translations: fix typos & spelling

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2020-09-20 16:13:20 +02:00
parent f1a893d798
commit c280f6c335
1 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: wcs 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-18 10:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-18 10:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-20 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Noël <tnoel@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: french\n"
"Language: fr\n"
@ -1342,11 +1342,11 @@ msgstr "Erreurs enregistrées — %s"
#: admin/logged_errors.py:45
msgid "First occurence:"
msgstr "Première occurence :"
msgstr "Première occurrence :"
#: admin/logged_errors.py:48
msgid "Latest occurence:"
msgstr "Dernière occurence :"
msgstr "Dernière occurrence :"
#: admin/logged_errors.py:50 backoffice/management.py:756
#: backoffice/management.py:2532
@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "par %s"
#: admin/settings.py:731
msgid "Theme File"
msgstr "Fichie de thème"
msgstr "Fichier de thème"
#: admin/settings.py:732
msgid "Theme Address"
@ -4382,7 +4382,7 @@ msgstr ""
#: fields.py:2496
msgid "Ranked Items"
msgstr "Eléments classés"
msgstr "Éléments classés"
#: fields.py:2517
msgid "Randomize Items"
@ -6053,7 +6053,7 @@ msgstr "LIdP gère les attributs utilisateur"
#: qommon/ident/idp.py:852
msgid "IdP manage roles"
msgstr "LIdP gére les rôles"
msgstr "LIdP gère les rôles"
#: qommon/ident/idp.py:858
msgid "Generate signing and encryption key pairs"
@ -6111,7 +6111,7 @@ msgstr ""
#: qommon/ident/idp.py:1026 qommon/ident/idp.py:1027 qommon/ident/idp.py:1029
#: qommon/ident/password.py:799 qommon/ident/password.py:801
msgid "Identities Interface"
msgstr "Interface pour les identitiés"
msgstr "Interface pour les identités"
#: qommon/ident/idp.py:1052
msgid "SAML identity provider"
@ -6568,7 +6568,7 @@ msgstr ""
"[cancel_url]\n"
"\n"
"Si vous ne faites rien, la demande expirera automatiquement dans 3 jours,\n"
"précisement le [time]).\n"
"précisément le [time]).\n"
#: qommon/ident/password.py:1444
msgid "New generated password"
@ -9125,7 +9125,7 @@ msgstr "Nen sélectionnez aucun si vous ne voulez pas de changement de statut
#~ " concerned by this form."
#~ msgstr ""
#~ "Cette action vous permet d'envoyer une invitation à tous les utilisateurs "
#~ "ocncernés par ce formulaire."
#~ "concernés par ce formulaire."
#~ msgid "There is nobody to receive an invite."
#~ msgstr "Il n'y a personne pour recevoir une invitation."