translation update

This commit is contained in:
Lauréline Guérin 2021-12-17 22:46:18 +01:00
parent 76090c6863
commit 5790ad7937
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 1FAB9B9B4F93D473
1 changed files with 24 additions and 21 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wcs 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 15:04+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-17 22:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-14 10:13+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Noël <tnoel@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: french\n"
@ -3318,6 +3318,12 @@ msgstr "Nom de lusager"
msgid "Anonymised"
msgstr "Anonymisé"
#: backoffice/management.py fields.py qommon/form.py wf/attachment.py
#: wf/create_formdata.py wf/export_to_model.py wf/form.py wf/wscall.py
#: workflows.py
msgid "Identifier"
msgstr "Identifiant"
#: backoffice/management.py
msgid "Start (modification time)"
msgstr "Début (date de modification)"
@ -4023,11 +4029,6 @@ msgstr "Tableaux de traitement"
msgid "Required"
msgstr "Obligatoire"
#: fields.py qommon/form.py wf/attachment.py wf/create_formdata.py
#: wf/export_to_model.py wf/form.py wf/wscall.py workflows.py
msgid "Identifier"
msgstr "Identifiant"
#: fields.py
msgid "This is used as suffix for variable names."
msgstr "Utilisé comme suffixe pour les noms de variable."
@ -4888,6 +4889,11 @@ msgstr "Sauvegarder en tant que brouillon"
msgid "leave this field blank to prove your humanity"
msgstr "Laissez ce champ vide pour prouver votre humanité"
#: forms/root.py
#, python-format
msgid "Invalid value \"%s\" for field \"%s\""
msgstr "Valeur invalide (« %s ») pour le champ « %s »"
#: forms/root.py
msgid "Tracking code"
msgstr "Code de suivi"
@ -5420,21 +5426,6 @@ msgstr "doit être une adresse électronique valide"
msgid "invalid address domain"
msgstr "domaine de ladresse invalide"
#: qommon/form.py
msgid "dns answer does not contain the response"
msgstr "la réponse dns ne contient pas lenregistrement demandé"
#: qommon/form.py
msgid "all name servers failed to answer the query"
msgstr "les serveurs dns nont pas pu répondre à la requête"
#: qommon/form.py
#, python-format
msgid "an error occurred while query MX entry for domain %s"
msgstr ""
"une erreur est survenue lors de lémission de la requête pour lentrée MX du "
"domaine %s"
#: qommon/form.py
msgid "Digits"
msgstr "Chiffres"
@ -9398,6 +9389,18 @@ msgstr "Statut après modification"
msgid "Don't select any if you don't want status change processing"
msgstr "Nen sélectionnez aucun si vous ne voulez pas de changement de statut"
#~ msgid "dns answer does not contain the response"
#~ msgstr "la réponse dns ne contient pas lenregistrement demandé"
#~ msgid "all name servers failed to answer the query"
#~ msgstr "les serveurs dns nont pas pu répondre à la requête"
#, python-format
#~ msgid "an error occurred while query MX entry for domain %s"
#~ msgstr ""
#~ "une erreur est survenue lors de lémission de la requête pour lentrée MX "
#~ "du domaine %s"
#~ msgid "Location label (empty to disable geolocation)"
#~ msgstr ""
#~ "Libellé de géolocalisation (vide pour désactiver la géolocalisation)"