translation update
This commit is contained in:
parent
3f9c34bb7b
commit
78cb7e1cb9
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wcs 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-27 16:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-30 17:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 09:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Noël <tnoel@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language-Team: french\n"
|
||||
|
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: admin/data_sources.py:98 admin/mail_templates.py:100 admin/wscalls.py:45
|
||||
#: fields.py:564 wf/attachment.py:184 wf/create_formdata.py:267
|
||||
#: wf/export_to_model.py:332 wf/form.py:111 wf/wscall.py:228 workflows.py:1326
|
||||
#: workflows.py:2346 workflows.py:2462
|
||||
#: workflows.py:2349 workflows.py:2465
|
||||
msgid "Identifier"
|
||||
msgstr "Identifiant"
|
||||
|
||||
|
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This datasource has been successfully imported."
|
||||
msgstr "Cette source de données a été importée correctement."
|
||||
|
||||
#: admin/data_sources.py:337 admin/forms.py:992 admin/forms.py:1653
|
||||
#: admin/data_sources.py:336 admin/forms.py:992 admin/forms.py:1653
|
||||
#: admin/workflows.py:1961
|
||||
msgid "Invalid File"
|
||||
msgstr "Fichier invalide"
|
||||
|
@ -414,8 +414,8 @@ msgstr "Nouveau champ"
|
|||
|
||||
#: admin/fields.py:307 admin/fields.py:359 admin/settings.py:263 fields.py:560
|
||||
#: fields.py:660 fields.py:725 fields.py:729 fields.py:1972
|
||||
#: wf/backoffice_fields.py:93 wf/wscall.py:162 workflows.py:2328
|
||||
#: workflows.py:2445
|
||||
#: wf/backoffice_fields.py:93 wf/wscall.py:162 workflows.py:2331
|
||||
#: workflows.py:2448
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Libellé"
|
||||
|
||||
|
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "change title"
|
||||
msgstr "changer le titre"
|
||||
|
||||
#: admin/forms.py:420 workflows.py:2894
|
||||
#: admin/forms.py:420 workflows.py:2897
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
|
@ -851,8 +851,8 @@ msgstr "Télécharger"
|
|||
#: admin/forms.py:684 admin/users.py:66 qommon/ident/password.py:830
|
||||
#: wf/aggregation_email.py:50 wf/attachment.py:155 wf/export_to_model.py:351
|
||||
#: wf/form.py:105 wf/jump.py:191 wf/notification.py:79 wf/resubmit.py:123
|
||||
#: workflows.py:1051 workflows.py:1333 workflows.py:2341 workflows.py:2449
|
||||
#: workflows.py:2575 workflows.py:2908 workflows.py:2986
|
||||
#: workflows.py:1051 workflows.py:1333 workflows.py:2344 workflows.py:2452
|
||||
#: workflows.py:2578 workflows.py:2911 workflows.py:2989
|
||||
msgid "Add Role"
|
||||
msgstr "Ajouter un rôle"
|
||||
|
||||
|
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Nombre :"
|
|||
|
||||
#: admin/logged_errors.py:54 admin/logged_errors.py:85 admin/wscalls.py:127
|
||||
#: admin/wscalls.py:135 backoffice/management.py:760 formdef.py:1239
|
||||
#: workflows.py:1872
|
||||
#: workflows.py:1875
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s :"
|
||||
|
@ -1136,23 +1136,23 @@ msgid "Action:"
|
|||
msgstr "Action :"
|
||||
|
||||
#: admin/logged_errors.py:79 data_sources.py:74 data_sources.py:431
|
||||
#: fields.py:60 qommon/form.py:2428 qommon/form.py:2530
|
||||
#: fields.py:60 qommon/form.py:2431 qommon/form.py:2533
|
||||
msgid "Python Expression"
|
||||
msgstr "Expression Python"
|
||||
|
||||
#: admin/logged_errors.py:80 backoffice/management.py:2793 qommon/form.py:2528
|
||||
#: admin/logged_errors.py:80 backoffice/management.py:2793 qommon/form.py:2531
|
||||
msgid "Django Expression"
|
||||
msgstr "Expression Django"
|
||||
|
||||
#: admin/logged_errors.py:81 admin/settings.py:538 admin/settings.py:830
|
||||
#: admin/settings.py:831 admin/settings.py:833 backoffice/management.py:2793
|
||||
#: qommon/form.py:2427 qommon/form.py:2472
|
||||
#: qommon/form.py:2430 qommon/form.py:2475
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Gabarit"
|
||||
|
||||
#: admin/logged_errors.py:82 admin/settings.py:1144
|
||||
#: backoffice/management.py:629 qommon/admin/texts.py:147 qommon/form.py:2426
|
||||
#: qommon/form.py:2471
|
||||
#: backoffice/management.py:629 qommon/admin/texts.py:147 qommon/form.py:2429
|
||||
#: qommon/form.py:2474
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texte"
|
||||
|
||||
|
@ -1235,20 +1235,20 @@ msgstr "Nouveau modèle de courriel"
|
|||
|
||||
#: admin/mail_templates.py:90 qommon/admin/emails.py:200
|
||||
#: qommon/ident/password.py:1294 qommon/ident/password.py:1320
|
||||
#: workflows.py:2580
|
||||
#: workflows.py:2583
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Sujet"
|
||||
|
||||
#: admin/mail_templates.py:93 wf/notification.py:88 workflows.py:2593
|
||||
#: workflows.py:2789
|
||||
#: admin/mail_templates.py:93 wf/notification.py:88 workflows.py:2596
|
||||
#: workflows.py:2792
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Corps"
|
||||
|
||||
#: admin/mail_templates.py:105 workflows.py:1850
|
||||
#: admin/mail_templates.py:105 workflows.py:1853
|
||||
msgid "Attachments (Python expressions)"
|
||||
msgstr "Fichiers attachés (sous forme d’expressions Python)"
|
||||
|
||||
#: admin/mail_templates.py:108 workflows.py:1846 workflows.py:1853
|
||||
#: admin/mail_templates.py:108 workflows.py:1849 workflows.py:1856
|
||||
msgid "Add attachment"
|
||||
msgstr "Ajouter un fichier attaché"
|
||||
|
||||
|
@ -1604,7 +1604,7 @@ msgid "Configure email settings"
|
|||
msgstr "Configurer les options relatives aux courriels"
|
||||
|
||||
#: admin/settings.py:554 admin/settings.py:1076 admin/settings.py:1077
|
||||
#: admin/settings.py:1151 backoffice/management.py:158 workflows.py:2760
|
||||
#: admin/settings.py:1151 backoffice/management.py:158 workflows.py:2763
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
|
@ -1675,7 +1675,7 @@ msgid "preview"
|
|||
msgstr "prévisualisation"
|
||||
|
||||
#: admin/settings.py:687 admin/utils.py:41 wf/attachment.py:100
|
||||
#: wf/resubmit.py:45 workflows.py:2280 workflows.py:2965
|
||||
#: wf/resubmit.py:45 workflows.py:2283 workflows.py:2968
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %s"
|
||||
msgstr "par %s"
|
||||
|
@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "Paramètres de géolocalisation"
|
|||
#: qommon/ident/idp.py:170 qommon/ident/idp.py:287 qommon/ident/password.py:208
|
||||
#: qommon/ident/password.py:311 qommon/ident/password.py:507
|
||||
#: qommon/ident/password.py:867 qommon/ident/password.py:1232 wf/profile.py:59
|
||||
#: workflows.py:2508
|
||||
#: workflows.py:2511
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Courriel"
|
||||
|
||||
|
@ -2592,6 +2592,10 @@ msgstr "%(name)s - (brouillon)"
|
|||
msgid "%(name)s #%(id)s (%(status)s)"
|
||||
msgstr "%(name)s - n°%(id)s (%(status)s)"
|
||||
|
||||
#: api.py:121
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "inconnu"
|
||||
|
||||
#: api.py:913
|
||||
msgid "Make sure you want a Python expression, not a simple template string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2675,7 +2679,7 @@ msgid "will be ignored - type %s not supported"
|
|||
msgstr "sera ignoré - type %s pas pris en charge"
|
||||
|
||||
#: backoffice/data_management.py:152 backoffice/management.py:1328
|
||||
#: fields.py:942 fields.py:961 fields.py:988 formdata.py:666 workflows.py:1901
|
||||
#: fields.py:942 fields.py:961 fields.py:988 formdata.py:666 workflows.py:1904
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
|
@ -2747,7 +2751,7 @@ msgstr "Traitement"
|
|||
|
||||
#: backoffice/management.py:145 qommon/admin/logger.py:61
|
||||
#: qommon/admin/logger.py:189 qommon/ident/password.py:1295
|
||||
#: qommon/ident/password.py:1322 wf/register_comment.py:85 workflows.py:2886
|
||||
#: qommon/ident/password.py:1322 wf/register_comment.py:85 workflows.py:2889
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Message"
|
||||
|
||||
|
@ -2816,7 +2820,7 @@ msgstr "Recherche"
|
|||
|
||||
#: backoffice/management.py:600 backoffice/management.py:889
|
||||
#: backoffice/management.py:993 backoffice/management.py:1510 formdef.py:1309
|
||||
#: forms/common.py:439 workflows.py:1136 workflows.py:1142 workflows.py:2192
|
||||
#: forms/common.py:439 workflows.py:1136 workflows.py:1142 workflows.py:2195
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Statut"
|
||||
|
||||
|
@ -2996,7 +3000,7 @@ msgid "Status to display"
|
|||
msgstr "Statuts à afficher"
|
||||
|
||||
#: backoffice/management.py:1328 fields.py:944 fields.py:991 formdata.py:666
|
||||
#: workflows.py:1901
|
||||
#: workflows.py:1904
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
|
@ -3310,31 +3314,31 @@ msgstr "non définie"
|
|||
msgid "Markers Stack"
|
||||
msgstr "Pile des marqueurs"
|
||||
|
||||
#: backoffice/management.py:3067 qommon/misc.py:294
|
||||
#: backoffice/management.py:3067 qommon/misc.py:297
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "dimanche"
|
||||
|
||||
#: backoffice/management.py:3067 qommon/misc.py:293
|
||||
#: backoffice/management.py:3067 qommon/misc.py:296
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "lundi"
|
||||
|
||||
#: backoffice/management.py:3067 qommon/misc.py:293
|
||||
#: backoffice/management.py:3067 qommon/misc.py:296
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "mardi"
|
||||
|
||||
#: backoffice/management.py:3068 qommon/misc.py:293
|
||||
#: backoffice/management.py:3068 qommon/misc.py:296
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "mercredi"
|
||||
|
||||
#: backoffice/management.py:3068 qommon/misc.py:294
|
||||
#: backoffice/management.py:3068 qommon/misc.py:297
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "jeudi"
|
||||
|
||||
#: backoffice/management.py:3068 qommon/misc.py:294
|
||||
#: backoffice/management.py:3068 qommon/misc.py:297
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "vendredi"
|
||||
|
||||
#: backoffice/management.py:3068 qommon/misc.py:294
|
||||
#: backoffice/management.py:3068 qommon/misc.py:297
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "samedi"
|
||||
|
||||
|
@ -3576,7 +3580,7 @@ msgstr "Champ utilisateur"
|
|||
msgid "Email (builtin)"
|
||||
msgstr "Courriel (builtin)"
|
||||
|
||||
#: fields.py:110 workflows.py:2898
|
||||
#: fields.py:110 workflows.py:2901
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Position"
|
||||
|
||||
|
@ -3621,7 +3625,7 @@ msgstr "Résumé de la demande"
|
|||
msgid "Management Listings"
|
||||
msgstr "Tableaux de traitement"
|
||||
|
||||
#: fields.py:562 wf/attachment.py:159 workflows.py:2350
|
||||
#: fields.py:562 wf/attachment.py:159 workflows.py:2353
|
||||
msgid "Required"
|
||||
msgstr "Obligatoire"
|
||||
|
||||
|
@ -3629,7 +3633,7 @@ msgstr "Obligatoire"
|
|||
msgid "This is used as suffix for variable names."
|
||||
msgstr "Utilisé comme suffixe pour les noms de variable."
|
||||
|
||||
#: fields.py:567 wf/attachment.py:170 workflows.py:2336
|
||||
#: fields.py:567 wf/attachment.py:170 workflows.py:2339
|
||||
msgid "Hint"
|
||||
msgstr "Remarque"
|
||||
|
||||
|
@ -3659,8 +3663,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subtitle"
|
||||
msgstr "Sous-titre"
|
||||
|
||||
#: fields.py:688 qommon/substitution.py:138 workflows.py:2263 workflows.py:2287
|
||||
#: workflows.py:2327
|
||||
#: fields.py:688 qommon/substitution.py:138 workflows.py:2266 workflows.py:2290
|
||||
#: workflows.py:2330
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Commentaire"
|
||||
|
||||
|
@ -4278,7 +4282,7 @@ msgid "Form Name"
|
|||
msgstr "Nom du formulaire"
|
||||
|
||||
#: forms/actions.py:34 qommon/admin/menu.py:124 qommon/admin/menu.py:127
|
||||
#: qommon/template.py:193 workflows.py:2896
|
||||
#: qommon/template.py:193 workflows.py:2899
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
|
@ -4990,53 +4994,53 @@ msgstr "mauvaise réponse"
|
|||
msgid "Too many elements (maximum: %s)"
|
||||
msgstr "Trop d’éléments (maximum : %s)"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2214
|
||||
#: qommon/form.py:2217
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmation"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2260
|
||||
#: qommon/form.py:2263
|
||||
msgid "Very weak"
|
||||
msgstr "Très faible"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2261
|
||||
#: qommon/form.py:2264
|
||||
msgid "Weak"
|
||||
msgstr "Faible"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2262
|
||||
#: qommon/form.py:2265
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Moyenne"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2263
|
||||
#: qommon/form.py:2266
|
||||
msgid "Good"
|
||||
msgstr "Bonne"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2264
|
||||
#: qommon/form.py:2267
|
||||
msgid "Strong"
|
||||
msgstr "Forte"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2265
|
||||
#: qommon/form.py:2268
|
||||
msgid "Very strong"
|
||||
msgstr "Très forte"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2266
|
||||
#: qommon/form.py:2269
|
||||
msgid "Password strength:"
|
||||
msgstr "Robustesse du mot de passe :"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2267
|
||||
#: qommon/form.py:2270
|
||||
msgid "Too short"
|
||||
msgstr "Trop court"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2285 qommon/ident/password.py:97
|
||||
#: qommon/form.py:2288 qommon/ident/password.py:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password is too short. It must be at least %d characters."
|
||||
msgstr "Le mot de passe est trop court. Il doit faire au moins %d caractères."
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2289 qommon/ident/password.py:100
|
||||
#: qommon/form.py:2292 qommon/ident/password.py:100
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password is too long. It must be at most %d characters."
|
||||
msgstr "Le mot de passe est trop long. Il doit faire au plus %d caractères."
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2294 qommon/ident/password.py:106
|
||||
#: qommon/form.py:2297 qommon/ident/password.py:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password must contain an uppercase character."
|
||||
msgid_plural "Password must contain at least %(count)d uppercase characters."
|
||||
|
@ -5044,7 +5048,7 @@ msgstr[0] "Le mot de passe doit contenir un caractère majuscule."
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
"Le mot de passe doit contenir au moins %(count)d caractères majuscules."
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2301 qommon/ident/password.py:114
|
||||
#: qommon/form.py:2304 qommon/ident/password.py:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password must contain a lowercase character."
|
||||
msgid_plural "Password must contain at least %(count)d lowercase characters."
|
||||
|
@ -5052,14 +5056,14 @@ msgstr[0] "Le mot de passe doit contenir un caractère minuscule."
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
"Le mot de passe doit contenir au moins %(count)d caractères minuscules."
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2308 qommon/ident/password.py:122
|
||||
#: qommon/form.py:2311 qommon/ident/password.py:122
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password must contain a digit."
|
||||
msgid_plural "Password must contain at least %(count)d digits."
|
||||
msgstr[0] "Le mot de passe doit contenir un chiffre."
|
||||
msgstr[1] "Le mot de passe doit contenir au moins %(count)d chiffres."
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2315 qommon/ident/password.py:130
|
||||
#: qommon/form.py:2318 qommon/ident/password.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password must contain a special character."
|
||||
msgid_plural "Password must contain at least %(count)d special characters."
|
||||
|
@ -5067,24 +5071,24 @@ msgstr[0] "Le mot de passe doit contenir un caractère spécial."
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
"Le mot de passe doit contenir au moins %(count)d caractères spéciaux."
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2322 qommon/myspace.py:159
|
||||
#: qommon/form.py:2325 qommon/myspace.py:159
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2394
|
||||
#: qommon/form.py:2397
|
||||
msgid "Other:"
|
||||
msgstr "Autre :"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2473
|
||||
#: qommon/form.py:2476
|
||||
msgid "Python"
|
||||
msgstr "Python"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2495
|
||||
#: qommon/form.py:2498
|
||||
msgid "invalid usage, Python expression cannot contain {{"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"utilisation invalide, les expressions Python ne peuvent pas contenir {{"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2499
|
||||
#: qommon/form.py:2502
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "syntax error in Python expression: %s"
|
||||
msgstr "erreur de syntaxe dans l’expression Python: %s"
|
||||
|
@ -6005,7 +6009,7 @@ msgstr "Refuser"
|
|||
|
||||
#: qommon/ident/password.py:1293 qommon/ident/password.py:1319
|
||||
#: wf/aggregation_email.py:48 wf/form.py:103 wf/notification.py:76
|
||||
#: workflows.py:2572 workflows.py:2784 workflows.py:2905
|
||||
#: workflows.py:2575 workflows.py:2787 workflows.py:2908
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "À"
|
||||
|
||||
|
@ -6470,51 +6474,51 @@ msgstr ""
|
|||
"Un courriel vous a été envoyé afin que vous confirmiez la création de votre "
|
||||
"compte."
|
||||
|
||||
#: qommon/misc.py:270
|
||||
#: qommon/misc.py:273
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "janvier"
|
||||
|
||||
#: qommon/misc.py:270
|
||||
#: qommon/misc.py:273
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "février"
|
||||
|
||||
#: qommon/misc.py:270
|
||||
#: qommon/misc.py:273
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "mars"
|
||||
|
||||
#: qommon/misc.py:270
|
||||
#: qommon/misc.py:273
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "avril"
|
||||
|
||||
#: qommon/misc.py:271
|
||||
#: qommon/misc.py:274
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "mai"
|
||||
|
||||
#: qommon/misc.py:271
|
||||
#: qommon/misc.py:274
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "juin"
|
||||
|
||||
#: qommon/misc.py:271
|
||||
#: qommon/misc.py:274
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "juillet"
|
||||
|
||||
#: qommon/misc.py:271
|
||||
#: qommon/misc.py:274
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "août"
|
||||
|
||||
#: qommon/misc.py:272
|
||||
#: qommon/misc.py:275
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "septembre"
|
||||
|
||||
#: qommon/misc.py:272
|
||||
#: qommon/misc.py:275
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "octobre"
|
||||
|
||||
#: qommon/misc.py:272
|
||||
#: qommon/misc.py:275
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "novembre"
|
||||
|
||||
#: qommon/misc.py:272
|
||||
#: qommon/misc.py:275
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "décembre"
|
||||
|
||||
|
@ -7001,7 +7005,7 @@ msgstr "Utilisation dans les formulaires"
|
|||
msgid "Not configured"
|
||||
msgstr "Non configurée"
|
||||
|
||||
#: templates/wcs/backoffice/mail-template.html:4 workflows.py:2587
|
||||
#: templates/wcs/backoffice/mail-template.html:4 workflows.py:2590
|
||||
msgid "Mail Template"
|
||||
msgstr "Modèle de courriel"
|
||||
|
||||
|
@ -7113,15 +7117,15 @@ msgstr "Courriel de l’utilisateur connecté"
|
|||
msgid "Daily Summary Email"
|
||||
msgstr "Courriel récapitulatif quotidien"
|
||||
|
||||
#: wf/aggregation_email.py:40 wf/redirect_to_url.py:33 workflows.py:2489
|
||||
#: workflows.py:2553
|
||||
#: wf/aggregation_email.py:40 wf/redirect_to_url.py:33 workflows.py:2492
|
||||
#: workflows.py:2556
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to %s"
|
||||
msgstr "vers %s"
|
||||
|
||||
#: wf/aggregation_email.py:42 wf/attachment.py:102 wf/external_workflow.py:115
|
||||
#: wf/jump.py:154 wf/resubmit.py:47 workflows.py:2282 workflows.py:2414
|
||||
#: workflows.py:2493 workflows.py:2555 workflows.py:2967
|
||||
#: wf/jump.py:154 wf/resubmit.py:47 workflows.py:2285 workflows.py:2417
|
||||
#: workflows.py:2496 workflows.py:2558 workflows.py:2970
|
||||
msgid "not completed"
|
||||
msgstr "pas complétée"
|
||||
|
||||
|
@ -7147,7 +7151,7 @@ msgid "Missing file"
|
|||
msgstr "Fichier manquant"
|
||||
|
||||
#: wf/attachment.py:152 wf/export_to_model.py:348 wf/resubmit.py:121
|
||||
#: workflows.py:2338 workflows.py:2447 workflows.py:2984
|
||||
#: workflows.py:2341 workflows.py:2450 workflows.py:2987
|
||||
msgid "By"
|
||||
msgstr "Par"
|
||||
|
||||
|
@ -7156,7 +7160,7 @@ msgid "Display Title"
|
|||
msgstr "Afficher le titre"
|
||||
|
||||
#: wf/attachment.py:165 wf/export_to_model.py:362 wf/resubmit.py:127
|
||||
#: workflows.py:2332 workflows.py:2994
|
||||
#: workflows.py:2335 workflows.py:2997
|
||||
msgid "Button Label"
|
||||
msgstr "Texte du bouton"
|
||||
|
||||
|
@ -7165,7 +7169,7 @@ msgid "Display Button"
|
|||
msgstr "Afficher le bouton"
|
||||
|
||||
#: wf/attachment.py:173 wf/export_to_model.py:371 wf/resubmit.py:136
|
||||
#: workflows.py:2353 workflows.py:2458 workflows.py:2997
|
||||
#: workflows.py:2356 workflows.py:2461 workflows.py:3000
|
||||
msgid "Information Text for Backoffice"
|
||||
msgstr "Texte d’information pour le backoffice"
|
||||
|
||||
|
@ -7277,21 +7281,21 @@ msgstr "Identifiants communs :"
|
|||
msgid "Include new form in the form history"
|
||||
msgstr "Inclure la nouvelle demande dans l’historique du formulaire"
|
||||
|
||||
#: wf/create_formdata.py:302 wf/redirect_to_url.py:35
|
||||
#: wf/create_formdata.py:313 wf/redirect_to_url.py:35
|
||||
msgid "not configured"
|
||||
msgstr "non configurée"
|
||||
|
||||
#: wf/create_formdata.py:368
|
||||
#: wf/create_formdata.py:379
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not copy field by varname for \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossible de copier le champ par variable (« %s »)"
|
||||
|
||||
#: wf/create_formdata.py:395
|
||||
#: wf/create_formdata.py:406
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not assign value to field \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossible d’assigner une valeur au champ « %s »"
|
||||
|
||||
#: wf/create_formdata.py:401
|
||||
#: wf/create_formdata.py:412
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing field %r"
|
||||
msgstr "Champ manquant : %r"
|
||||
|
@ -7503,7 +7507,7 @@ msgstr "Écraser la géolocalisation existante"
|
|||
msgid "Automatic Jump"
|
||||
msgstr "Saut automatique"
|
||||
|
||||
#: wf/jump.py:157 workflows.py:2491
|
||||
#: wf/jump.py:157 workflows.py:2494
|
||||
msgid "broken"
|
||||
msgstr "cassé"
|
||||
|
||||
|
@ -7798,7 +7802,7 @@ msgstr "Ré-indexation des demandes après modification du workflow"
|
|||
msgid "Not a workflow"
|
||||
msgstr "N’est pas un workflow"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:678 workflows.py:2234
|
||||
#: workflows.py:678 workflows.py:2237
|
||||
msgid "role|User"
|
||||
msgstr "role|Usager"
|
||||
|
||||
|
@ -7928,36 +7932,36 @@ msgstr "Appel externe (%s)"
|
|||
msgid "External call (not configured)"
|
||||
msgstr "Appel externe (non configuré)"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:1782
|
||||
#: workflows.py:1785
|
||||
msgid "conditional"
|
||||
msgstr "condition"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:1836
|
||||
#: workflows.py:1839
|
||||
msgid "Condition of execution of the action"
|
||||
msgstr "Condition d’exécution de l’action"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:1843
|
||||
#: workflows.py:1846
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Fichiers attachés"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:1894
|
||||
#: workflows.py:1897
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown (%s)"
|
||||
msgstr "Inconnu (%s)"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:1963
|
||||
#: workflows.py:1966
|
||||
msgid "Failed to compute template"
|
||||
msgstr "Erreur au calcul du gabarit"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:1965
|
||||
#: workflows.py:1968
|
||||
msgid "Failed to compute Python expression"
|
||||
msgstr "Erreur au calcul de l’expression Python"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2014 workflows.py:2186
|
||||
#: workflows.py:2017 workflows.py:2189
|
||||
msgid "Previously Marked Status"
|
||||
msgstr "Statut précédemment marqué"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2023
|
||||
#: workflows.py:2026
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"reference to invalid status %(target)s in status %(status)s, action "
|
||||
|
@ -7966,31 +7970,31 @@ msgstr ""
|
|||
"référence à un statut invalide (n° %(target)s) dans l’action "
|
||||
"« %(status_item)s » du statut « %(status)s »"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2039
|
||||
#: workflows.py:2042
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "par"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2041
|
||||
#: workflows.py:2044
|
||||
msgid "(to last marker)"
|
||||
msgstr "(vers le dernier marqueur)"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2043 workflows.py:2401
|
||||
#: workflows.py:2046 workflows.py:2404
|
||||
msgid "(and set marker)"
|
||||
msgstr "(et poser un marqueur)"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2197
|
||||
#: workflows.py:2200
|
||||
msgid "Set marker to jump back to current status"
|
||||
msgstr "Poser un marqueur qui permettra de revenir au statut actuel"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2294 workflows.py:2331
|
||||
#: workflows.py:2297 workflows.py:2334
|
||||
msgid "Add Comment"
|
||||
msgstr "Ajouter le commentaire"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2333
|
||||
#: workflows.py:2336
|
||||
msgid "(empty to disable the button)"
|
||||
msgstr "(vide pour ne pas afficher de bouton)"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2347
|
||||
#: workflows.py:2350
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will make the comment available in a variable named comment_ + "
|
||||
"identifier."
|
||||
|
@ -7998,45 +8002,45 @@ msgstr ""
|
|||
"Cela rendra le commentaire disponible dans une variable nommée comment_ + "
|
||||
"identifiant."
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2378
|
||||
#: workflows.py:2381
|
||||
msgid "Manual Jump"
|
||||
msgstr "Saut manuel"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2395
|
||||
#: workflows.py:2398
|
||||
msgid "computed label"
|
||||
msgstr "libellé calculé"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2403
|
||||
#: workflows.py:2406
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "\"%(label)s\" by %(by)s%(more)s"
|
||||
msgstr "« %(label)s » par %(by)s%(more)s"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2409
|
||||
#: workflows.py:2412
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "\"%(label)s\"%(more)s"
|
||||
msgstr "« %(label)s »%(more)s"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2454
|
||||
#: workflows.py:2457
|
||||
msgid "Require confirmation"
|
||||
msgstr "Demander une confirmation"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2466
|
||||
#: workflows.py:2469
|
||||
msgid "Ignore form errors"
|
||||
msgstr "Ne pas effectuer de validation des champs"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2482
|
||||
#: workflows.py:2485
|
||||
msgid "On Submit Jump"
|
||||
msgstr "Saut à la soumission"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2539
|
||||
#: workflows.py:2542
|
||||
msgid "computed value"
|
||||
msgstr "valeur calculée"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2600
|
||||
#: workflows.py:2603
|
||||
msgid "Custom From Address"
|
||||
msgstr "Adresse d’expéditeur personnalisée"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2624
|
||||
#: workflows.py:2627
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"reference to invalid mail template %(mail_template)s in status %(status)s"
|
||||
|
@ -8044,72 +8048,72 @@ msgstr ""
|
|||
"référence à un modèle de courriel invalide (%(mail_template)s dans le statut "
|
||||
"« %(status)s »)"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2786
|
||||
#: workflows.py:2789
|
||||
msgid "Add Number"
|
||||
msgstr "Ajouter un numéro"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2826
|
||||
#: workflows.py:2829
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Alerte"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2840
|
||||
#: workflows.py:2843
|
||||
msgid "top of page"
|
||||
msgstr "haut de la page"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2842
|
||||
#: workflows.py:2845
|
||||
msgid "bottom of page"
|
||||
msgstr "bas de la page"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2844
|
||||
#: workflows.py:2847
|
||||
msgid "with actions"
|
||||
msgstr "accompagnant les actions"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2846
|
||||
#: workflows.py:2849
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "for %s"
|
||||
msgstr "pour %s"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2890
|
||||
#: workflows.py:2893
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Niveau"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2893
|
||||
#: workflows.py:2896
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Succès"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2895
|
||||
#: workflows.py:2898
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Avertissement"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2900
|
||||
#: workflows.py:2903
|
||||
msgid "Top of page"
|
||||
msgstr "Haut de la page"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2901
|
||||
#: workflows.py:2904
|
||||
msgid "Bottom of page"
|
||||
msgstr "Bas de la page"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2926
|
||||
#: workflows.py:2929
|
||||
msgid "Status Page Redirection"
|
||||
msgstr "Redirection vers la page de statut"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2940
|
||||
#: workflows.py:2943
|
||||
msgid "Redirect to backoffice page"
|
||||
msgstr "Redirection vers la page de backoffice"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2951
|
||||
#: workflows.py:2954
|
||||
msgid "Edition"
|
||||
msgstr "Édition"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2972
|
||||
#: workflows.py:2975
|
||||
msgid "Edit Form"
|
||||
msgstr "Éditer le formulaire"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2990
|
||||
#: workflows.py:2993
|
||||
msgid "Status After Edit"
|
||||
msgstr "Statut après édition"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2991
|
||||
#: workflows.py:2994
|
||||
msgid "Don't select any if you don't want status change processing"
|
||||
msgstr "N’en sélectionnez aucun si vous ne voulez pas de changement de statut"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue