translation update
This commit is contained in:
parent
9c0a2851ed
commit
9cfa66e55f
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wcs 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-15 18:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-17 14:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 09:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Noël <tnoel@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language-Team: french\n"
|
||||
|
@ -119,8 +119,8 @@ msgstr "Ce nom est déjà utilisé"
|
|||
#: admin/workflows.py:1212 admin/workflows.py:1263 admin/workflows.py:1577
|
||||
#: admin/workflows.py:1776 admin/workflows.py:1781 admin/wscalls.py:102
|
||||
#: admin/wscalls.py:166 admin/wscalls.py:171 backoffice/cards.py:192
|
||||
#: backoffice/management.py:1434 backoffice/submission.py:61
|
||||
#: templates/wcs/backoffice/data-sources.html:7
|
||||
#: backoffice/management.py:1370 backoffice/management.py:1434
|
||||
#: backoffice/submission.py:61 templates/wcs/backoffice/data-sources.html:7
|
||||
#: templates/wcs/backoffice/mail-template.html:7
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Ouvrir la page du workflow"
|
|||
|
||||
#: admin/forms.py:477 admin/forms.py:482 admin/forms.py:515 admin/forms.py:1408
|
||||
#: admin/forms.py:1425 admin/roles.py:113 backoffice/cards.py:128
|
||||
#: backoffice/cards.py:157 backoffice/management.py:1184
|
||||
#: backoffice/cards.py:157
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Options"
|
||||
|
||||
|
@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Utilisateurs"
|
|||
msgid "Mime types"
|
||||
msgstr "Types MIME"
|
||||
|
||||
#: admin/settings.py:244 admin/workflows.py:341
|
||||
#: admin/settings.py:244 admin/workflows.py:341 backoffice/management.py:1368
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
|
@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "%(name)s - (brouillon)"
|
|||
msgid "%(name)s #%(id)s (%(status)s)"
|
||||
msgstr "%(name)s - n°%(id)s (%(status)s)"
|
||||
|
||||
#: api.py:892
|
||||
#: api.py:893
|
||||
msgid "Make sure you want a Python expression, not a simple template string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Assurez-vous que vous voulez une expression Python, et non un simple gabarit "
|
||||
|
@ -2931,6 +2931,10 @@ msgstr "Début"
|
|||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Fin"
|
||||
|
||||
#: backoffice/management.py:1184
|
||||
msgid "Current view"
|
||||
msgstr "Vue actuelle"
|
||||
|
||||
#: backoffice/management.py:1186
|
||||
msgid "filters"
|
||||
msgstr "critères"
|
||||
|
@ -2964,14 +2968,6 @@ msgstr "Non"
|
|||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Rafraîchir"
|
||||
|
||||
#: backoffice/management.py:1368 backoffice/management.py:1390
|
||||
msgid "Save View"
|
||||
msgstr "Enregistrer la vue"
|
||||
|
||||
#: backoffice/management.py:1370
|
||||
msgid "Delete View"
|
||||
msgstr "Supprimer la vue"
|
||||
|
||||
#: backoffice/management.py:1381
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Visibilité"
|
||||
|
@ -2988,6 +2984,10 @@ msgstr "par tout le monde"
|
|||
msgid "Update existing view settings"
|
||||
msgstr "Mettre à jour les paramètres"
|
||||
|
||||
#: backoffice/management.py:1390
|
||||
msgid "Save View"
|
||||
msgstr "Enregistrer la vue"
|
||||
|
||||
#: backoffice/management.py:1402
|
||||
msgid "Missing title."
|
||||
msgstr "Titre manquant."
|
||||
|
@ -3006,8 +3006,8 @@ msgid ""
|
|||
"Beware this view is available to all users, and will thus be removed for "
|
||||
"everyone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attention, cette vue est partagée avec tous les utilisateurs et sera "
|
||||
"donc supprimée pour tout le monde."
|
||||
"Attention, cette vue est partagée avec tous les utilisateurs et sera donc "
|
||||
"supprimée pour tout le monde."
|
||||
|
||||
#: backoffice/management.py:1440
|
||||
msgid "Delete Custom View"
|
||||
|
@ -7935,6 +7935,9 @@ msgstr "Statut après édition"
|
|||
msgid "Don't select any if you don't want status change processing"
|
||||
msgstr "N’en sélectionnez aucun si vous ne voulez pas de changement de statut"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete View"
|
||||
#~ msgstr "Supprimer la vue"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Substitution Variables"
|
||||
#~ msgstr "Variables de substitution"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue