translation update
gitea/wcs/pipeline/head This commit looks good Details

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2024-04-26 09:01:55 +02:00
parent db0e30cfd8
commit bb78703d7e
1 changed files with 74 additions and 30 deletions

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wcs 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 17:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-15 17:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-26 09:01+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Noël <tnoel@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: french\n"
"Language: fr\n"
@ -334,6 +334,10 @@ msgstr "Gabarit du résumé"
msgid "Use block_var_... to refer to fields."
msgstr "Utilisez block_var_… pour faire référence aux champs."
#: admin/blocks.py
msgid "Validation conditions"
msgstr "Conditions de validation"
#: admin/blocks.py admin/forms.py admin/workflows.py
msgid "This identifier is already used."
msgstr "Cet identifiant est déjà utilisé."
@ -1164,6 +1168,10 @@ msgstr "Activer"
msgid "Select a category for this form"
msgstr "Sélectionner une catégorie pour ce formulaire"
#: admin/forms.py wf/create_formdata.py
msgid "Backoffice submission"
msgstr "Saisie backoffice"
#: admin/forms.py
msgid "Include confirmation page"
msgstr "Inclure une page de confirmation"
@ -3934,6 +3942,12 @@ msgstr "Modification aux paramètres globaux"
msgid "Select a category for this card model"
msgstr "Sélectionner une catégorie pour ce modèle de fiche"
#: backoffice/cards.py backoffice/root.py backoffice/submission.py
#: templates/wcs/backoffice/submission.html
#: templates/wcs/backoffice/test_edit_sidebar.html
msgid "Submission"
msgstr "Saisie"
#: backoffice/cards.py
msgid "Identifier cannot be modified if there are existing cards."
msgstr "Lidentifiant ne peut pas être modifié car il existe des fiches."
@ -5163,12 +5177,6 @@ msgstr "Page suivante"
msgid "Per page: "
msgstr "Par page : "
#: backoffice/root.py backoffice/submission.py
#: templates/wcs/backoffice/submission.html
#: templates/wcs/backoffice/test_edit_sidebar.html
msgid "Submission"
msgstr "Saisie"
#: backoffice/root.py backoffice/studio.py templates/wcs/backoffice/studio.html
msgid "Studio"
msgstr "Studio"
@ -5211,6 +5219,11 @@ msgstr "Workflows"
msgid "Compare"
msgstr "Comparer"
#: backoffice/snapshots.py
#, python-format
msgid "Can not display snapshot (%s)"
msgstr "Impossible dafficher la sauvegarde (%s)"
#: backoffice/snapshots.py
#, python-format
msgid "Version %s"
@ -5241,11 +5254,6 @@ msgstr "Restaurer"
msgid "Restore snapshot"
msgstr "Restaurer une sauvegarde"
#: backoffice/snapshots.py
#, python-format
msgid "Can not display snapshot (%s)"
msgstr "Impossible dafficher la sauvegarde (%s)"
#: backoffice/snapshots.py
#, python-format
msgid "Can not inspect snapshot (%s)"
@ -5446,7 +5454,7 @@ msgid "%s (filtered on user)"
msgstr "%s (filtrage sur lusager)"
#: categories.py qommon/form.py qommon/publisher.py
#: templates/wcs/backoffice/logged-error.html wf/form.py
#: templates/wcs/backoffice/logged-error.html wf/form.py wf/jump.py
msgid "General"
msgstr "Général"
@ -5612,6 +5620,11 @@ msgstr "Verrouillé"
msgid "invalid expression: %s"
msgstr "expression invalide : %s"
#: fields/base.py
#, python-format
msgid "%(form)s, field: \"%(field)s\""
msgstr "%(form)s, champ « %(field)s »"
#: fields/base.py
msgid "Validation Page"
msgstr "Page de récapitulatif"
@ -5980,6 +5993,10 @@ msgstr "Position initiale"
msgid "Default position (from markers)"
msgstr "Position par défaut (selon les marqueurs)"
#: fields/item.py fields/map.py
msgid "Device geolocation"
msgstr "Selon la géolocalisation"
#: fields/item.py fields/map.py
msgid "From template"
msgstr "Selon un gabarit"
@ -6089,10 +6106,6 @@ msgstr "Position par défaut"
msgid "Specific point"
msgstr "Point spécifique"
#: fields/map.py
msgid "Device geolocation"
msgstr "Selon la géolocalisation"
#: fields/map.py
#, python-format
msgid "invalid coordinates %r (missing ;) (field id: %s)"
@ -9596,7 +9609,7 @@ msgstr "Tout statut final"
msgid "Time between %(start_status)s and %(end_status)s"
msgstr "Durée entre %(start_status)s et %(end_status)s"
#: statistics/views.py testdef.py workflows.py
#: statistics/views.py testdef.py
#, python-format
msgid "\"%s\""
msgstr "« %s »"
@ -11031,11 +11044,6 @@ msgstr "Nom complet de lutilisateur connecté"
msgid "Session User Email"
msgstr "Courriel de lutilisateur connecté"
#: utils.py
#, python-format
msgid "%(form)s, field: \"%(field)s\""
msgstr "%(form)s, champ « %(field)s »"
#: utils.py
#, python-format
msgid "%s is taking too long"
@ -11519,10 +11527,6 @@ msgstr "À partir dune page"
msgid "Page Identifier"
msgstr "Identifiant de page"
#: wf/create_formdata.py
msgid "Backoffice submission"
msgstr "Saisie backoffice"
#: wf/create_formdata.py
msgid "Keep Current User"
msgstr "Garder lutilisateur actuel"
@ -12073,6 +12077,22 @@ msgstr "cassé"
msgid "to %(name)s, %(jump_type_label)s"
msgstr "vers %(name)s, %(jump_type_label)s"
#: wf/jump.py
msgid "Execution mode"
msgstr "Mode dexécution"
#: wf/jump.py
msgid "Immediate"
msgstr "Immédiate"
#: wf/jump.py
msgid "After timeout delay"
msgstr "Après expiration dun délai"
#: wf/jump.py
msgid "After call to webservice trigger"
msgstr "Lors dun appel webservice"
#: wf/jump.py
msgid "Identifier for webservice"
msgstr "Identifiant dappel webservice"
@ -13133,10 +13153,22 @@ msgstr "Référence à un rôle inconnu"
msgid "Unknown roles"
msgstr "Rôles inconnus"
#: workflows.py
msgid "from final status"
msgstr "depuis un statut final"
#: workflows.py
msgid "from pause status"
msgstr "depuis un statut de pause"
#: workflows.py
msgid "from transition status"
msgstr "depuis un statut de transition"
#: workflows.py
#, python-format
msgid "from status %s"
msgstr "depuis le statut %s"
msgid "from status \"%s\""
msgstr "depuis le statut « %s »"
#: workflows.py
msgid " or "
@ -13150,6 +13182,18 @@ msgstr "non assigné"
msgid "Allow as mass action"
msgstr "Proposer en action de masse"
#: workflows.py
msgid "Pause status"
msgstr "Statut de pause"
#: workflows.py
msgid "Final status"
msgstr "Statut final"
#: workflows.py
msgid "Transition status"
msgstr "Statut de transition"
#: workflows.py
msgid "Only display to following statuses"
msgstr "Afficher uniquement pour les statuts suivants"