translation update
This commit is contained in:
parent
c8baf0fdaf
commit
0e8f33c05e
|
@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wcs 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-21 14:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-21 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-02 10:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Noël <tnoel@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language-Team: french\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Vous allez définitivement supprimer ce rebond."
|
|||
|
||||
#: admin/bounces.py:123 admin/categories.py:45 admin/categories.py:131
|
||||
#: admin/categories.py:152 admin/data_sources.py:53 admin/data_sources.py:190
|
||||
#: admin/fields.py:59 admin/fields.py:107 admin/fields.py:315 admin/forms.py:79
|
||||
#: admin/fields.py:59 admin/fields.py:107 admin/fields.py:314 admin/forms.py:79
|
||||
#: admin/forms.py:250 admin/forms.py:298 admin/forms.py:608 admin/forms.py:647
|
||||
#: admin/forms.py:700 admin/forms.py:738 admin/forms.py:776 admin/forms.py:867
|
||||
#: admin/forms.py:891 admin/forms.py:1095 admin/forms.py:1126
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Vous allez définitivement supprimer ce rebond."
|
|||
#: admin/workflows.py:750 admin/workflows.py:966 admin/workflows.py:1059
|
||||
#: admin/workflows.py:1176 admin/workflows.py:1196 admin/workflows.py:1730
|
||||
#: admin/wscalls.py:52 admin/wscalls.py:168 backoffice/management.py:597
|
||||
#: backoffice/management.py:614 forms/root.py:366 forms/root.py:1115
|
||||
#: backoffice/management.py:614 forms/root.py:361 forms/root.py:1110
|
||||
#: qommon/admin/emails.py:121 qommon/admin/emails.py:206
|
||||
#: qommon/admin/logger.py:153 qommon/admin/settings.py:38
|
||||
#: qommon/admin/settings.py:82 qommon/admin/settings.py:121
|
||||
|
@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "Valider"
|
|||
#: admin/workflows.py:1177 admin/workflows.py:1197 admin/workflows.py:1296
|
||||
#: admin/workflows.py:1725 admin/workflows.py:1731 admin/workflows.py:1852
|
||||
#: admin/wscalls.py:53 admin/wscalls.py:169 backoffice/management.py:144
|
||||
#: backoffice/submission.py:59 forms/root.py:153 forms/root.py:442
|
||||
#: forms/root.py:1117 qommon/admin/emails.py:122 qommon/admin/emails.py:209
|
||||
#: backoffice/submission.py:57 forms/root.py:150 forms/root.py:439
|
||||
#: forms/root.py:1112 qommon/admin/emails.py:122 qommon/admin/emails.py:209
|
||||
#: qommon/admin/settings.py:39 qommon/admin/settings.py:83
|
||||
#: qommon/admin/settings.py:122 qommon/admin/texts.py:145
|
||||
#: qommon/ident/franceconnect.py:194 qommon/ident/idp.py:120
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Annuler"
|
|||
#: admin/workflows.py:349 admin/workflows.py:496 admin/workflows.py:561
|
||||
#: admin/workflows.py:973 admin/workflows.py:1061 admin/workflows.py:1181
|
||||
#: admin/workflows.py:1232 admin/workflows.py:1531 admin/workflows.py:1735
|
||||
#: admin/wscalls.py:140 admin/wscalls.py:173 backoffice/submission.py:58
|
||||
#: admin/wscalls.py:140 admin/wscalls.py:173 backoffice/submission.py:56
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
|
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "aucun formulaire n'est associé à cette catégorie"
|
|||
#: admin/data_sources.py:179 admin/roles.py:157 admin/roles.py:175
|
||||
#: admin/users.py:222 admin/users.py:255 admin/workflows.py:599
|
||||
#: admin/workflows.py:1212 admin/workflows.py:1714 admin/wscalls.py:139
|
||||
#: admin/wscalls.py:157 forms/common.py:618 qommon/admin/menu.py:111
|
||||
#: admin/wscalls.py:157 forms/common.py:616 qommon/admin/menu.py:111
|
||||
#: qommon/ident/idp.py:583
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifier"
|
||||
|
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Modifier la description de la catégorie"
|
|||
|
||||
#: admin/categories.py:175 admin/categories.py:179 admin/categories.py:182
|
||||
#: admin/categories.py:219 admin/categories.py:241 admin/root.py:27
|
||||
#: admin/settings.py:817 backoffice/root.py:62 forms/root.py:1566
|
||||
#: admin/settings.py:817 backoffice/root.py:62 forms/root.py:1553
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Catégories"
|
||||
|
||||
|
@ -392,59 +392,59 @@ msgstr "Vous pouvez utiliser les poignées ⣿ pour ordonner les éléments."
|
|||
msgid "Display all pages"
|
||||
msgstr "Afficher toutes les pages"
|
||||
|
||||
#: admin/fields.py:229 admin/fields.py:264 admin/forms.py:830
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page #%s:"
|
||||
msgstr "Page n°%s"
|
||||
|
||||
#: admin/fields.py:249 backoffice/management.py:2123
|
||||
#: admin/fields.py:248 backoffice/management.py:2123
|
||||
#: backoffice/management.py:2224 formdata.py:229 formdata.py:470
|
||||
#: qommon/admin/logger.py:108 workflows.py:621
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
#: admin/fields.py:273
|
||||
#: admin/fields.py:263 admin/forms.py:830
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page #%s:"
|
||||
msgstr "Page n°%s"
|
||||
|
||||
#: admin/fields.py:272
|
||||
msgid "optional"
|
||||
msgstr "optionnel"
|
||||
|
||||
#: admin/fields.py:282
|
||||
#: admin/fields.py:281
|
||||
msgid "Limit display to this page"
|
||||
msgstr "Limiter l'affichage à cette page"
|
||||
|
||||
#: admin/fields.py:296
|
||||
#: admin/fields.py:295
|
||||
msgid "New Field"
|
||||
msgstr "Nouveau champ"
|
||||
|
||||
#: admin/fields.py:301 admin/fields.py:353 admin/settings.py:219 fields.py:392
|
||||
#: admin/fields.py:300 admin/fields.py:352 admin/settings.py:219 fields.py:392
|
||||
#: fields.py:474 fields.py:532 fields.py:535 fields.py:1476 wf/wscall.py:154
|
||||
#: workflows.py:1883 workflows.py:1991
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Libellé"
|
||||
|
||||
#: admin/fields.py:303 admin/fields.py:354 admin/workflows.py:1273
|
||||
#: admin/fields.py:302 admin/fields.py:353 admin/workflows.py:1273
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: admin/fields.py:306 admin/workflows.py:524 admin/workflows.py:934
|
||||
#: admin/fields.py:305 admin/workflows.py:524 admin/workflows.py:934
|
||||
#: admin/workflows.py:1025 admin/workflows.py:1275 admin/workflows.py:1295
|
||||
#: admin/workflows.py:1643 qommon/admin/menu.py:110
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
#: admin/fields.py:312 admin/fields.py:357
|
||||
#: admin/fields.py:311 admin/fields.py:356
|
||||
msgid "Or import fields from:"
|
||||
msgstr "Ou importer les champs depuis :"
|
||||
|
||||
#: admin/fields.py:330
|
||||
#: admin/fields.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "page %d"
|
||||
msgstr "page %d"
|
||||
|
||||
#: admin/fields.py:336
|
||||
#: admin/fields.py:335
|
||||
msgid "There are not yet any fields for this form."
|
||||
msgstr "Il n'y a pas encore de champs dans ce formulaire."
|
||||
|
||||
#: admin/fields.py:362 admin/fields.py:398 admin/workflows.py:538
|
||||
#: admin/fields.py:361 admin/fields.py:397 admin/workflows.py:538
|
||||
#: admin/workflows.py:548 admin/workflows.py:1255 admin/workflows.py:1261
|
||||
#: admin/workflows.py:1677 admin/workflows.py:1687
|
||||
msgid "Submitted form was not filled properly."
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@ msgid "Enable support for tracking codes"
|
|||
msgstr "Activer la gestion des codes de suivi"
|
||||
|
||||
#: admin/forms.py:177 admin/forms.py:482 backoffice/management.py:1981
|
||||
#: backoffice/submission.py:120 forms/root.py:1646
|
||||
#: backoffice/submission.py:115 forms/root.py:1633
|
||||
msgid "Tracking Code"
|
||||
msgstr "Code de suivi"
|
||||
|
||||
|
@ -630,12 +630,12 @@ msgid "Last Modification:"
|
|||
msgstr "Dernière modification "
|
||||
|
||||
#: admin/forms.py:372 admin/settings.py:622 admin/workflows.py:1362
|
||||
#: wf/attachment.py:97 wf/resubmit.py:45 workflows.py:1837 workflows.py:2516
|
||||
#: wf/attachment.py:97 wf/resubmit.py:45 workflows.py:1837 workflows.py:2534
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %s"
|
||||
msgstr "par %s"
|
||||
|
||||
#: admin/forms.py:391
|
||||
#: admin/forms.py:391 workflows.py:2465
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
|
@ -827,8 +827,8 @@ msgstr "Télécharger"
|
|||
#: admin/forms.py:636 admin/users.py:63 qommon/ident/password.py:833
|
||||
#: wf/aggregation_email.py:47 wf/attachment.py:135 wf/export_to_model.py:359
|
||||
#: wf/form.py:93 wf/jump.py:162 wf/resubmit.py:118 workflows.py:945
|
||||
#: workflows.py:1896 workflows.py:1996 workflows.py:2124 workflows.py:2461
|
||||
#: workflows.py:2535
|
||||
#: workflows.py:1896 workflows.py:1996 workflows.py:2124 workflows.py:2479
|
||||
#: workflows.py:2553
|
||||
msgid "Add Role"
|
||||
msgstr "Ajouter un rôle"
|
||||
|
||||
|
@ -896,7 +896,7 @@ msgstr " (copie)"
|
|||
msgid "%(name)s (copy %(no)d)"
|
||||
msgstr "%(name)s (Copie %(no)d)"
|
||||
|
||||
#: admin/forms.py:866 backoffice/submission.py:57
|
||||
#: admin/forms.py:866 backoffice/submission.py:55
|
||||
msgid "You are about to irrevocably delete this form."
|
||||
msgstr "Vous allez définitivement supprimer ce formulaire."
|
||||
|
||||
|
@ -1056,8 +1056,8 @@ msgstr "Options du workflow"
|
|||
#: admin/forms.py:1411 admin/forms.py:1426 admin/forms.py:1427
|
||||
#: admin/forms.py:1489 admin/forms.py:1515 admin/forms.py:1536 admin/root.py:23
|
||||
#: admin/settings.py:814 admin/workflows.py:1511 backoffice/management.py:455
|
||||
#: forms/common.py:124 forms/root.py:61 forms/root.py:1274 forms/root.py:1622
|
||||
#: forms/root.py:1628 forms/root.py:1633 forms/root.py:1638 forms/root.py:1643
|
||||
#: forms/common.py:115 forms/root.py:58 forms/root.py:1261 forms/root.py:1609
|
||||
#: forms/root.py:1615 forms/root.py:1620 forms/root.py:1625 forms/root.py:1630
|
||||
msgid "Forms"
|
||||
msgstr "Formulaires"
|
||||
|
||||
|
@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Vous devez d'abord définir des rôles"
|
|||
#: admin/settings.py:802 admin/settings.py:803 admin/settings.py:805
|
||||
#: backoffice/management.py:262 backoffice/management.py:675
|
||||
#: backoffice/management.py:718 backoffice/management.py:2110
|
||||
#: backoffice/submission.py:254 forms/root.py:1347
|
||||
#: backoffice/submission.py:249 forms/root.py:1334
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Divers"
|
||||
|
||||
|
@ -1537,7 +1537,7 @@ msgid "Configure email settings"
|
|||
msgstr "Configurer les options relatives aux courriels"
|
||||
|
||||
#: admin/settings.py:496 admin/settings.py:954 admin/settings.py:955
|
||||
#: admin/settings.py:1029 backoffice/management.py:140 workflows.py:2325
|
||||
#: admin/settings.py:1029 backoffice/management.py:140 workflows.py:2330
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
|
@ -1750,8 +1750,8 @@ msgid "Text"
|
|||
msgstr "Texte"
|
||||
|
||||
#: admin/settings.py:1053
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Réussi"
|
||||
msgid "The SMS has been sent successfully."
|
||||
msgstr "Le SMS a été envoyé correctement."
|
||||
|
||||
#: admin/settings.py:1145
|
||||
msgid "Database Name"
|
||||
|
@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "Paramètres de géolocalisation"
|
|||
|
||||
#: admin/users.py:52 admin/users.py:135 backoffice/management.py:129
|
||||
#: backoffice/management.py:139 backoffice/management.py:389 fields.py:84
|
||||
#: fields.py:635 formdata.py:355 forms/root.py:151 qommon/admin/emails.py:226
|
||||
#: fields.py:635 formdata.py:355 forms/root.py:148 qommon/admin/emails.py:226
|
||||
#: qommon/admin/menu.py:118 qommon/ident/franceconnect.py:64
|
||||
#: qommon/ident/idp.py:165 qommon/ident/idp.py:282 qommon/ident/password.py:207
|
||||
#: qommon/ident/password.py:315 qommon/ident/password.py:511
|
||||
|
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "Traitement"
|
|||
|
||||
#: backoffice/management.py:127 qommon/admin/logger.py:60
|
||||
#: qommon/admin/logger.py:188 qommon/ident/password.py:1296
|
||||
#: qommon/ident/password.py:1323 workflows.py:2447
|
||||
#: qommon/ident/password.py:1323 workflows.py:2457
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Message"
|
||||
|
||||
|
@ -2554,7 +2554,7 @@ msgid "Look up"
|
|||
msgstr "Recherche"
|
||||
|
||||
#: backoffice/management.py:562 backoffice/management.py:827
|
||||
#: backoffice/management.py:1179 formdef.py:1184 forms/common.py:320
|
||||
#: backoffice/management.py:1179 formdef.py:1184 forms/common.py:318
|
||||
#: workflows.py:1005 workflows.py:1011 workflows.py:1753
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Statut"
|
||||
|
@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "categories|Toutes"
|
|||
|
||||
#: backoffice/management.py:581 backoffice/management.py:821
|
||||
#: backoffice/management.py:1172 backoffice/management.py:2046
|
||||
#: backoffice/submission.py:129
|
||||
#: backoffice/submission.py:124
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Canal"
|
||||
|
||||
|
@ -2988,8 +2988,8 @@ msgstr "%(minutes)d minute(s) et %(seconds)d secondes"
|
|||
msgid "%d seconds"
|
||||
msgstr "%d secondes"
|
||||
|
||||
#: backoffice/root.py:56 backoffice/submission.py:246
|
||||
#: backoffice/submission.py:247 backoffice/submission.py:364
|
||||
#: backoffice/root.py:56 backoffice/submission.py:241
|
||||
#: backoffice/submission.py:242 backoffice/submission.py:359
|
||||
msgid "Submission"
|
||||
msgstr "Saisie"
|
||||
|
||||
|
@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "Fabrique de formulaires"
|
|||
msgid "Workflows Workshop"
|
||||
msgstr "Fabrique de workflows"
|
||||
|
||||
#: backoffice/root.py:126 forms/root.py:1361 qommon/backoffice/root.py:43
|
||||
#: backoffice/root.py:126 forms/root.py:1348 qommon/backoffice/root.py:43
|
||||
msgid "Back Office"
|
||||
msgstr "Backoffice"
|
||||
|
||||
|
@ -3034,36 +3034,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr "Version :"
|
||||
|
||||
#: backoffice/submission.py:53 qommon/admin/menu.py:112
|
||||
#: backoffice/submission.py:51 qommon/admin/menu.py:112
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: backoffice/submission.py:64
|
||||
#: backoffice/submission.py:62
|
||||
msgid "Deleting Form"
|
||||
msgstr "Suppression du formulaire"
|
||||
|
||||
#: backoffice/submission.py:168
|
||||
#: backoffice/submission.py:163
|
||||
msgid "Delete this form"
|
||||
msgstr "Supprimer cette demande"
|
||||
|
||||
#: backoffice/submission.py:178 forms/root.py:782 forms/root.py:784
|
||||
#: forms/root.py:865 forms/root.py:1169
|
||||
#: backoffice/submission.py:173 forms/root.py:772 forms/root.py:774
|
||||
#: forms/root.py:855 forms/root.py:1156
|
||||
msgid "This form has already been submitted."
|
||||
msgstr "Ce formulaire a déjà été enregistré."
|
||||
|
||||
#: backoffice/submission.py:276
|
||||
#: backoffice/submission.py:271
|
||||
msgid "New submission"
|
||||
msgstr "Nouvelle demande"
|
||||
|
||||
#: backoffice/submission.py:277
|
||||
#: backoffice/submission.py:272
|
||||
msgid "Running submission"
|
||||
msgstr "Saisie entamée"
|
||||
|
||||
#: backoffice/submission.py:278
|
||||
#: backoffice/submission.py:273
|
||||
msgid "Submission to complete"
|
||||
msgstr "Prédemande"
|
||||
|
||||
#: backoffice/submission.py:333
|
||||
#: backoffice/submission.py:328
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "#%(id)s, %(time)s"
|
||||
msgstr "n°%(id)s, %(time)s"
|
||||
|
@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "Champ utilisateur"
|
|||
msgid "Email (builtin)"
|
||||
msgstr "Courriel (builtin)"
|
||||
|
||||
#: fields.py:92 workflows.py:2451
|
||||
#: fields.py:92 workflows.py:2469
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Position"
|
||||
|
||||
|
@ -3614,7 +3614,7 @@ msgstr "N'est pas un formulaire"
|
|||
msgid "User name:"
|
||||
msgstr "Nom de l'usager :"
|
||||
|
||||
#: formdef.py:1181 forms/common.py:311
|
||||
#: formdef.py:1181 forms/common.py:309
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Nom de l'usager"
|
||||
|
||||
|
@ -3789,172 +3789,172 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Form Name"
|
||||
msgstr "Nom du formulaire"
|
||||
|
||||
#: forms/common.py:217
|
||||
#: forms/common.py:208
|
||||
msgid "Your case has been handled by:"
|
||||
msgstr "Votre dossier a été pris en charge par :"
|
||||
|
||||
#: forms/common.py:219
|
||||
#: forms/common.py:210
|
||||
msgid "Your case is handled by:"
|
||||
msgstr "Votre dossier est pris en charge par :"
|
||||
|
||||
#: forms/common.py:307
|
||||
#: forms/common.py:305
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Résumé"
|
||||
|
||||
#: forms/common.py:387
|
||||
#: forms/common.py:385
|
||||
msgid "Not set"
|
||||
msgstr "Non renseigné"
|
||||
|
||||
#: forms/common.py:414 wf/backoffice_fields.py:68
|
||||
#: forms/common.py:412 wf/backoffice_fields.py:68
|
||||
msgid "Backoffice Data"
|
||||
msgstr "Données de traitement"
|
||||
|
||||
#: forms/common.py:490
|
||||
#: forms/common.py:488
|
||||
msgid "less than a minute ago"
|
||||
msgstr "il y a moins d'une minute"
|
||||
|
||||
#: forms/common.py:492
|
||||
#: forms/common.py:490
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "less than %s minutes ago"
|
||||
msgstr "il y a moins de %s minutes"
|
||||
|
||||
#: forms/common.py:496
|
||||
#: forms/common.py:494
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Be warned forms of this user are also being looked at by: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attention, les formulaires de cet utilisateur sont également consultés par : "
|
||||
"%s."
|
||||
|
||||
#: forms/common.py:503
|
||||
#: forms/common.py:501
|
||||
msgid "(unlock actions)"
|
||||
msgstr "(débloquer les actions)"
|
||||
|
||||
#: forms/common.py:531
|
||||
#: forms/common.py:529
|
||||
msgid "Back to Listing"
|
||||
msgstr "Retour au listing"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:152
|
||||
#: forms/root.py:149
|
||||
msgid "Send email"
|
||||
msgstr "Envoyer le courriel"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:172
|
||||
#: forms/root.py:169
|
||||
msgid "Keep your tracking code"
|
||||
msgstr "Conservez votre code de suivi"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:293
|
||||
#: forms/root.py:287
|
||||
msgid "Filling"
|
||||
msgstr "Édition"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:299
|
||||
#: forms/root.py:293
|
||||
msgid "Validating"
|
||||
msgstr "Validation"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:364
|
||||
#: forms/root.py:359
|
||||
msgid "Save Changes"
|
||||
msgstr "Enregistrer les changements"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:368 qommon/admin/menu.py:116
|
||||
#: forms/root.py:363 qommon/admin/menu.py:116
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Suivant"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:371 forms/root.py:1116 qommon/admin/menu.py:115
|
||||
#: forms/root.py:366 forms/root.py:1111 qommon/admin/menu.py:115
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Précédent"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:412
|
||||
#: forms/root.py:407
|
||||
msgid "Value has been automatically prefilled."
|
||||
msgstr "Ce champ a été automatiquement prérempli."
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:444 forms/root.py:1120
|
||||
#: forms/root.py:441 forms/root.py:1115
|
||||
msgid "Save Draft"
|
||||
msgstr "Sauvegarder en tant que brouillon"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:477 forms/root.py:1305
|
||||
#: forms/root.py:467 forms/root.py:1292
|
||||
msgid "Tracking code"
|
||||
msgstr "Code de suivi"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:496
|
||||
#: forms/root.py:486
|
||||
msgid "Remove Draft"
|
||||
msgstr "Supprimer le brouillon"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:541
|
||||
#: forms/root.py:531
|
||||
msgid "You need a stronger authentication level to fill this form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous devez vous connecter avec une authentification plus forte pour accéder "
|
||||
"à ce formulaire."
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:546
|
||||
#: forms/root.py:536
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Login with %s"
|
||||
msgstr "Connexion avec %s"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:584
|
||||
#: forms/root.py:574
|
||||
msgid "Sorry, your session have been lost."
|
||||
msgstr "Désolé, votre session a été perdue."
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1142 templates/wcs/formdata_status.html:32
|
||||
#: forms/root.py:1129 templates/wcs/formdata_status.html:32
|
||||
msgid "Back Home"
|
||||
msgstr "Retour à l'accueil"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1307
|
||||
#: forms/root.py:1294
|
||||
msgid "ex: RPQDFVCD"
|
||||
msgstr "ex : RPQDFVCD"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1308
|
||||
#: forms/root.py:1295
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Valider"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1364 forms/root.py:1373 root.py:173
|
||||
#: forms/root.py:1351 forms/root.py:1360 root.py:173
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "S'inscrire"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1366
|
||||
#: forms/root.py:1353
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Déconnexion"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1370 qommon/ident/idp.py:130 qommon/ident/password.py:217
|
||||
#: forms/root.py:1357 qommon/ident/idp.py:130 qommon/ident/password.py:217
|
||||
#: qommon/ident/password.py:218 root.py:122
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "S'identifier"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1382
|
||||
#: forms/root.py:1369
|
||||
msgid "Your Current Drafts"
|
||||
msgstr "Vos brouillons en cours"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1401
|
||||
#: forms/root.py:1388
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your forms with status \"%s\""
|
||||
msgstr "Vos formulaires avec le statut « %s »"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1456
|
||||
#: forms/root.py:1443
|
||||
msgid "already completed"
|
||||
msgstr "déjà complétée"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1457
|
||||
#: forms/root.py:1444
|
||||
msgid "review"
|
||||
msgstr "relire"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1473
|
||||
#: forms/root.py:1460
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "identification requise"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1572
|
||||
#: forms/root.py:1559
|
||||
msgid "All forms"
|
||||
msgstr "Tous les formulaires"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1605
|
||||
#: forms/root.py:1592
|
||||
msgid "Welcome text on home page for logged users"
|
||||
msgstr "Texte de bienvenue pour les utilisateurs identifiés"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1608
|
||||
#: forms/root.py:1595
|
||||
msgid "Welcome text on home page for unlogged users"
|
||||
msgstr "Texte de bienvenue pour les utilisateurs non-identifiés"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1611
|
||||
#: forms/root.py:1598
|
||||
msgid "Explanation text before the CAPTCHA"
|
||||
msgstr "Texte d'explication avant le CAPTCHA"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1612
|
||||
#: forms/root.py:1599
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h3>Verification</h3>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -3969,19 +3969,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Il s'agit de prouver que vous êtes un humain et non un robot.\n"
|
||||
"</p>"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1620
|
||||
#: forms/root.py:1607
|
||||
msgid "Message when a form has been recorded"
|
||||
msgstr "Message quand un formulaire a été enregistré"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1621
|
||||
#: forms/root.py:1608
|
||||
msgid "Available variables: date, number"
|
||||
msgstr "Variables disponibles : date, number"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1623
|
||||
#: forms/root.py:1610
|
||||
msgid "The form has been recorded on [date] with the number [number]."
|
||||
msgstr "Le formulaire a été enregistré le [date] avec le numéro [number]."
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1626
|
||||
#: forms/root.py:1613
|
||||
msgid ""
|
||||
"Message when a form has been recorded, and the form is set to only allow one "
|
||||
"per user"
|
||||
|
@ -3989,47 +3989,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Message quand un formulaire a été enregistré, et que le formulaire est créé "
|
||||
"pour n'autoriser qu'un seul exemplaire par utilisateur"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1627
|
||||
#: forms/root.py:1614
|
||||
msgid "Available variable: date"
|
||||
msgstr "Variable disponible : date"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1629
|
||||
#: forms/root.py:1616
|
||||
msgid "The form has been recorded on [date]."
|
||||
msgstr "Le formulaire a été enregistré le [date]."
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1632
|
||||
#: forms/root.py:1619
|
||||
msgid "Message when a form is displayed before validation"
|
||||
msgstr "Message quand un formulaire est affiché pour validation"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1634
|
||||
#: forms/root.py:1621
|
||||
msgid "Check values then click submit."
|
||||
msgstr "Vérifiez le contenu du formulaire puis cliquez sur 'Valider'"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1637
|
||||
#: forms/root.py:1624
|
||||
msgid "Message in tracking code popup dialog"
|
||||
msgstr "Message dans la fenêtre popup du code de suivi"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1639
|
||||
#: forms/root.py:1626
|
||||
msgid "You can get a reminder of the tracking code by email."
|
||||
msgstr "Obtenir un rappel du code de suivi par courriel."
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1642
|
||||
#: forms/root.py:1629
|
||||
msgid "Short text in the tracking code box"
|
||||
msgstr "Text court dans la boîte du code de suivi"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1647
|
||||
#: forms/root.py:1634
|
||||
msgid "Available variables: email, form_name, form_tracking_code"
|
||||
msgstr "Variables disponibles : email, form_name, form_tracking_code"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1648 qommon/admin/emails.py:163 qommon/admin/texts.py:100
|
||||
#: forms/root.py:1635 qommon/admin/emails.py:163 qommon/admin/texts.py:100
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Divers"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1649
|
||||
#: forms/root.py:1636
|
||||
msgid "Tracking Code reminder"
|
||||
msgstr "Rappel du code de suivi"
|
||||
|
||||
#: forms/root.py:1650
|
||||
#: forms/root.py:1637
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hello,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -4157,6 +4157,7 @@ msgid "Since: %s"
|
|||
msgstr "Depuis : %s"
|
||||
|
||||
#: qommon/admin/menu.py:146 qommon/admin/menu.py:149 qommon/template.py:190
|
||||
#: workflows.py:2467
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
|
@ -4543,11 +4544,11 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2221
|
||||
#: qommon/form.py:2223
|
||||
msgid "Other:"
|
||||
msgstr "Autre :"
|
||||
|
||||
#: qommon/form.py:2262
|
||||
#: qommon/form.py:2264
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "syntax error in Python expression: %s"
|
||||
msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression Python: %s"
|
||||
|
@ -5453,8 +5454,8 @@ msgid "Reject"
|
|||
msgstr "Refuser"
|
||||
|
||||
#: qommon/ident/password.py:1294 qommon/ident/password.py:1320
|
||||
#: wf/aggregation_email.py:45 wf/form.py:91 workflows.py:2121 workflows.py:2350
|
||||
#: workflows.py:2458
|
||||
#: wf/aggregation_email.py:45 wf/form.py:91 workflows.py:2121 workflows.py:2355
|
||||
#: workflows.py:2476
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "À"
|
||||
|
||||
|
@ -6270,27 +6271,27 @@ msgstr "Choisissez la méthode d'identification que vous voulez utiliser :"
|
|||
msgid "Select the registration method you want to use:"
|
||||
msgstr "Choisissez la méthode d'inscription que vous voulez utiliser :"
|
||||
|
||||
#: root.py:331
|
||||
#: root.py:323
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Accueil"
|
||||
|
||||
#: root.py:365
|
||||
#: root.py:357
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Confirmez-vous ?"
|
||||
|
||||
#: root.py:366
|
||||
#: root.py:358
|
||||
msgid "Geolocation: unknown error"
|
||||
msgstr "Géolocalisation : erreur inconnue"
|
||||
|
||||
#: root.py:367
|
||||
#: root.py:359
|
||||
msgid "Geolocation: permission denied"
|
||||
msgstr "Géolocalisation : autorisation refusée"
|
||||
|
||||
#: root.py:368
|
||||
#: root.py:360
|
||||
msgid "Geolocation: position unavailable"
|
||||
msgstr "Géolocalisation : position non disponible"
|
||||
|
||||
#: root.py:369
|
||||
#: root.py:361
|
||||
msgid "Geolocation: timeout"
|
||||
msgstr "Géolocalisation : délai expiré"
|
||||
|
||||
|
@ -6331,7 +6332,7 @@ msgstr "vers %s"
|
|||
|
||||
#: wf/aggregation_email.py:41 wf/attachment.py:99 wf/jump.py:128
|
||||
#: wf/resubmit.py:47 workflows.py:1839 workflows.py:1966 workflows.py:2027
|
||||
#: workflows.py:2093 workflows.py:2518
|
||||
#: workflows.py:2093 workflows.py:2536
|
||||
msgid "not completed"
|
||||
msgstr "pas complétée"
|
||||
|
||||
|
@ -6357,7 +6358,7 @@ msgid "Missing file"
|
|||
msgstr "Fichier manquant"
|
||||
|
||||
#: wf/attachment.py:132 wf/export_to_model.py:356 wf/resubmit.py:116
|
||||
#: workflows.py:1893 workflows.py:1994 workflows.py:2533
|
||||
#: workflows.py:1893 workflows.py:1994 workflows.py:2551
|
||||
msgid "By"
|
||||
msgstr "Par"
|
||||
|
||||
|
@ -6366,7 +6367,7 @@ msgid "Display Title"
|
|||
msgstr "Afficher le titre"
|
||||
|
||||
#: wf/attachment.py:145 wf/export_to_model.py:370 wf/resubmit.py:122
|
||||
#: workflows.py:1887 workflows.py:2543
|
||||
#: workflows.py:1887 workflows.py:2561
|
||||
msgid "Button Label"
|
||||
msgstr "Texte du bouton"
|
||||
|
||||
|
@ -6375,7 +6376,7 @@ msgid "Display Button"
|
|||
msgstr "Afficher le bouton"
|
||||
|
||||
#: wf/attachment.py:153 wf/export_to_model.py:379 wf/resubmit.py:131
|
||||
#: workflows.py:1905 workflows.py:2005 workflows.py:2546
|
||||
#: workflows.py:1905 workflows.py:2005 workflows.py:2564
|
||||
msgid "Information Text for Backoffice"
|
||||
msgstr "Texte d'information pour le backoffice"
|
||||
|
||||
|
@ -6948,11 +6949,11 @@ msgstr "Saut à la soumission"
|
|||
msgid "computed value"
|
||||
msgstr "valeur calculée"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2133 workflows.py:2355
|
||||
#: workflows.py:2133 workflows.py:2360
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Corps"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2136 workflows.py:2356
|
||||
#: workflows.py:2136 workflows.py:2361
|
||||
msgid ""
|
||||
"Available variables: url, url_status, details, name, number, comment, "
|
||||
"field_NAME"
|
||||
|
@ -6976,60 +6977,72 @@ msgstr "Fichiers attachés (sous forme d'expressions Python)"
|
|||
msgid "Custom From Address"
|
||||
msgstr "Adresse d'expéditeur personnalisée"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2352
|
||||
#: workflows.py:2357
|
||||
msgid "Add Number"
|
||||
msgstr "Ajouter un numéro"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2393
|
||||
#: workflows.py:2398
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Alerte"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2406
|
||||
#: workflows.py:2412
|
||||
msgid "top of page"
|
||||
msgstr "haut de la page"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2408
|
||||
#: workflows.py:2414
|
||||
msgid "bottom of page"
|
||||
msgstr "bas de la page"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2410
|
||||
#: workflows.py:2416
|
||||
msgid "with actions"
|
||||
msgstr "accompagnant les actions"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2412
|
||||
#: workflows.py:2418
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "for %s"
|
||||
msgstr "pour %s"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2453
|
||||
#: workflows.py:2461
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Niveau"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2464
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Succès"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2466
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Avertissement"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2471
|
||||
msgid "Top of page"
|
||||
msgstr "Haut de la page"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2454
|
||||
#: workflows.py:2472
|
||||
msgid "Bottom of page"
|
||||
msgstr "Bas de la page"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2479
|
||||
#: workflows.py:2497
|
||||
msgid "Status Page Redirection"
|
||||
msgstr "Redirection vers la page de statut"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2491
|
||||
#: workflows.py:2509
|
||||
msgid "Redirect to backoffice page"
|
||||
msgstr "Redirection vers la page de backoffice"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2502
|
||||
#: workflows.py:2520
|
||||
msgid "Edition"
|
||||
msgstr "Édition"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2523
|
||||
#: workflows.py:2541
|
||||
msgid "Edit Form"
|
||||
msgstr "Éditer le formulaire"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2539
|
||||
#: workflows.py:2557
|
||||
msgid "Status After Edit"
|
||||
msgstr "Statut après édition"
|
||||
|
||||
#: workflows.py:2540
|
||||
#: workflows.py:2558
|
||||
msgid "Don't select any if you don't want status change processing"
|
||||
msgstr "N'en sélectionnez aucun si vous ne voulez pas de changement de statut"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue