2965
msgid "Submissions by year"
msgstr "Transmissions par année"
#: backoffice/management.py:2788
#: backoffice/management.py:2968
msgid "Submissions by month"
msgstr "Transmissions par mois"
#: backoffice/management.py:2790
#: backoffice/management.py:2970
msgid "Submissions by weekday"
msgstr "Transmissions par jour de la semaine"
#: backoffice/management.py:2792
#: backoffice/management.py:2972
msgid "Submissions by hour"
msgstr "Transmissions par heure"
#: backoffice/management.py:2881
#: backoffice/management.py:3061
#, python-format
msgid "%d day(s)"
msgstr "%d jour(s)"
#: backoffice/management.py:2883
#: backoffice/management.py:3063
#, python-format
msgid "%d hour(s)"
msgstr "%d heures(s)"
#: backoffice/management.py:2885
#: backoffice/management.py:3065
#, python-format
msgid "%d minute(s)"
msgstr "%d minute(s)"
#: backoffice/management.py:2888
#: backoffice/management.py:3068
#, python-format
msgid "%(days)d day(s) and %(hours)d hour(s)"
msgstr "%(days)d jour(s) et %(hours)d heure(s)"
#: backoffice/management.py:2891
#: backoffice/management.py:3071
#, python-format
msgid "%(hours)d hour(s) and %(minutes)d minute(s)"
msgstr "%(hours)d heure(s) et %(minutes)d minute(s)"
#: backoffice/management.py:2894
#: backoffice/management.py:3074
#, python-format
msgid "%(minutes)d minute(s) and %(seconds)d seconds"
msgstr "%(minutes)d minute(s) et %(seconds)d secondes"
#: backoffice/management.py:2896
#: backoffice/management.py:3076
#, python-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d secondes"
@ -8374,9 +8439,6 @@ msgstr "Nen sélectionnez aucun si vous ne voulez pas de changement de statut
#~ msgid "Edit Workflow Status Visibility"
#~ msgstr "Éditer la visibilité du statut"
#~ msgid "Visibility"
#~ msgstr "Visibilité"
#~ msgid "Edit Status Colour"
#~ msgstr "Modifier la couleur du statut"