update french translations
This commit is contained in:
parent
9a86adf174
commit
7d4b3099ed
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wcs 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-03 08:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-07 18:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-03 09:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Noël <tnoel@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language-Team: french\n"
|
||||
|
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Annuler"
|
|||
|
||||
#: admin/bounces.py:128 admin/categories.py:77 admin/categories.py:131
|
||||
#: admin/data_sources.py:98 admin/data_sources.py:190 admin/fields.py:115
|
||||
#: admin/forms.py:582 admin/forms.py:900 admin/logged_errors.py:106
|
||||
#: admin/forms.py:582 admin/forms.py:900 admin/logged_errors.py:123
|
||||
#: admin/roles.py:91 admin/roles.py:185 admin/settings.py:317
|
||||
#: admin/users.py:224 admin/users.py:274 admin/workflows.py:288
|
||||
#: admin/workflows.py:349 admin/workflows.py:496 admin/workflows.py:561
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Ce nom est déjà utilisé"
|
|||
#: admin/data_sources.py:174 admin/roles.py:92 admin/roles.py:169
|
||||
#: admin/users.py:223 admin/users.py:255 admin/workflows.py:599
|
||||
#: admin/workflows.py:1212 admin/workflows.py:1714 admin/wscalls.py:101
|
||||
#: admin/wscalls.py:152 forms/common.py:626 qommon/admin/menu.py:111
|
||||
#: admin/wscalls.py:152 forms/common.py:639 qommon/admin/menu.py:111
|
||||
#: qommon/ident/idp.py:583
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifier"
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Source de données"
|
|||
|
||||
#: admin/data_sources.py:49 admin/wscalls.py:44 fields.py:414
|
||||
#: wf/attachment.py:183 wf/export_to_model.py:343 wf/form.py:103
|
||||
#: wf/wscall.py:213 workflows.py:1978
|
||||
#: wf/wscall.py:213 workflows.py:1982
|
||||
msgid "Identifier"
|
||||
msgstr "Identifiant"
|
||||
|
||||
|
@ -274,7 +274,7 @@ msgid "JSONP"
|
|||
msgstr "JSONP"
|
||||
|
||||
#: admin/data_sources.py:110 data_sources.py:56 data_sources.py:74
|
||||
#: qommon/form.py:2248 qommon/form.py:2345
|
||||
#: qommon/form.py:2252 qommon/form.py:2349
|
||||
msgid "Python Expression"
|
||||
msgstr "Expression Python"
|
||||
|
||||
|
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Aucun"
|
|||
msgid "Additional parameters"
|
||||
msgstr "Paramètres supplémentaires"
|
||||
|
||||
#: admin/fields.py:83 admin/fields.py:197 admin/logged_errors.py:72
|
||||
#: admin/fields.py:83 admin/fields.py:197 admin/logged_errors.py:89
|
||||
#: backoffice/management.py:824 backoffice/management.py:1700
|
||||
#: backoffice/management.py:1735 formdata.py:790 formdata.py:794
|
||||
#: formdata.py:1025 formdata.py:1026 formdata.py:1027 formdata.py:1028
|
||||
|
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Nouveau champ"
|
|||
|
||||
#: admin/fields.py:300 admin/fields.py:352 admin/settings.py:222 fields.py:410
|
||||
#: fields.py:492 fields.py:550 fields.py:553 fields.py:1578 wf/wscall.py:159
|
||||
#: workflows.py:1960 workflows.py:2076
|
||||
#: workflows.py:1964 workflows.py:2080
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Libellé"
|
||||
|
||||
|
@ -647,12 +647,12 @@ msgid "Last Modification:"
|
|||
msgstr "Dernière modification "
|
||||
|
||||
#: admin/forms.py:392 admin/settings.py:625 admin/workflows.py:1362
|
||||
#: wf/attachment.py:99 wf/resubmit.py:45 workflows.py:1912 workflows.py:2630
|
||||
#: wf/attachment.py:99 wf/resubmit.py:45 workflows.py:1916 workflows.py:2634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %s"
|
||||
msgstr "par %s"
|
||||
|
||||
#: admin/forms.py:411 workflows.py:2559
|
||||
#: admin/forms.py:411 workflows.py:2563
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
|
@ -856,8 +856,8 @@ msgstr "Télécharger"
|
|||
#: admin/forms.py:663 admin/users.py:63 qommon/ident/password.py:833
|
||||
#: wf/aggregation_email.py:49 wf/attachment.py:154 wf/export_to_model.py:362
|
||||
#: wf/form.py:97 wf/jump.py:177 wf/resubmit.py:120 workflows.py:966
|
||||
#: workflows.py:1973 workflows.py:2080 workflows.py:2214 workflows.py:2573
|
||||
#: workflows.py:2651
|
||||
#: workflows.py:1977 workflows.py:2084 workflows.py:2218 workflows.py:2577
|
||||
#: workflows.py:2655
|
||||
msgid "Add Role"
|
||||
msgstr "Ajouter un rôle"
|
||||
|
||||
|
@ -1170,48 +1170,51 @@ msgstr "Formulaire :"
|
|||
msgid "Workflow: "
|
||||
msgstr "Workflow : "
|
||||
|
||||
#: admin/logged_errors.py:64
|
||||
#: admin/logged_errors.py:64 backoffice/management.py:2035
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr "Statut :"
|
||||
|
||||
#: admin/logged_errors.py:69
|
||||
msgid "Action:"
|
||||
msgstr "Action :"
|
||||
|
||||
#: admin/logged_errors.py:77
|
||||
msgid "Data: "
|
||||
msgstr "Données : "
|
||||
|
||||
#: admin/logged_errors.py:67
|
||||
#: admin/logged_errors.py:80
|
||||
msgid "inspector"
|
||||
msgstr "inspecteur"
|
||||
|
||||
#: admin/logged_errors.py:71
|
||||
#: admin/logged_errors.py:88
|
||||
msgid "Exception"
|
||||
msgstr "Exception"
|
||||
|
||||
#: admin/logged_errors.py:71
|
||||
#: admin/logged_errors.py:88
|
||||
msgid "Stack trace (most recent call first)"
|
||||
msgstr "Trace (appels les plus récents en premier)"
|
||||
|
||||
#: admin/logged_errors.py:72
|
||||
#: admin/logged_errors.py:89
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Cookies"
|
||||
|
||||
#: admin/logged_errors.py:72
|
||||
#: admin/logged_errors.py:89
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Environnement"
|
||||
|
||||
#: admin/logged_errors.py:105
|
||||
#: admin/logged_errors.py:122
|
||||
msgid "Acked"
|
||||
msgstr "Validée"
|
||||
|
||||
#: admin/logged_errors.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This error has also been sent by email to %s."
|
||||
msgstr "Cette erreur a aussi été envoyée par mail à %s."
|
||||
|
||||
#: admin/logged_errors.py:146
|
||||
#: admin/logged_errors.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)d error"
|
||||
msgid_plural "%(count)d errors"
|
||||
msgstr[0] "%(count)d erreur"
|
||||
msgstr[1] "%(count)d erreurs"
|
||||
|
||||
#: admin/logged_errors.py:163 admin/logged_errors.py:164
|
||||
#: admin/logged_errors.py:167 admin/logged_errors.py:183
|
||||
#: admin/logged_errors.py:176 admin/logged_errors.py:177
|
||||
#: admin/logged_errors.py:180 admin/logged_errors.py:196
|
||||
msgid "Logged Errors"
|
||||
msgstr "Erreurs enregistrées"
|
||||
|
||||
|
@ -1540,7 +1543,7 @@ msgid "Configure theme"
|
|||
msgstr "Configurer le thème graphique utilisé"
|
||||
|
||||
#: admin/settings.py:490 admin/settings.py:768 admin/settings.py:769
|
||||
#: admin/settings.py:771 qommon/form.py:2247 qommon/form.py:2289
|
||||
#: admin/settings.py:771 qommon/form.py:2251 qommon/form.py:2293
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Gabarit"
|
||||
|
||||
|
@ -1567,7 +1570,7 @@ msgid "Configure email settings"
|
|||
msgstr "Configurer les options relatives aux courriels"
|
||||
|
||||
#: admin/settings.py:499 admin/settings.py:958 admin/settings.py:959
|
||||
#: admin/settings.py:1033 backoffice/management.py:140 workflows.py:2420
|
||||
#: admin/settings.py:1033 backoffice/management.py:140 workflows.py:2424
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
|
@ -1721,7 +1724,7 @@ msgstr "appels webservices"
|
|||
msgid "Error: Not a valid export file"
|
||||
msgstr "Erreur : ce n'est pas un fichier valide"
|
||||
|
||||
#: admin/settings.py:928 qommon/publisher.py:1081
|
||||
#: admin/settings.py:928 qommon/publisher.py:1085
|
||||
msgid "Site Name"
|
||||
msgstr "Nom du site"
|
||||
|
||||
|
@ -1775,7 +1778,7 @@ msgid "Destinations"
|
|||
msgstr "Destinations"
|
||||
|
||||
#: admin/settings.py:1026 backoffice/management.py:588
|
||||
#: qommon/admin/texts.py:162 qommon/form.py:2246 qommon/form.py:2288
|
||||
#: qommon/admin/texts.py:162 qommon/form.py:2250 qommon/form.py:2292
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texte"
|
||||
|
||||
|
@ -1837,7 +1840,7 @@ msgstr "Paramètres de géolocalisation"
|
|||
#: qommon/ident/idp.py:165 qommon/ident/idp.py:282 qommon/ident/password.py:207
|
||||
#: qommon/ident/password.py:315 qommon/ident/password.py:511
|
||||
#: qommon/ident/password.py:870 qommon/ident/password.py:1233 wf/profile.py:59
|
||||
#: workflows.py:2129
|
||||
#: workflows.py:2133
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Courriel"
|
||||
|
||||
|
@ -2516,7 +2519,7 @@ msgstr "Traitement"
|
|||
|
||||
#: backoffice/management.py:127 qommon/admin/logger.py:60
|
||||
#: qommon/admin/logger.py:188 qommon/ident/password.py:1296
|
||||
#: qommon/ident/password.py:1323 workflows.py:2551
|
||||
#: qommon/ident/password.py:1323 workflows.py:2555
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Message"
|
||||
|
||||
|
@ -2585,7 +2588,7 @@ msgstr "Recherche"
|
|||
|
||||
#: backoffice/management.py:565 backoffice/management.py:829
|
||||
#: backoffice/management.py:1184 formdef.py:1194 forms/common.py:319
|
||||
#: workflows.py:1026 workflows.py:1032 workflows.py:1828
|
||||
#: workflows.py:1026 workflows.py:1032 workflows.py:1832
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Statut"
|
||||
|
||||
|
@ -2882,10 +2885,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The form has been recorded on %(date)s with the number %(number)s."
|
||||
msgstr "Le formulaire a été enregistré le %(date)s avec le numéro %(number)s."
|
||||
|
||||
#: backoffice/management.py:2035
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr "Statut :"
|
||||
|
||||
#: backoffice/management.py:2045
|
||||
msgid "Criticality Level:"
|
||||
msgstr "Criticité :"
|
||||
|
@ -3111,8 +3110,8 @@ msgid "Edit This Text"
|
|||
msgstr "Modifier le texte"
|
||||
|
||||
#: categories.py:129 categories.py:130 categories.py:131
|
||||
#: qommon/publisher.py:1081 qommon/publisher.py:1082 qommon/publisher.py:1083
|
||||
#: qommon/publisher.py:1084 qommon/publisher.py:1085 qommon/publisher.py:1086
|
||||
#: qommon/publisher.py:1085 qommon/publisher.py:1086 qommon/publisher.py:1087
|
||||
#: qommon/publisher.py:1088 qommon/publisher.py:1089 qommon/publisher.py:1090
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Général"
|
||||
|
||||
|
@ -3124,15 +3123,15 @@ msgstr "Description de la catégorie"
|
|||
msgid "Category Identifier"
|
||||
msgstr "Identifiant de la catégorie"
|
||||
|
||||
#: conditions.py:72
|
||||
#: conditions.py:73
|
||||
msgid "unknown condition type"
|
||||
msgstr "type de condition inconnu"
|
||||
|
||||
#: conditions.py:77
|
||||
#: conditions.py:78
|
||||
msgid "invalid usage, Python condition cannot contain {{"
|
||||
msgstr "utilisation invalide, les conditions Python ne peuvent pas contenir {{"
|
||||
|
||||
#: conditions.py:81 conditions.py:87
|
||||
#: conditions.py:82 conditions.py:89
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "syntax error: %s"
|
||||
msgstr "erreur de syntaxe : %s"
|
||||
|
@ -3161,7 +3160,7 @@ msgstr "Champ utilisateur"
|
|||
msgid "Email (builtin)"
|
||||
msgstr "Courriel (builtin)"
|
||||
|
||||
#: fields.py:103 workflows.py:2563
|
||||
#: fields.py:103 workflows.py:2567
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Position"
|
||||
|
||||
|
@ -3198,7 +3197,7 @@ msgstr "Obligatoire"
|
|||
msgid "This is used as suffix for variable names."
|
||||
msgstr "Utilisé comme suffixe pour les noms de variable."
|
||||
|
||||
#: fields.py:417 wf/attachment.py:169 workflows.py:1968
|
||||
#: fields.py:417 wf/attachment.py:169 workflows.py:1972
|
||||
msgid "Hint"
|
||||
msgstr "Remarque"
|
||||
|
||||
|
@ -3225,7 +3224,7 @@ msgid "Subtitle"
|
|||
msgstr "Sous-titre"
|
||||
|
||||
#: fields.py:521 qommon/substitution.py:108 wf/register_comment.py:86
|
||||
#: workflows.py:1896 workflows.py:1919 workflows.py:1959
|
||||
#: workflows.py:1900 workflows.py:1923 workflows.py:1963
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Commentaire"
|
||||
|
||||
|
@ -3400,7 +3399,7 @@ msgstr "Tableau"
|
|||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "Lignes"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1655 fields.py:1810 qommon/form.py:1240 qommon/form.py:1277
|
||||
#: fields.py:1655 fields.py:1810 qommon/form.py:1244 qommon/form.py:1281
|
||||
msgid "Add row"
|
||||
msgstr "Ajouter une ligne"
|
||||
|
||||
|
@ -3844,35 +3843,35 @@ msgstr "Votre dossier est pris en charge par :"
|
|||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Résumé"
|
||||
|
||||
#: forms/common.py:399
|
||||
#: forms/common.py:412
|
||||
msgid "Not set"
|
||||
msgstr "Non renseigné"
|
||||
|
||||
#: forms/common.py:426 wf/backoffice_fields.py:68
|
||||
#: forms/common.py:439 wf/backoffice_fields.py:68
|
||||
msgid "Backoffice Data"
|
||||
msgstr "Données de traitement"
|
||||
|
||||
#: forms/common.py:503
|
||||
#: forms/common.py:516
|
||||
msgid "less than a minute ago"
|
||||
msgstr "il y a moins d'une minute"
|
||||
|
||||
#: forms/common.py:505
|
||||
#: forms/common.py:518
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "less than %s minutes ago"
|
||||
msgstr "il y a moins de %s minutes"
|
||||
|
||||
#: forms/common.py:509
|
||||
#: forms/common.py:522
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Be warned forms of this user are also being looked at by: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attention, les formulaires de cet utilisateur sont également consultés par : "
|
||||
"%s."
|
||||
|
||||
#: forms/common.py:516
|
||||
#: forms/common.py:529
|
||||
msgid "(unlock actions)"
|
||||
msgstr "(débloquer les actions)"
|
||||
|
||||
#: forms/common.py:539
|
||||
#: forms/common.py:552
|
||||
msgid "Back to Listing"
|
||||
msgstr "Retour au listing"
|
||||
|
||||
|
@ -4134,7 +4133,7 @@ msgid "Enabled Email"
|
|||
msgstr "Courriel activé"
|
||||
|
||||
#: qommon/admin/emails.py:202 qommon/ident/password.py:1295
|
||||
#: qommon/ident/password.py:1321 workflows.py:2219
|
||||
#: qommon/ident/password.py:1321 workflows.py:2223
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Sujet"
|
||||
|
||||
|
@ -4192,7 +4191,7 @@ msgid "Since: %s"
|
|||
msgstr "Depuis : %s"
|
||||
|
||||
#: qommon/admin/menu.py:146 qommon/admin/menu.py:149 qommon/template.py:191
|
||||
#: workflows.py:2561
|
||||
#: workflows.py:2565
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
|
@ -4341,11 +4340,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "required field"
|
||||
msgstr "champ obligatoire"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:254
|
||||
#: qommon/form.py:258
|
||||
msgid "invalid value selected"
|
||||
msgstr "valeur choisie invalide"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:261
|
||||
#: qommon/form.py:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"The form you have submitted is invalid. Most likely it has been "
|
||||
"successfully submitted once already. Please review the form data and submit "
|
||||
|
@ -4355,184 +4354,184 @@ msgstr ""
|
|||
"est qu'il ait déjà été transmis une fois. Vérifiez les données du "
|
||||
"formulaire avant de le soumettre à nouveau."
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:265
|
||||
#: qommon/form.py:269
|
||||
msgid "There were errors processing your form. See below for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il y a eu un problème à la soumission du formulaire. Regardez ci-dessous "
|
||||
"pour le détail."
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:485
|
||||
#: qommon/form.py:489
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "too many characters (limit is %d)"
|
||||
msgstr "trop de caractères (la limite est à %d)"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:575
|
||||
#: qommon/form.py:579
|
||||
msgid "Use previous file."
|
||||
msgstr "Garder le fichier actuel."
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:577
|
||||
#: qommon/form.py:581
|
||||
msgid "Or upload a new one"
|
||||
msgstr "Ou en télécharger un nouveau."
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:623
|
||||
#: qommon/form.py:627
|
||||
msgid "Pick a file from the portfolio"
|
||||
msgstr "Choisir un fichier dans le porte-document"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:624
|
||||
#: qommon/form.py:628
|
||||
msgid "Use file from the portfolio"
|
||||
msgstr "Utiliser un fichier du porte-document"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:725
|
||||
#: qommon/form.py:729
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "over file size limit (%s)"
|
||||
msgstr "dépasse la taille limite (%s)"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:741
|
||||
#: qommon/form.py:745
|
||||
msgid "invalid file type"
|
||||
msgstr "type de fichier invalide"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:809 qommon/form.py:811 qommon/form.py:813
|
||||
#: qommon/form.py:813 qommon/form.py:815 qommon/form.py:817
|
||||
msgid "must be a valid email address"
|
||||
msgstr "doit être une adresse électronique valide"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:820 qommon/form.py:827 qommon/form.py:840
|
||||
#: qommon/form.py:824 qommon/form.py:831 qommon/form.py:844
|
||||
msgid "invalid address domain"
|
||||
msgstr "domaine de l'adresse invalide"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:861 qommon/form.py:1128
|
||||
#: qommon/form.py:865 qommon/form.py:1132
|
||||
msgid "wrong format"
|
||||
msgstr "format invalide"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:926 qommon/form.py:930
|
||||
#: qommon/form.py:930 qommon/form.py:934
|
||||
msgid "invalid date"
|
||||
msgstr "date invalide"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:933
|
||||
#: qommon/form.py:937
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "invalid date: date must be on or after %s"
|
||||
msgstr "date invalide : la date doit être postérieure ou égale à %s"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:937
|
||||
#: qommon/form.py:941
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "invalid date; date must be on or before %s"
|
||||
msgstr "date invalide : la date doit être antérieure ou égale à %s"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:1015
|
||||
#: qommon/form.py:1019
|
||||
msgid "invalid regular expression"
|
||||
msgstr "expression rationnelle invalide"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:1076
|
||||
#: qommon/form.py:1080
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must select at most %d answers."
|
||||
msgstr "Vous devez sélectionner au plus %d réponses."
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:1137
|
||||
#: qommon/form.py:1141
|
||||
msgid "must start with http:// or https:// and have a domain name"
|
||||
msgstr "doit commencer par http:// ou https:// et avoir un nom de domaine"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:1148
|
||||
#: qommon/form.py:1152
|
||||
msgid "must only consist of letters, numbers, or underscore"
|
||||
msgstr "uniquement des lettres, des chiffres et le tiret bas (_)"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:1174
|
||||
#: qommon/form.py:1178
|
||||
msgid "invalid file size"
|
||||
msgstr "taille de fichier invalide"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:1195 qommon/form.py:1197
|
||||
#: qommon/form.py:1199 qommon/form.py:1201
|
||||
msgid "plus"
|
||||
msgstr "plus"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:1195 qommon/form.py:1197
|
||||
#: qommon/form.py:1199 qommon/form.py:1201
|
||||
msgid "minus"
|
||||
msgstr "moins"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:1197
|
||||
#: qommon/form.py:1201
|
||||
msgid "times"
|
||||
msgstr "fois"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:1206
|
||||
#: qommon/form.py:1210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "What is the result of %(a)d %(op)s %(b)d?"
|
||||
msgstr "Quel est le résultat de %(a)d %(op)s %(b)d ?"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:1210
|
||||
#: qommon/form.py:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please answer this simple mathematical question as proof you are not a bot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Répondez à cette simple question mathématique pour montrer que vous n'êtes "
|
||||
"pas un robot."
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:1222
|
||||
#: qommon/form.py:1226
|
||||
msgid "wrong answer"
|
||||
msgstr "mauvaise réponse"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:1801
|
||||
#: qommon/form.py:1805
|
||||
msgid "The results could not be loaded"
|
||||
msgstr "Les résultats ne peuvent pas être chargés"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:1802
|
||||
#: qommon/form.py:1806
|
||||
msgid "No matches found"
|
||||
msgstr "Pas de résultat trouvé"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:1803
|
||||
#: qommon/form.py:1807
|
||||
msgid "Please enter more characters"
|
||||
msgstr "Veuillez entrer plus de caractères"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:1804
|
||||
#: qommon/form.py:1808
|
||||
msgid "Loading more results..."
|
||||
msgstr "Chargement de plus de résultats…"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:1805
|
||||
#: qommon/form.py:1809
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Recherche en cours…"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2029
|
||||
#: qommon/form.py:2033
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmation"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2073
|
||||
#: qommon/form.py:2077
|
||||
msgid "Very weak"
|
||||
msgstr "Très faible"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2074
|
||||
#: qommon/form.py:2078
|
||||
msgid "Weak"
|
||||
msgstr "Faible"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2075
|
||||
#: qommon/form.py:2079
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Moyenne"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2076
|
||||
#: qommon/form.py:2080
|
||||
msgid "Good"
|
||||
msgstr "Bonne"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2077
|
||||
#: qommon/form.py:2081
|
||||
msgid "Strong"
|
||||
msgstr "Forte"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2078
|
||||
#: qommon/form.py:2082
|
||||
msgid "Very strong"
|
||||
msgstr "Très forte"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2079
|
||||
#: qommon/form.py:2083
|
||||
msgid "Password strength:"
|
||||
msgstr "Robustesse du mot de passe :"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2080
|
||||
#: qommon/form.py:2084
|
||||
msgid "Too short"
|
||||
msgstr "Trop court"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2098 qommon/ident/password.py:96
|
||||
#: qommon/form.py:2102 qommon/ident/password.py:96
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password is too short. It must be at least %d characters."
|
||||
msgstr "Le mot de passe est trop court. Il doit faire au moins %d caractères."
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2102 qommon/ident/password.py:99
|
||||
#: qommon/form.py:2106 qommon/ident/password.py:99
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password is too long. It must be at most %d characters."
|
||||
msgstr "Le mot de passe est trop long. Il doit faire au plus %d caractères."
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2107 qommon/ident/password.py:105
|
||||
#: qommon/form.py:2111 qommon/ident/password.py:105
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password must contain an uppercase character."
|
||||
msgid_plural "Password must contain at least %(count)d uppercase characters."
|
||||
|
@ -4540,7 +4539,7 @@ msgstr[0] "Le mot de passe doit contenir un caractère majuscule."
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
"Le mot de passe doit contenir au moins %(count)d caractères majuscules."
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2114 qommon/ident/password.py:113
|
||||
#: qommon/form.py:2118 qommon/ident/password.py:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password must contain a lowercase character."
|
||||
msgid_plural "Password must contain at least %(count)d lowercase characters."
|
||||
|
@ -4548,14 +4547,14 @@ msgstr[0] "Le mot de passe doit contenir un caractère minuscule."
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
"Le mot de passe doit contenir au moins %(count)d caractères minuscules."
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2121 qommon/ident/password.py:121
|
||||
#: qommon/form.py:2125 qommon/ident/password.py:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password must contain a digit."
|
||||
msgid_plural "Password must contain at least %(count)d digits."
|
||||
msgstr[0] "Le mot de passe doit contenir un chiffre."
|
||||
msgstr[1] "Le mot de passe doit contenir au moins %(count)d chiffres."
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2128 qommon/ident/password.py:129
|
||||
#: qommon/form.py:2132 qommon/ident/password.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password must contain a special character."
|
||||
msgid_plural "Password must contain at least %(count)d special characters."
|
||||
|
@ -4563,28 +4562,29 @@ msgstr[0] "Le mot de passe doit contenir un caractère spécial."
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
"Le mot de passe doit contenir au moins %(count)d caractères spéciaux."
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2135 qommon/myspace.py:159
|
||||
#: qommon/form.py:2139 qommon/myspace.py:159
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2216
|
||||
#: qommon/form.py:2220
|
||||
msgid "Other:"
|
||||
msgstr "Autre :"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2290
|
||||
#: qommon/form.py:2294
|
||||
msgid "Python"
|
||||
msgstr "Python"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2312
|
||||
msgid "invalid usage, Python expression cannot contain {{"
|
||||
msgstr "utilisation invalide, les expressions Python ne peuvent pas contenir {{"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2316
|
||||
msgid "invalid usage, Python expression cannot contain {{"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"utilisation invalide, les expressions Python ne peuvent pas contenir {{"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2320
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "syntax error in Python expression: %s"
|
||||
msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression Python: %s"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2346
|
||||
#: qommon/form.py:2350
|
||||
msgid "Django Expression (beta)"
|
||||
msgstr "Expression Django (bêta)"
|
||||
|
||||
|
@ -4681,7 +4681,7 @@ msgstr "%s minutes"
|
|||
msgid "%s seconds"
|
||||
msgstr "%s secondes"
|
||||
|
||||
#: qommon/ident/franceconnect.py:40 qommon/publisher.py:992
|
||||
#: qommon/ident/franceconnect.py:40 qommon/publisher.py:996
|
||||
msgid "FranceConnect"
|
||||
msgstr "FranceConnect"
|
||||
|
||||
|
@ -5489,8 +5489,8 @@ msgid "Reject"
|
|||
msgstr "Refuser"
|
||||
|
||||
#: qommon/ident/password.py:1294 qommon/ident/password.py:1320
|
||||
#: wf/aggregation_email.py:47 wf/form.py:95 workflows.py:2211 workflows.py:2447
|
||||
#: workflows.py:2570
|
||||
#: wf/aggregation_email.py:47 wf/form.py:95 workflows.py:2215 workflows.py:2451
|
||||
#: workflows.py:2574
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "À"
|
||||
|
||||
|
@ -6083,7 +6083,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Internal Server Error"
|
||||
msgstr "Erreur interne du serveur"
|
||||
|
||||
#: qommon/publisher.py:957
|
||||
#: qommon/publisher.py:961
|
||||
msgid ""
|
||||
"Map data © <a href='https://openstreetmap.org'>OpenStreetMap</a> "
|
||||
"contributors, <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/'>CC-BY-"
|
||||
|
@ -6093,27 +6093,27 @@ msgstr ""
|
|||
"org'>OpenStreetMap</a>, <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-"
|
||||
"sa/2.0/deed.fr'>CC-BY-SA</a>"
|
||||
|
||||
#: qommon/publisher.py:991
|
||||
#: qommon/publisher.py:995
|
||||
msgid "Belgian eID"
|
||||
msgstr "Carte d'identité électronique — eID"
|
||||
|
||||
#: qommon/publisher.py:1082
|
||||
#: qommon/publisher.py:1086
|
||||
msgid "Current Theme Name"
|
||||
msgstr "Nom du thème actuel"
|
||||
|
||||
#: qommon/publisher.py:1083
|
||||
#: qommon/publisher.py:1087
|
||||
msgid "Site URL"
|
||||
msgstr "URL du site"
|
||||
|
||||
#: qommon/publisher.py:1084
|
||||
#: qommon/publisher.py:1088
|
||||
msgid "Site URL (backoffice)"
|
||||
msgstr "URL du backoffice"
|
||||
|
||||
#: qommon/publisher.py:1085
|
||||
#: qommon/publisher.py:1089
|
||||
msgid "Current Date"
|
||||
msgstr "Date actuelle"
|
||||
|
||||
#: qommon/publisher.py:1086
|
||||
#: qommon/publisher.py:1090
|
||||
msgid "Current Date & Time"
|
||||
msgstr "Date et heure actuelles"
|
||||
|
||||
|
@ -6280,12 +6280,12 @@ msgstr "erreur inconnue dans le gabarit EZT : %s"
|
|||
msgid "failure to render ezt template: %s"
|
||||
msgstr "impossibilité de faire le rendu du gabarit EZT : %s"
|
||||
|
||||
#: qommon/template.py:473
|
||||
#: qommon/template.py:475
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "syntax error in Django template: %s"
|
||||
msgstr "erreur de syntaxe dans le gabarit Django : %s"
|
||||
|
||||
#: qommon/template.py:498
|
||||
#: qommon/template.py:500
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "failure to render Django template: %s"
|
||||
msgstr "impossibilité de faire le rendu du gabarit Django : %s"
|
||||
|
@ -6379,15 +6379,15 @@ msgstr "Courriel de l'utilisateur connecté"
|
|||
msgid "Daily Summary Email"
|
||||
msgstr "Courriel récapitulatif quotidien"
|
||||
|
||||
#: wf/aggregation_email.py:39 wf/redirect_to_url.py:33 workflows.py:2110
|
||||
#: workflows.py:2179
|
||||
#: wf/aggregation_email.py:39 wf/redirect_to_url.py:33 workflows.py:2114
|
||||
#: workflows.py:2183
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to %s"
|
||||
msgstr "vers %s"
|
||||
|
||||
#: wf/aggregation_email.py:41 wf/attachment.py:101 wf/jump.py:143
|
||||
#: wf/resubmit.py:47 workflows.py:1914 workflows.py:2049 workflows.py:2114
|
||||
#: workflows.py:2181 workflows.py:2632
|
||||
#: wf/resubmit.py:47 workflows.py:1918 workflows.py:2053 workflows.py:2118
|
||||
#: workflows.py:2185 workflows.py:2636
|
||||
msgid "not completed"
|
||||
msgstr "pas complétée"
|
||||
|
||||
|
@ -6413,7 +6413,7 @@ msgid "Missing file"
|
|||
msgstr "Fichier manquant"
|
||||
|
||||
#: wf/attachment.py:151 wf/export_to_model.py:359 wf/resubmit.py:118
|
||||
#: workflows.py:1970 workflows.py:2078 workflows.py:2649
|
||||
#: workflows.py:1974 workflows.py:2082 workflows.py:2653
|
||||
msgid "By"
|
||||
msgstr "Par"
|
||||
|
||||
|
@ -6422,7 +6422,7 @@ msgid "Display Title"
|
|||
msgstr "Afficher le titre"
|
||||
|
||||
#: wf/attachment.py:164 wf/export_to_model.py:373 wf/resubmit.py:124
|
||||
#: workflows.py:1964 workflows.py:2659
|
||||
#: workflows.py:1968 workflows.py:2663
|
||||
msgid "Button Label"
|
||||
msgstr "Texte du bouton"
|
||||
|
||||
|
@ -6431,7 +6431,7 @@ msgid "Display Button"
|
|||
msgstr "Afficher le bouton"
|
||||
|
||||
#: wf/attachment.py:172 wf/export_to_model.py:382 wf/resubmit.py:133
|
||||
#: workflows.py:1982 workflows.py:2089 workflows.py:2662
|
||||
#: workflows.py:1986 workflows.py:2093 workflows.py:2666
|
||||
msgid "Information Text for Backoffice"
|
||||
msgstr "Texte d'information pour le backoffice"
|
||||
|
||||
|
@ -6617,7 +6617,7 @@ msgstr "Écraser la géolocalisation existante"
|
|||
msgid "Automatic Jump"
|
||||
msgstr "Saut automatique"
|
||||
|
||||
#: wf/jump.py:146 workflows.py:2112
|
||||
#: wf/jump.py:146 workflows.py:2116
|
||||
msgid "broken"
|
||||
msgstr "cassé"
|
||||
|
||||
|
@ -6866,7 +6866,7 @@ msgstr "Ré-indexation des demandes après modification du workflow"
|
|||
msgid "Not a workflow"
|
||||
msgstr "N'est pas un workflow"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:601 workflows.py:1869
|
||||
#: workflows.py:601 workflows.py:1873
|
||||
msgid "role|User"
|
||||
msgstr "role|Usager"
|
||||
|
||||
|
@ -6958,35 +6958,44 @@ msgstr "condition"
|
|||
msgid "Unknown (%s)"
|
||||
msgstr "Inconnu (%s)"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:1721 workflows.py:1822
|
||||
#: workflows.py:1721 workflows.py:1826
|
||||
msgid "Previously Marked Status"
|
||||
msgstr "Statut précédemment marqué"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:1742
|
||||
#: workflows.py:1730
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"reference to invalid status %(target)s in status %(status)s, action "
|
||||
"%(status_item)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"référence à un statut invalide (n° %(target)s) dans l'action "
|
||||
"« %(status_item)s » du statut « %(status)s »"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:1746
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "par"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:1744
|
||||
#: workflows.py:1748
|
||||
msgid "(to last marker)"
|
||||
msgstr "(vers le dernier marqueur)"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:1746 workflows.py:2036
|
||||
#: workflows.py:1750 workflows.py:2040
|
||||
msgid "(and set marker)"
|
||||
msgstr "(et poser un marqueur)"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:1833
|
||||
#: workflows.py:1837
|
||||
msgid "Set marker to jump back to current status"
|
||||
msgstr "Poser un marqueur qui permettra de revenir au statut actuel"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:1926 workflows.py:1963
|
||||
#: workflows.py:1930 workflows.py:1967
|
||||
msgid "Add Comment"
|
||||
msgstr "Ajouter le commentaire"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:1965
|
||||
#: workflows.py:1969
|
||||
msgid "(empty to disable the button)"
|
||||
msgstr "(vide pour ne pas afficher de bouton)"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:1979
|
||||
#: workflows.py:1983
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will make the comment available in a variable named comment_ + "
|
||||
"identifier."
|
||||
|
@ -6994,41 +7003,41 @@ msgstr ""
|
|||
"Cela rendra le commentaire disponible dans une variable nommée comment_ + "
|
||||
"identifiant."
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2015
|
||||
#: workflows.py:2019
|
||||
msgid "Manual Jump"
|
||||
msgstr "Saut manuel"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2030
|
||||
#: workflows.py:2034
|
||||
msgid "computed label"
|
||||
msgstr "libellé calculé"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2038
|
||||
#: workflows.py:2042
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "\"%(label)s\" by %(by)s%(more)s"
|
||||
msgstr "« %(label)s » par %(by)s%(more)s"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2044
|
||||
#: workflows.py:2048
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "\"%(label)s\"%(more)s"
|
||||
msgstr "« %(label)s »%(more)s"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2085
|
||||
#: workflows.py:2089
|
||||
msgid "Require confirmation"
|
||||
msgstr "Demander une confirmation"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2103
|
||||
#: workflows.py:2107
|
||||
msgid "On Submit Jump"
|
||||
msgstr "Saut à la soumission"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2165
|
||||
#: workflows.py:2169
|
||||
msgid "computed value"
|
||||
msgstr "valeur calculée"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2223 workflows.py:2452
|
||||
#: workflows.py:2227 workflows.py:2456
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Corps"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2226 workflows.py:2453
|
||||
#: workflows.py:2230 workflows.py:2457
|
||||
msgid ""
|
||||
"Available variables: url, url_status, details, name, number, comment, "
|
||||
"field_NAME"
|
||||
|
@ -7036,91 +7045,94 @@ msgstr ""
|
|||
"Variables disponibles : url, url_status, details, name, number, comment, "
|
||||
"field_NAME"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2231
|
||||
#: workflows.py:2235
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Fichiers attachés"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2234 workflows.py:2241
|
||||
#: workflows.py:2238 workflows.py:2245
|
||||
msgid "Add attachment"
|
||||
msgstr "Ajouter un fichier attaché"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2238
|
||||
#: workflows.py:2242
|
||||
msgid "Attachments (Python expressions)"
|
||||
msgstr "Fichiers attachés (sous forme d'expressions Python)"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2247
|
||||
#: workflows.py:2251
|
||||
msgid "Custom From Address"
|
||||
msgstr "Adresse d'expéditeur personnalisée"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2449
|
||||
#: workflows.py:2453
|
||||
msgid "Add Number"
|
||||
msgstr "Ajouter un numéro"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2490
|
||||
#: workflows.py:2494
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Alerte"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2504
|
||||
#: workflows.py:2508
|
||||
msgid "top of page"
|
||||
msgstr "haut de la page"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2506
|
||||
#: workflows.py:2510
|
||||
msgid "bottom of page"
|
||||
msgstr "bas de la page"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2508
|
||||
#: workflows.py:2512
|
||||
msgid "with actions"
|
||||
msgstr "accompagnant les actions"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2510
|
||||
#: workflows.py:2514
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "for %s"
|
||||
msgstr "pour %s"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2555
|
||||
#: workflows.py:2559
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Niveau"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2558
|
||||
#: workflows.py:2562
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Succès"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2560
|
||||
#: workflows.py:2564
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Avertissement"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2565
|
||||
#: workflows.py:2569
|
||||
msgid "Top of page"
|
||||
msgstr "Haut de la page"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2566
|
||||
#: workflows.py:2570
|
||||
msgid "Bottom of page"
|
||||
msgstr "Bas de la page"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2591
|
||||
#: workflows.py:2595
|
||||
msgid "Status Page Redirection"
|
||||
msgstr "Redirection vers la page de statut"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2605
|
||||
#: workflows.py:2609
|
||||
msgid "Redirect to backoffice page"
|
||||
msgstr "Redirection vers la page de backoffice"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2616
|
||||
#: workflows.py:2620
|
||||
msgid "Edition"
|
||||
msgstr "Édition"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2637
|
||||
#: workflows.py:2641
|
||||
msgid "Edit Form"
|
||||
msgstr "Éditer le formulaire"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2655
|
||||
#: workflows.py:2659
|
||||
msgid "Status After Edit"
|
||||
msgstr "Statut après édition"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2656
|
||||
#: workflows.py:2660
|
||||
msgid "Don't select any if you don't want status change processing"
|
||||
msgstr "N'en sélectionnez aucun si vous ne voulez pas de changement de statut"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This error has also been sent by email to %s."
|
||||
#~ msgstr "Cette erreur a aussi été envoyée par mail à %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Value has been automatically prefilled."
|
||||
#~ msgstr "Ce champ a été automatiquement prérempli."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue