translations
This commit is contained in:
parent
e2402464ca
commit
834e040126
194
po/fr.po
194
po/fr.po
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wcs 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-05-20 16:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-05-21 19:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-29 12:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language-Team: french\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Il y a eu un problème à la soumission du formulaire. Regardez ci-dessous "
|
||||
"pour le détail."
|
||||
|
||||
#: ../wcs/formdef.py:77
|
||||
#: ../wcs/formdef.py:86
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hi,\n"
|
||||
|
@ -35,110 +35,112 @@ msgstr ""
|
|||
"prendre connaissance en suivant ce lien :\n"
|
||||
"%(url)s\n"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/formdef.py:82
|
||||
#: ../wcs/formdef.py:91
|
||||
msgid "A new form has been submitted"
|
||||
msgstr "Un nouveau formulaire a été enregistré"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:48 ../wcs/forms/root.ptl:75 ../wcs/forms/root.ptl:178
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:52 ../wcs/forms/root.ptl:88 ../wcs/forms/root.ptl:191
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The form has been recorded on %s with the number %s."
|
||||
msgstr "Le formulaire a été enregistré le %s avec le numéro %s."
|
||||
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:52
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:61
|
||||
msgid "Your case is handled by:"
|
||||
msgstr "Votre dossier est pris en charge par :"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:63 ../wcs/forms/root.ptl:83 ../wcs/forms/root.ptl:195
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:72 ../wcs/forms/root.ptl:96 ../wcs/forms/root.ptl:213
|
||||
msgid "Back Home"
|
||||
msgstr "Retour à l'accueil"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:116
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:129
|
||||
msgid "Filling"
|
||||
msgstr "Édition"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:116
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:129
|
||||
msgid "Validating"
|
||||
msgstr "Validation"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:116
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:129
|
||||
msgid "Receipt"
|
||||
msgstr "Justificatif"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:126 ../wcs/forms/root.ptl:137
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:167
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:139 ../wcs/forms/root.ptl:150
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:180
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Suivant"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:136 ../wcs/forms/root.ptl:166
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:149 ../wcs/forms/root.ptl:179
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Précédent"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:163
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:176
|
||||
msgid "Check values then click next."
|
||||
msgstr "Vérifiez le contenu du formulaire puis cliquer sur 'Suivant'"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:182
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:200
|
||||
msgid "Your case will be handled by:"
|
||||
msgstr "Votre dossier sera pris en charge par :"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:208 ../wcs/forms/root.ptl:298 ../wcs/admin/menu.ptl:5
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:226 ../wcs/forms/root.ptl:316 ../wcs/admin/menu.ptl:5
|
||||
msgid "Forms"
|
||||
msgstr "Formulaires"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:215
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:233
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are logged in as %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:248
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:266
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Divers"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:266
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:284
|
||||
msgid "Your Current Forms"
|
||||
msgstr "Vos formulaires en cours"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:276
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:294
|
||||
msgid "Enter Identification Token"
|
||||
msgstr "Entrer un jeton d'identification"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:277
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:295
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Se déconnecter"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:280
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:298
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "S'identifier"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:289 ../wcs/admin/users.ptl:119
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:120 ../wcs/admin/users.ptl:128
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:150 ../wcs/admin/users.ptl:172
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:307 ../wcs/admin/users.ptl:127
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:128 ../wcs/admin/users.ptl:136
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:158 ../wcs/admin/users.ptl:180
|
||||
msgid "Identification Token"
|
||||
msgstr "Jeton d'identification"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:291 ../wcs/admin/forms.ptl:94
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:127 ../wcs/admin/forms.ptl:255
|
||||
#: ../wcs/admin/roles.ptl:29 ../wcs/admin/roles.ptl:39
|
||||
#: ../wcs/admin/roles.ptl:74 ../wcs/admin/settings.ptl:142
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:309 ../wcs/admin/forms.ptl:94
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:132 ../wcs/admin/forms.ptl:260
|
||||
#: ../wcs/admin/roles.ptl:31 ../wcs/admin/roles.ptl:43
|
||||
#: ../wcs/admin/roles.ptl:78 ../wcs/admin/settings.ptl:142
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:201 ../wcs/admin/settings.ptl:252
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:45 ../wcs/admin/users.ptl:61
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:97 ../wcs/admin/users.ptl:112
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:105 ../wcs/admin/users.ptl:120
|
||||
#: ../wcs/admin/categories.ptl:29 ../wcs/admin/categories.ptl:39
|
||||
#: ../wcs/admin/categories.ptl:74
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:292 ../wcs/admin/forms.ptl:93
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:126 ../wcs/admin/forms.ptl:254
|
||||
#: ../wcs/admin/roles.ptl:28 ../wcs/admin/roles.ptl:38
|
||||
#: ../wcs/admin/roles.ptl:73 ../wcs/admin/settings.ptl:53
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:310 ../wcs/admin/forms.ptl:93
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:131 ../wcs/admin/forms.ptl:259
|
||||
#: ../wcs/admin/roles.ptl:30 ../wcs/admin/roles.ptl:42
|
||||
#: ../wcs/admin/roles.ptl:77 ../wcs/admin/settings.ptl:53
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:125 ../wcs/admin/settings.ptl:141
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:200 ../wcs/admin/settings.ptl:251
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:44 ../wcs/admin/users.ptl:62
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:98 ../wcs/admin/categories.ptl:28
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:106 ../wcs/admin/categories.ptl:28
|
||||
#: ../wcs/admin/categories.ptl:38 ../wcs/admin/categories.ptl:73
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Valider"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:300
|
||||
#: ../wcs/forms/root.ptl:318
|
||||
msgid "Bla bla bla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -174,7 +176,7 @@ msgstr "Identifiant du formulaire"
|
|||
msgid "Form Name"
|
||||
msgstr "Nom du formulaire"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:78 ../wcs/admin/forms.ptl:299
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:78 ../wcs/admin/forms.ptl:304
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Champs"
|
||||
|
||||
|
@ -197,7 +199,7 @@ msgstr "Rôles"
|
|||
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:86
|
||||
msgid "Only show this form to the given roles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N'affiche ce formulaire qu'aux personnes ayant ces rôles."
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:87 ../wcs/admin/users.ptl:40
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:57
|
||||
|
@ -224,53 +226,61 @@ msgstr "Obligatoire"
|
|||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Éléments"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:185
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:126
|
||||
msgid "Line length"
|
||||
msgstr "Longueur de ligne"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:128
|
||||
msgid "Number of rows"
|
||||
msgstr "Nombre de lignes"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:190
|
||||
msgid "optional"
|
||||
msgstr "optionnel"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:187 ../wcs/admin/forms.ptl:298
|
||||
#: ../wcs/admin/roles.ptl:103 ../wcs/admin/settings.ptl:38
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:173 ../wcs/admin/categories.ptl:103
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:192 ../wcs/admin/forms.ptl:303
|
||||
#: ../wcs/admin/roles.ptl:107 ../wcs/admin/settings.ptl:38
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:181 ../wcs/admin/categories.ptl:103
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifier"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:197
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:202
|
||||
msgid "Export to CSV format"
|
||||
msgstr "Exporter au format CSV"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:241 ../wcs/admin/forms.ptl:242
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:246 ../wcs/admin/forms.ptl:247
|
||||
msgid "Edit Form"
|
||||
msgstr "Éditer le formulaire"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:253
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:258
|
||||
msgid "You are about to irrevocably delete this form."
|
||||
msgstr "Vous allez définitivement supprimer ce formulaire."
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:259
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:264
|
||||
msgid "Delete Form"
|
||||
msgstr "Supprimer le formulaire"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:260
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:265
|
||||
msgid "Deleting Form:"
|
||||
msgstr "Suppression du formulaire :"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:288 ../wcs/admin/roles.ptl:96
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:27 ../wcs/admin/users.ptl:162
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:293 ../wcs/admin/roles.ptl:100
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:27 ../wcs/admin/users.ptl:170
|
||||
#: ../wcs/admin/categories.ptl:96
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nouveau"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:300 ../wcs/admin/roles.ptl:104
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:39 ../wcs/admin/users.ptl:174
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:305 ../wcs/admin/roles.ptl:108
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:39 ../wcs/admin/users.ptl:182
|
||||
#: ../wcs/admin/categories.ptl:104
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:301
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:306
|
||||
msgid "Listing"
|
||||
msgstr "Listing"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:317 ../wcs/admin/forms.ptl:318
|
||||
#: ../wcs/admin/forms.ptl:322 ../wcs/admin/forms.ptl:323
|
||||
msgid "New Form"
|
||||
msgstr "Nouveau formulaire"
|
||||
|
||||
|
@ -298,31 +308,35 @@ msgstr "déconnexion"
|
|||
msgid "WCS Administration"
|
||||
msgstr "Administration de WCS"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/roles.ptl:24 ../wcs/admin/roles.ptl:34
|
||||
#: ../wcs/admin/roles.ptl:24 ../wcs/admin/roles.ptl:36
|
||||
msgid "Role Id"
|
||||
msgstr "Identifiant du rôle"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/roles.ptl:26 ../wcs/admin/roles.ptl:36
|
||||
#: ../wcs/admin/roles.ptl:26 ../wcs/admin/roles.ptl:38
|
||||
msgid "Role Name"
|
||||
msgstr "Nom du rôle"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/roles.ptl:60 ../wcs/admin/roles.ptl:61
|
||||
#: ../wcs/admin/roles.ptl:28 ../wcs/admin/roles.ptl:40
|
||||
msgid "Role Details"
|
||||
msgstr "Détail du rôle"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/roles.ptl:64 ../wcs/admin/roles.ptl:65
|
||||
msgid "Edit Role"
|
||||
msgstr "Éditer le rôle"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/roles.ptl:72
|
||||
#: ../wcs/admin/roles.ptl:76
|
||||
msgid "You are about to irrevocably delete this role."
|
||||
msgstr "Vous allez définitivement supprimer ce rôle."
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/roles.ptl:78
|
||||
#: ../wcs/admin/roles.ptl:82
|
||||
msgid "Delete Role"
|
||||
msgstr "Supprimer le rôle"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/roles.ptl:79
|
||||
#: ../wcs/admin/roles.ptl:83
|
||||
msgid "Deleting Role:"
|
||||
msgstr "Suppression du rôle :"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/roles.ptl:116 ../wcs/admin/roles.ptl:117
|
||||
#: ../wcs/admin/roles.ptl:120 ../wcs/admin/roles.ptl:121
|
||||
msgid "New Role"
|
||||
msgstr "Nouveau rôle"
|
||||
|
||||
|
@ -341,7 +355,7 @@ msgid "Metadata"
|
|||
msgstr "Metadata"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:51 ../wcs/admin/settings.ptl:123
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:211
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:246
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "Clé publique"
|
||||
|
||||
|
@ -390,31 +404,52 @@ msgstr "Télécharger le fichier des metadata du fournisseur de service"
|
|||
msgid "Add and remove identity providers"
|
||||
msgstr "Ajouter et supprimer des fournisseurs d'identités"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:204
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:186
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Apparence"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:190 ../wcs/admin/settings.ptl:206
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:207
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Thème"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:190
|
||||
msgid "Configure Theme"
|
||||
msgstr "Configurer le thème graphique utilisé"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:197
|
||||
msgid "CSS Filename"
|
||||
msgstr "Fichier CSS"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:199
|
||||
msgid "Leave empty for default theme"
|
||||
msgstr "Laisser vide pour le thème par défaut"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:239
|
||||
msgid "Provider ID"
|
||||
msgstr "Identifiant du fournisseur (Provider ID)"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:206
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:241
|
||||
msgid "Base URL"
|
||||
msgstr "URL de la racine"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:208
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:243
|
||||
msgid "Organization Name"
|
||||
msgstr "Nom de l'organisation"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:210
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:245
|
||||
msgid "Private Key"
|
||||
msgstr "Clé privée"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:214
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:249
|
||||
msgid "Identity Provider Introduction, Common Domain"
|
||||
msgstr "Domaine commun, pour 'Identity Provider Introduction'"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:215
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:250
|
||||
msgid "Disabled if empty"
|
||||
msgstr "Désactivé si vide"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:218 ../wcs/admin/settings.ptl:219
|
||||
#: ../wcs/admin/settings.ptl:256 ../wcs/admin/settings.ptl:257
|
||||
msgid "Service Provider Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration du fournisseur de service"
|
||||
|
||||
|
@ -434,45 +469,45 @@ msgstr "Nom de l'utilisateur"
|
|||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:84 ../wcs/admin/users.ptl:85
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:92 ../wcs/admin/users.ptl:93
|
||||
msgid "Edit User"
|
||||
msgstr "Éditer l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:96
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:104
|
||||
msgid "You are about to irrevocably delete this user."
|
||||
msgstr "Vous allez définitivement supprimer cet utilisateur."
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:102
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:110
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr "Supprimer l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:103
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:111
|
||||
msgid "Deleting User:"
|
||||
msgstr "Suppression de l'utilisateur :"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:113
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:121
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr "Générer"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:123
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Note that user has already been issued an identification token: %s"
|
||||
msgstr "À noter que l'utilisateur a déjà un jeton d'identification : %s"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:134
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:142
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Identification Token for %s:"
|
||||
msgstr "Jeton d'identification pour %s :"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:138
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:146
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:140
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:148
|
||||
msgid "Send by email"
|
||||
msgstr "Envoyer par email"
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:145
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been given an identification token.\n"
|
||||
|
@ -482,7 +517,7 @@ msgid ""
|
|||
"Your token is %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:186 ../wcs/admin/users.ptl:187
|
||||
#: ../wcs/admin/users.ptl:194 ../wcs/admin/users.ptl:195
|
||||
msgid "New User"
|
||||
msgstr "Nouvel utilisateur"
|
||||
|
||||
|
@ -517,8 +552,5 @@ msgstr "Nouvelle catégorie"
|
|||
#~ msgid "Forms Management"
|
||||
#~ msgstr "Gestion des formulaires"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Field Details"
|
||||
#~ msgstr "Détail des champs"
|
||||
|
||||
#~ msgid "List Item"
|
||||
#~ msgstr "Liste"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue