translation update

This commit is contained in:
Thomas NOËL 2020-09-03 15:33:49 +02:00
parent a6315551b5
commit 4430e38e92
1 changed files with 121 additions and 116 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wcs 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 14:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 09:10+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Noël <tnoel@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: french\n"
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Afficher aux utilisateurs non-connectés"
msgid "Enable support for tracking codes"
msgstr "Activer la gestion des codes de suivi"
#: admin/forms.py:190 admin/forms.py:528 backoffice/management.py:2658
#: admin/forms.py:190 admin/forms.py:528 backoffice/management.py:2667
#: backoffice/submission.py:183 forms/root.py:1756
msgid "Tracking Code"
msgstr "Code de suivi"
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Anonymisation des formulaires"
msgid "Anonymising"
msgstr "Anonymisation"
#: admin/forms.py:1393 admin/settings.py:1048 backoffice/management.py:2455
#: admin/forms.py:1393 admin/settings.py:1048 backoffice/management.py:2464
#: qommon/admin/emails.py:192 qommon/admin/menu.py:129
#: qommon/admin/texts.py:105 qommon/ident/password.py:1024
msgid "Back"
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Vous devez dabord définir des rôles"
#: admin/forms.py:1551 admin/settings.py:510 backoffice/management.py:282
#: backoffice/management.py:732 backoffice/management.py:775
#: backoffice/management.py:2862 backoffice/submission.py:332
#: backoffice/management.py:2871 backoffice/submission.py:332
#: forms/root.py:1521
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
@ -1245,7 +1245,7 @@ msgid "Latest occurence:"
msgstr "Dernière occurence :"
#: admin/logged_errors.py:50 backoffice/management.py:756
#: backoffice/management.py:2521
#: backoffice/management.py:2530
msgid "Count:"
msgstr "Nombre :"
@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "%s :"
msgid "Workflow: "
msgstr "Workflow : "
#: admin/logged_errors.py:68 backoffice/management.py:2686
#: admin/logged_errors.py:68 backoffice/management.py:2695
msgid "Status:"
msgstr "Statut :"
@ -1273,12 +1273,12 @@ msgstr "Action :"
msgid "Python Expression"
msgstr "Expression Python"
#: admin/logged_errors.py:81 backoffice/management.py:2904 qommon/form.py:2586
#: admin/logged_errors.py:81 backoffice/management.py:2913 qommon/form.py:2586
msgid "Django Expression"
msgstr "Expression Django"
#: admin/logged_errors.py:82 admin/settings.py:539 admin/settings.py:831
#: admin/settings.py:832 admin/settings.py:834 backoffice/management.py:2904
#: admin/settings.py:832 admin/settings.py:834 backoffice/management.py:2913
#: qommon/form.py:2485 qommon/form.py:2530
msgid "Template"
msgstr "Gabarit"
@ -1290,15 +1290,15 @@ msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: admin/logged_errors.py:84 backoffice/management.py:1286
#: backoffice/management.py:1296 backoffice/management.py:2875
#: backoffice/management.py:3130 formdata.py:214 formdata.py:532
#: backoffice/management.py:1296 backoffice/management.py:2884
#: backoffice/management.py:3139 formdata.py:214 formdata.py:532
#: qommon/admin/logger.py:109 workflows.py:722
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: admin/logged_errors.py:89 backoffice/management.py:2952
#: backoffice/management.py:2955 backoffice/management.py:2976
#: backoffice/management.py:2998
#: admin/logged_errors.py:89 backoffice/management.py:2961
#: backoffice/management.py:2964 backoffice/management.py:2985
#: backoffice/management.py:3007
msgid "Error message:"
msgstr "Message derreur :"
@ -1319,7 +1319,7 @@ msgid "Stack trace (most recent call first)"
msgstr "Trace (appels les plus récents en premier)"
#: admin/logged_errors.py:109 backoffice/management.py:886
#: backoffice/management.py:2316 backoffice/management.py:2353 formdata.py:889
#: backoffice/management.py:2325 backoffice/management.py:2362 formdata.py:889
#: formdata.py:893 formdata.py:1232 formdata.py:1233 formdata.py:1234
#: formdata.py:1235 formdata.py:1236 formdata.py:1237 formdata.py:1238
#: formdata.py:1239 formdata.py:1240 formdata.py:1241 formdef.py:85
@ -1875,11 +1875,11 @@ msgstr "Modèles de courriel"
msgid "Exporting site settings"
msgstr "Exporter des paramètres du site"
#: admin/settings.py:973 backoffice/management.py:1987
#: admin/settings.py:973 backoffice/management.py:1996
msgid "Exporting"
msgstr "Export"
#: admin/settings.py:990 backoffice/management.py:2004
#: admin/settings.py:990 backoffice/management.py:2013
msgid "Download Export"
msgstr "Télécharger lexport"
@ -1999,8 +1999,8 @@ msgid "Database Name"
msgstr "Nom de la base de données"
#: admin/settings.py:1200 admin/users.py:120 backoffice/management.py:1187
#: backoffice/management.py:1619 qommon/admin/logger.py:60
#: qommon/admin/logger.py:183 users.py:211 users.py:262 users.py:263
#: backoffice/management.py:1628 qommon/admin/logger.py:60
#: qommon/admin/logger.py:183 users.py:216 users.py:267 users.py:268
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "Ce choix est prioritaire par rapport au nom de variable"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: admin/workflows.py:892 admin/workflows.py:935 backoffice/management.py:3049
#: admin/workflows.py:892 admin/workflows.py:935 backoffice/management.py:3058
#: qommon/substitution.py:133
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "Données de traitement"
msgid "There are not yet any backoffice fields."
msgstr "Il ny a pas encore de donnée de traitement."
#: admin/workflows.py:965 backoffice/management.py:3102
#: admin/workflows.py:965 backoffice/management.py:3111
msgid "Functions"
msgstr "Fonctions"
@ -2814,7 +2814,7 @@ msgid "will be ignored - type %s not supported"
msgstr "sera ignoré - type %s pas pris en charge"
#: backoffice/data_management.py:152 backoffice/management.py:1347
#: backoffice/management.py:3188 fields.py:969 fields.py:988 fields.py:1015
#: backoffice/management.py:3202 fields.py:969 fields.py:988 fields.py:1015
#: formdata.py:671 workflows.py:1904
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
@ -2948,7 +2948,7 @@ msgid "Look up"
msgstr "Recherche"
#: backoffice/management.py:602 backoffice/management.py:891
#: backoffice/management.py:995 backoffice/management.py:1560 formdef.py:1315
#: backoffice/management.py:995 backoffice/management.py:1569 formdef.py:1315
#: forms/common.py:446 workflows.py:1136 workflows.py:1142 workflows.py:2206
msgid "Status"
msgstr "Statut"
@ -2962,7 +2962,7 @@ msgid "formdata|Open"
msgstr "formdata|En attente"
#: backoffice/management.py:606 backoffice/management.py:1257
#: backoffice/management.py:2372
#: backoffice/management.py:2381
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
@ -2983,7 +2983,7 @@ msgid "categories|All"
msgstr "categories|Toutes"
#: backoffice/management.py:625 backoffice/management.py:885
#: backoffice/management.py:1536 backoffice/management.py:2746
#: backoffice/management.py:1536 backoffice/management.py:2755
#: backoffice/submission.py:195
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "Canal"
msgid "channel|All"
msgstr "channel|Tous"
#: backoffice/management.py:648 backoffice/management.py:2398
#: backoffice/management.py:648 backoffice/management.py:2407
msgid "Filters"
msgstr "Critères"
@ -3083,8 +3083,8 @@ msgstr "Export vers Excel"
msgid "Plot on a Map"
msgstr "Rendu sur une carte"
#: backoffice/management.py:1078 backoffice/management.py:2355
#: backoffice/management.py:2453
#: backoffice/management.py:1078 backoffice/management.py:2364
#: backoffice/management.py:2462
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
@ -3092,15 +3092,15 @@ msgstr "Statistiques"
msgid "Custom Views"
msgstr "Vues personnalisées"
#: backoffice/management.py:1185 backoffice/management.py:1615
#: backoffice/management.py:1185 backoffice/management.py:1624
msgid "Start"
msgstr "Début"
#: backoffice/management.py:1186 backoffice/management.py:1616
#: backoffice/management.py:1186 backoffice/management.py:1625
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: backoffice/management.py:1188 backoffice/management.py:1620
#: backoffice/management.py:1188 backoffice/management.py:1629
msgid "Submission Agent"
msgstr "Agent à la saisie"
@ -3132,12 +3132,12 @@ msgstr "marqueurs"
msgid "Status to display"
msgstr "Statuts à afficher"
#: backoffice/management.py:1347 backoffice/management.py:3188 fields.py:971
#: backoffice/management.py:1347 backoffice/management.py:3202 fields.py:971
#: fields.py:1018 formdata.py:671 workflows.py:1904
msgid "No"
msgstr "Non"
#: backoffice/management.py:1409 backoffice/management.py:2346
#: backoffice/management.py:1409 backoffice/management.py:2355
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
@ -3194,104 +3194,104 @@ msgstr "Numéro"
msgid "Submission By"
msgstr "Saisie par"
#: backoffice/management.py:1541
#: backoffice/management.py:1543
msgid "User Label"
msgstr "Nom de lusager"
#: backoffice/management.py:1561
#: backoffice/management.py:1570
msgid "Anonymised"
msgstr "Anonymisé"
#: backoffice/management.py:1617
#: backoffice/management.py:1626
msgid "Start (modification time)"
msgstr "Début (date de modification)"
#: backoffice/management.py:1618
#: backoffice/management.py:1627
msgid "End (modification time)"
msgstr "Fin (date de modification)"
#: backoffice/management.py:1826
#: backoffice/management.py:1835
msgid "Listing"
msgstr "Listing"
#: backoffice/management.py:1875
#: backoffice/management.py:1884
#, python-format
msgid "Executing task \"%s\" on forms"
msgstr "Exécution de la tâche «%s» sur les formulaires"
#: backoffice/management.py:1887
#: backoffice/management.py:1896
msgid "Executing Task"
msgstr "Exécution de la tâche"
#: backoffice/management.py:1903 forms/common.py:608
#: backoffice/management.py:1912 forms/common.py:608
#: templates/wcs/backoffice/card-data-import-form.html:35
msgid "Back to Listing"
msgstr "Retour au listing"
#: backoffice/management.py:1964
#: backoffice/management.py:1973
msgid "Exporting forms in CSV"
msgstr "Export des formulaires en CSV"
#: backoffice/management.py:2074
#: backoffice/management.py:2083
msgid "Exporting forms in Excel format"
msgstr "Export des formulaires au format Excel"
#: backoffice/management.py:2138
#: backoffice/management.py:2147
msgid "Exporting forms in Open Document format"
msgstr "Export des formulaires au format Open Document"
#: backoffice/management.py:2318 backoffice/management.py:2337 fields.py:2388
#: backoffice/management.py:2327 backoffice/management.py:2346 fields.py:2388
msgid "Map"
msgstr "Carte"
#: backoffice/management.py:2368 backoffice/management.py:2372
#: backoffice/management.py:2375
#: backoffice/management.py:2377 backoffice/management.py:2381
#: backoffice/management.py:2384
#, python-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Statut : %s"
#: backoffice/management.py:2368
#: backoffice/management.py:2377
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#: backoffice/management.py:2410
#: backoffice/management.py:2419
msgid "Total number of records:"
msgstr "Nombre total denregistrements :"
#: backoffice/management.py:2502
#: backoffice/management.py:2511
msgid "Resolution time"
msgstr "Durée pour la résolution"
#: backoffice/management.py:2519
#: backoffice/management.py:2528
#, python-format
msgid "To Status \"%s\""
msgstr "Vers le statut « %s »"
#: backoffice/management.py:2522
#: backoffice/management.py:2531
msgid "Minimum Time:"
msgstr "Temps minimum :"
#: backoffice/management.py:2523
#: backoffice/management.py:2532
msgid "Maximum Time:"
msgstr "Temps maximum :"
#: backoffice/management.py:2524
#: backoffice/management.py:2533
msgid "Range:"
msgstr "Étendue :"
#: backoffice/management.py:2526
#: backoffice/management.py:2535
msgid "Mean:"
msgstr "Moyenne :"
#: backoffice/management.py:2532
#: backoffice/management.py:2541
msgid "Median:"
msgstr "Médiane :"
#: backoffice/management.py:2547
#: backoffice/management.py:2556
msgid "Standard Deviation:"
msgstr "Écart type :"
#: backoffice/management.py:2563
#: backoffice/management.py:2572
msgid ""
"A missing or invalid custom view was referenced; you have been automatically "
"redirected."
@ -3299,12 +3299,12 @@ msgstr ""
"Une vue personnalisée manquante ou invalide était référencée; vous avez été "
"automatiquement redirigé."
#: backoffice/management.py:2587
#: backoffice/management.py:2596
#, python-format
msgid "The form has been recorded on %(date)s with the number %(number)s."
msgstr "Le formulaire a été enregistré le %(date)s avec le numéro %(number)s."
#: backoffice/management.py:2589
#: backoffice/management.py:2598
#, python-format
msgid ""
"The form has been recorded on %(date)s with the number %(number)s by "
@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr ""
"Le formulaire a été enregistré le %(date)s avec le numéro %(number)s par "
"%(agent)s."
#: backoffice/management.py:2610
#: backoffice/management.py:2619
msgid ""
"This form has been accessed via its tracking code, it is therefore displayed "
"like you were also its owner."
@ -3321,211 +3321,216 @@ msgstr ""
"Vous avez accédé à ce formulaire via son code de suivi, vous le voyez donc "
"aussi comme lusager."
#: backoffice/management.py:2661
#: backoffice/management.py:2670
msgid "General Information"
msgstr "Informations générales"
#: backoffice/management.py:2690
#: backoffice/management.py:2699
msgid "This status is not visible to users."
msgstr "Ce statut est caché au demandeur."
#: backoffice/management.py:2701
#: backoffice/management.py:2710
msgid "Criticality Level:"
msgstr "Criticité :"
#: backoffice/management.py:2705
#: backoffice/management.py:2714
#, python-format
msgid "This form has been anonymised on %(date)s."
msgstr "Ce formulaire a été anonymisé le %(date)s."
#: backoffice/management.py:2725
#: backoffice/management.py:2734
msgid "Download all files as .zip"
msgstr "Télécharger les fichiers joints"
#: backoffice/management.py:2733
#: backoffice/management.py:2742
msgid "Original form"
msgstr "Formulaire dorigine"
#: backoffice/management.py:2738 backoffice/management.py:3113
#: backoffice/management.py:2747 backoffice/management.py:3122
msgid "(deleted)"
msgstr "(supprimé)"
#: backoffice/management.py:2752
#: backoffice/management.py:2761
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
#: backoffice/management.py:2754
#: backoffice/management.py:2763
msgid "Comments"
msgstr "Commentaire"
#: backoffice/management.py:2763
#: backoffice/management.py:2772
msgid "Associated User"
msgstr "Usager associé"
#: backoffice/management.py:2798 backoffice/management.py:3016
#: backoffice/management.py:3020
#: backoffice/management.py:2807 backoffice/management.py:3025
#: backoffice/management.py:3029
msgid "Data Inspector"
msgstr "Inspection des données"
#: backoffice/management.py:2845
#: backoffice/management.py:2854
msgid "User Pending Forms"
msgstr "Formulaires de cet usager en attente"
#: backoffice/management.py:2902
#: backoffice/management.py:2911
msgid "Condition (Django)"
msgstr "Condition (Django)"
#: backoffice/management.py:2903
#: backoffice/management.py:2912
msgid "Condition (Python)"
msgstr "Condition (Python)"
#: backoffice/management.py:2905
#: backoffice/management.py:2914
msgid "HTML Template (WYSIWYG)"
msgstr "Gabarit HTML (WYSIWYG)"
#: backoffice/management.py:2930
#: backoffice/management.py:2939
msgid "Evaluate"
msgstr "Évaluer"
#: backoffice/management.py:2949 conditions.py:60
#: backoffice/management.py:2958 conditions.py:60
msgid "Failed to evaluate condition"
msgstr "Erreur à lévaluation de la condition"
#: backoffice/management.py:2959
#: backoffice/management.py:2968
msgid "Condition result:"
msgstr "Résultat de la condition :"
#: backoffice/management.py:2961 fields.py:988
#: backoffice/management.py:2970 fields.py:988
msgid "True"
msgstr "Vrai"
#: backoffice/management.py:2961
#: backoffice/management.py:2970
msgid "False"
msgstr "Faux"
#: backoffice/management.py:2965
#: backoffice/management.py:2974
msgid "Python actual result is"
msgstr "Le résultat Python en retour est"
#: backoffice/management.py:2974
#: backoffice/management.py:2983
msgid "Failed to evaluate template"
msgstr "Erreur à lévaluation du gabarit"
#: backoffice/management.py:2979 backoffice/management.py:3002
#: backoffice/management.py:2988 backoffice/management.py:3011
msgid "Template rendering:"
msgstr "Rendu du gabarit :"
#: backoffice/management.py:2984 backoffice/management.py:3006
#: backoffice/management.py:2993 backoffice/management.py:3015
msgid "HTML Source:"
msgstr "Source HTML :"
#: backoffice/management.py:2996
#: backoffice/management.py:3005
msgid "Failed to evaluate HTML template"
msgstr "Erreur à lévaluation du gabarit HTML"
#: backoffice/management.py:3025
#: backoffice/management.py:3034
msgid "View Form"
msgstr "Voir le formulaire"
#: backoffice/management.py:3029
#: backoffice/management.py:3038
msgid "View Card"
msgstr "Voir le modèle de fiche"
#: backoffice/management.py:3032
#: backoffice/management.py:3041
msgid "View Workflow"
msgstr "Voir le workflow"
#: backoffice/management.py:3039
#: backoffice/management.py:3048
msgid "Test tools"
msgstr "Outils de test"
#: backoffice/management.py:3083
#: backoffice/management.py:3092
msgid "variables from parent's request"
msgstr "variables de la demande parente"
#: backoffice/management.py:3115
#: backoffice/management.py:3124
msgid "unset"
msgstr "non définie"
#: backoffice/management.py:3123
#: backoffice/management.py:3132
msgid "Markers Stack"
msgstr "Pile des marqueurs"
#: backoffice/management.py:3216 qommon/misc.py:298
#: backoffice/management.py:3227
#, python-format
msgid "%s of User"
msgstr "%s de lusager"
#: backoffice/management.py:3243 qommon/misc.py:298
msgid "Sunday"
msgstr "dimanche"
#: backoffice/management.py:3216 qommon/misc.py:297
#: backoffice/management.py:3243 qommon/misc.py:297
msgid "Monday"
msgstr "lundi"
#: backoffice/management.py:3216 qommon/misc.py:297
#: backoffice/management.py:3243 qommon/misc.py:297
msgid "Tuesday"
msgstr "mardi"
#: backoffice/management.py:3217 qommon/misc.py:297
#: backoffice/management.py:3244 qommon/misc.py:297
msgid "Wednesday"
msgstr "mercredi"
#: backoffice/management.py:3217 qommon/misc.py:298
#: backoffice/management.py:3244 qommon/misc.py:298
msgid "Thursday"
msgstr "jeudi"
#: backoffice/management.py:3217 qommon/misc.py:298
#: backoffice/management.py:3244 qommon/misc.py:298
msgid "Friday"
msgstr "vendredi"
#: backoffice/management.py:3217 qommon/misc.py:298
#: backoffice/management.py:3244 qommon/misc.py:298
msgid "Saturday"
msgstr "samedi"
#: backoffice/management.py:3239
#: backoffice/management.py:3266
msgid "Submissions by year"
msgstr "Transmissions par année"
#: backoffice/management.py:3242
#: backoffice/management.py:3269
msgid "Submissions by month"
msgstr "Transmissions par mois"
#: backoffice/management.py:3244
#: backoffice/management.py:3271
msgid "Submissions by weekday"
msgstr "Transmissions par jour de la semaine"
#: backoffice/management.py:3246
#: backoffice/management.py:3273
msgid "Submissions by hour"
msgstr "Transmissions par heure"
#: backoffice/management.py:3335
#: backoffice/management.py:3362
#, python-format
msgid "%d day(s)"
msgstr "%d jour(s)"
#: backoffice/management.py:3337
#: backoffice/management.py:3364
#, python-format
msgid "%d hour(s)"
msgstr "%d heures(s)"
#: backoffice/management.py:3339
#: backoffice/management.py:3366
#, python-format
msgid "%d minute(s)"
msgstr "%d minute(s)"
#: backoffice/management.py:3342
#: backoffice/management.py:3369
#, python-format
msgid "%(days)d day(s) and %(hours)d hour(s)"
msgstr "%(days)d jour(s) et %(hours)d heure(s)"
#: backoffice/management.py:3345
#: backoffice/management.py:3372
#, python-format
msgid "%(hours)d hour(s) and %(minutes)d minute(s)"
msgstr "%(hours)d heure(s) et %(minutes)d minute(s)"
#: backoffice/management.py:3348
#: backoffice/management.py:3375
#, python-format
msgid "%(minutes)d minute(s) and %(seconds)d seconds"
msgstr "%(minutes)d minute(s) et %(seconds)d secondes"
#: backoffice/management.py:3350
#: backoffice/management.py:3377
#, python-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d secondes"
@ -7242,7 +7247,7 @@ msgstr ""
#: templates/wcs/backoffice/wscalls.html:19
msgid "There are no webservice calls defined."
msgstr "Il ny a pas d'appel webservice défini."
msgstr "Il ny a pas dappel webservice défini."
#: templates/wcs/formdata_filling.html:19
msgid ""
@ -7300,20 +7305,20 @@ msgstr "Vous pouvez revenir sur cette page en utilisant ce code de suivi :"
msgid "Back Home"
msgstr "Retour à laccueil"
#: users.py:92
#: users.py:97
msgid "Unknown User"
msgstr "Utilisateur inconnu"
#: users.py:212
#: users.py:217
#, python-format
msgid "Session User Field: %s"
msgstr "Champ utilisateur connecté : %s"
#: users.py:262
#: users.py:267
msgid "Session User Display Name"
msgstr "Nom complet de lutilisateur connecté"
#: users.py:263
#: users.py:268
msgid "Session User Email"
msgstr "Courriel de lutilisateur connecté"