"no":"Hvis vil rapportere denne feilen, send ogs\u00e5 med dette sporingsnummeret. Det gj\u00f8r det enklere for systemadministratorene \u00e5 finne ut hva som gikk galt:",
"nn":"Send med sporingsnummeret dersom du vil rapportera feilen. Sporingsnummeret gjer det enklare for systemadministratorane \u00e5 finna ut kva som er problemet:",
"sv":"Om du rapporterar felet b\u00f6r du ocks\u00e5 skicka med detta sp\u00e5rnings-ID. Det g\u00f6r det enklare f\u00f6r den som sk\u00f6ter systemet att fels\u00f6ka problemet:",
"es":"Por favor, si informa de este error, mantenga el <emph>tracking ID<\/emph> que permite encontrar su sesión en los registros de que dispone el administrador del sistema:",
"fr":"Si vous signalez cette erreur, veuillez aussi signaler l'identifiant de suivi qui permet de trouver votre session dans les logs accessibles \u00e0 l'administrateur syst\u00e8me :",
"de":"Falls Sie diesen Fehler melden, teilen Sie bitte ebenfalls diese Tracking ID mit, dadurch ist es dem Administrator m\u00f6glich ihre Sitzung in den Logs zu finden:",
"nl":"Wanneer je deze fout rapporteert, geef dan AUB ook de volgende tracking ID door, waarmee het mogelijk is om jouw sessie in de logs terug te vinden:",
"lb":"Wann dir ons d\u00ebsen Fehler matdeelt, dann sch\u00e9ckt w.e.g och d Tracking ID mat. Dei ennerst\u00ebtzt den System Administrator aer Session an den Logs er\u00ebmzefannen:",
"sl":"\u010ce boste prijavili to napako, prilo\u017eite tudi ID seje, preko katere bo la\u017eje najti va\u0161e zapise v dnevni\u0161kih datotekah, ki so na voljo skrbniku sistema.",
"da":"Hvis du vil rapportere denne fejl, s\u00e5 medsend venligst dette sporings-ID. Den g\u00f8r det muligt for teknikerne at finde fejlen.",
"hr":"Molimo da prilikom prijavljivanja gre\u0161ke po\u0161aljete i ovaj identifikator koji \u0107e administratorima omogu\u0107iti pronala\u017eenje dodatnih informacija u dnevni\u010dkim zapisima:",
"hu":"Ha bejelent\u00e9st k\u00fcld a hib\u00e1val kapcsolatban, k\u00e9rj\u00fck, k\u00fcldje el ezt az azonos\u00edt\u00f3t, mert csak ennek seg\u00edts\u00e9g\u00e9vel tudja a rendszeradminisztr\u00e1tor a napl\u00f3\u00e1llom\u00e1nyokb\u00f3l azokat az adatokat megtal\u00e1lni, amelyek ehhez a munkamenethez tartoznak.",
"fi":"Mik\u00e4li ilmoitat virheest\u00e4, ole hyv\u00e4 ja sis\u00e4ll\u00e4 t\u00e4m\u00e4 seurantanumero raporttiin. Seurantanumerolla yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4 l\u00f6yt\u00e4\u00e4 istuntosi lokeista helpommin.",
"pt-br":"Se informar sobre esse erro, por favor, tamb\u00e9m informe este ID do relat\u00f3rio de monitoramento que torna poss\u00edvel localizar a sua sess\u00e3o nos registros dispon\u00edveis para o administrador do sistema:",
"pt":"Se comunicar este erro ao administrador de sistemas inclua o seguinte identificador que possibilita a localiza\u00e7\u00e3o da sua sess\u00e3o nos registos do servi\u00e7o:",
"pl":"Je\u015bli zg\u0142aszasz ten bl\u0105d, podaj tak\u017ce ID zdarzenia, kt\u00f3ry umo\u017cliwi administratorowi zlokalizowa\u0107 Twoj\u0105 sesje w logach:",
"cs":"Pokud budete reportovat tuto chybu, pros\u00edm za\u0161lete tak\u00e9 toto ID, toto umo\u017en\u00ed naj\u00edt va\u0161\u00ed session v logu, kter\u00fd je dostupn\u00fd systmov\u00fdm administr\u00e1torem\uff1a ",
"tr":"Bu hatay\u0131 bildirirseniz, l\u00fctfen, sistem y\u00f6neticisi taraf\u0131ndan incelebilen kay\u0131tlardan oturumunuzun belirlenebilmesini sa\u011flayan izleme ID'sini de bildirin.",
"it":"Se inoltri questo errore, per favore riporta anche questo tracking ID, esso renderà possibile all'amministratore del sistema il tracciamento della tua sessione nei log:",
"lt":"Jei prane\u0161ate apie \u0161i\u0105 klaid\u0105, neu\u017emir\u0161kite pateikti \u0161ios klaidos ID, kurio d\u0117ka sistemos administratorius gal\u0117s surasti J\u016bs\u0173 sesijos metu atliktus veiksmus atlikt\u0173 veiksm\u0173 istorijoje:",
"et":"Kui rapoteerid sellest t\u00f5rkest, siis teata kindlasti ka j\u00e4lgimisnumber, mis v\u00f5imaldab s\u00fcsteemiadministraatoril logifailidest sinu sessiooniga seotud infot leida:",
"sr":"Ako prijavite ovu gre\u0161ku, molimo Vas da tako\u0111e po\u0161aljete i ovaj identifikator koji \u0107e omogu\u0107iti da se Va\u0161a sesija locira u logovima dostupnim adminstratoru sistema:",
"id":"Jika Anda melaporkan error ini, tolong laporkan juga nomor pelacakan sehingga memungkinkan untuk lokasi session anda pada log tersedia untuk system administrator:",
"ro":"Dac\u0103 raporta\u021bi aceast\u0103 eroare, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 include\u021bi urm\u0103torul num\u0103r de \u00eenregistrare care va permite localizarea sesiunii dumneavoastr\u0103 \u00een jurnalele de sistem:",
"eu":"Mesedez, errore honen berri ematen baduzu, mantendu ezazu jarraipen zenbaki hau, honek sistemaren administratzaileak dituen erregistroetan zure saioa aurkitzea ahalbidetzen baitu:"
"no":"Detaljene nedenfor kan v\u00e6re av interesse for administratoren \/ brukerst\u00f8tte:",
"nn":"Detaljane under kan vera av interesse for administrator eller hjelpetenesta",
"sv":"Detaljerna nedan kan vara av intresse f\u00f6r helpdesk eller de som sk\u00f6ter systemet:",
"es":"La siguiente informaci\u00f3n de depuraci\u00f3n puede ser de utilidad para el administrador del sistema o el centro de atenci\u00f3n a usuarios:",
"fr":"L'information de d\u00e9boguage ci-dessous peut \u00eatre int\u00e9ressante pour l'administrateur ou le help desk :",
"de":"Die unten angegebene Debug-Information kann von Interesse f\u00fcr den Administrator oder das Helpdesk sein:",
"nl":"Onderstaande debuginformatie kan van belang zijn voor de beheerder \/ helpdesk:",
"lb":"Dei Debug Informatiounen hei dr\u00ebnner kinnten den Administrator interess\u00e9iren:",
"sl":"Podatki o odpravljanju napak bodo zanimali skrbnika\/helpdesk:",
"da":"Detaljerne herunder kan v\u00e6re af interesse for teknikerne \/ help-desken",
"hr":"Sljede\u0107e informacije mogu biti zanimljive administratorima ili slu\u017ebi za podr\u0161ku korisnicima:",
"hu":"Az al\u00e1bbi inform\u00e1ci\u00f3 esetleg \u00e9rdekes lehet a rendszergazda \/ helpdesk sz\u00e1m\u00e1ra:",
"fi":"Alla olevat virheenetsint\u00e4tiedot voivat kiinnostaa yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4\u00e4\u00e4 tai helpdeski\u00e4:",
"pt-br":"A informa\u00e7\u00e3o a seguir \u00e9 importante para seu administrador \/ Central de D\u00favidas",
"pt":"A informa\u00e7\u00e3o de debug abaixo pode ter interesse para o administrador \/ apoio ao utilizador:",
"pl":"Poni\u017csza informacja debugger'a mo\u017ce by\u0107 przydatna dla administara \/ helpdesk:",
"no":"Hvis du \u00f8nsker at brukerst\u00f8tte skal kunne kontakte deg igjen i forbindelse med denne feilen, m\u00e5 du oppgi e-postadressen din nedenfor:",
"nn":"Om du vil at hjelpetenesta skal kontakta deg i samband med denne feilen, m\u00e5 du oppgi epostadressa di:",
"sv":"Om du anger din e-postadress kan den som sk\u00f6ter systemet kontakta dig f\u00f6r fler fr\u00e5gor om ditt problem:",
"es":"Si lo desea, indique su direcci\u00f3n electr\u00f3nica, para que los administradores puedan ponerse en contacto con usted y obtener datos adicionales de su problema",
"fr":"De mani\u00e8re optionnelle, vous pouvez entrer votre courriel, afin que les administrateurs puissent vous contacter par la suite \u00e0 propos de votre probl\u00e8me :",
"nl":"Voeg desgewenst je e-mailadres toe, zodat de beheerders contact kunnen zoeken voor verder informatie over dit probleem:",
"lb":"Optionnal kennt dir aer E-mail Adress angin, fir dass den Administrator aerch fir weider Froen kontakt\u00e9ieren kann:",
"sl":"\u010ce \u017eelite, vnesite elektronski naslov, na katerem boste dosegljivi v primeru dodatnih vpra\u0161anj za skrbnika sistema :",
"da":"Hvis du vil kunne kontaktes i forbindelse med fejlmeldingen, bedes du indtaste din emailadresse herunder",
"hr":"Ako \u017eelite, unesite svoju elektroni\u010dku adresu kako bi vas administratori mogli kontaktirati u slu\u010daju da su im potrebne dodatne informacije:",
"hu":"Opcion\u00e1lisan megadhatja az e-mail c\u00edm\u00e9t, \u00edgy az adminisztr\u00e1torok a hib\u00e1val kapcsolatban esetleg tov\u00e1bbi k\u00e9rd\u00e9seket tehetnek fel:",
"fi":"Valinnaisesti sy\u00f6t\u00e4 s\u00e4khk\u00f6postiosoitteesa jotta yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4 voi ottaa sinuun yhteytt\u00e4 selvitt\u00e4\u00e4kseen ongelmaa:",
"pt-br":"Opcionalmente digite o seu endere\u00e7o de e-mail para que os administradores possam contat\u00e1-lo para mais perguntas sobre o seu problema:",
"pt":"Opcionalmente, pode introduzir o seu email para o administrador de sistemas entrar em contacto consigo, caso tenha alguma quest\u00e3o relativamente ao seu problema.",
"pl":"Mo\u017cesz poda\u0107 sw\u00f3j adres email, je\u015bli chcesz umo\u017cliwi\u0107 administratorowi skontaktowa\u0107 si\u0119 z Tob\u0105 w razie dalszych pyta\u0144 zwi\u0105zanych z Twoim problemem.",
"cs":"M\u016f\u017eete uv\u00e9st svou emailovou adresu, aby v\u00e1s mohl administr\u00e1tor kontaktovat:",
"eu":"Nahi izanez gero, zure helbide elektronikoa adierazi ezazu, administratzaileak zurekin harremanetan jar daitezen, eta zure arazoaren datu gehigarriak eskura ditzaten:",
"lv":"Nor\u0101diet savu e-pastu, lai administrators var ar Jums sazin\u0101ties un preciz\u0113t notiku\u0161o:",
"id":"Opsional, masukkan alamat email Anda, agar administrator dapat menghubungi Anda untuk pertanyaan lebih lanjut tentang masalah Anda:",
"ro":"Op\u021bional, trece\u021bi adresa dumneavoastr\u0103 de e-mail. Administratorii de sistem vor putea s\u0103 v\u0103 contacteze pentru eventuale informa\u021bii suplimentare despre problema dumneavoastra:",
"no":"Denne feilen skyldes sannsynligvis feil i oppsettet av simpleSAMLphp eller den er en f\u00f8lge av en uforutsett hendelse. Kontakt administratoren av denne tjenesten og rapporter s\u00e5 mye som mulig ang\u00e5ende feilen.",
"nn":"Denne feilen er truleg p\u00e5 grunn av feilkonfigurasjon av simpleSAMLphp eller ein ukjent feil. Kontakt administrator av tenesta og rapporter detaljar om feilen.",
"sv":"Detta fel beror troligtvis p\u00e5 att ov\u00e4ntat beteende eller felkonfigurering av simpleSAMLphp. Kontakta den som sk\u00f6ter inloggningtj\u00e4nsten f\u00f6r att meddela dem ovanst\u00e5ende felmeddelande.",
"es":"Este error se debe probablemente a un comportamiento inesperado o a una configuraci\u00f3n incorrecta de simpleSAMLphp. P\u00f3ngase en contacto con el administrador de este servicio de conexi\u00f3n y env\u00edele el mensaje de error anterior.",
"fr":"Cette erreur est probablement caus\u00e9e par un comportement impr\u00e9vu ou une mauvaise configuration de simpleSAMLphp. Contactez l'administrateur de ce service d'identification et envoyez lui le message d'erreur.",
"de":"Dieser Fehler ist wahrscheinlich auf Grund eines unvorhergesehenen Verhaltens oder einer Fehlkonfiguration von simpleSAMLphp aufgetreten. Kontaktieren Sie bitte den Administrator dieses Dienstes und teilen die obige Fehlermeldung mit.",
"nl":"Deze foutmelding is waarschijnlijk ontstaan door onverwacht gedrag of door verkeerde configuratie van simpleSAMLphp. Meld dit bij de beheerder van deze authenticatiedienst, en geef bovenstaande melding door.",
"lb":"D\u00ebsen Fehler gouf wahrscheinlech duerch eng falsch Konfiguratioun vun simpleSAMLphp ausgel\u00e9ist. Kontakt\u00e9iert am beschten den Administrator vun d\u00ebsem Login Service an sch\u00e9ckt him den Fehlerbericht",
"sl":"Ta napaka je verjetno posledica nepravilne konfiguracije simpleSAMLphp-ja. Obrnite se na skrbnika in mu posredujte to napako.",
"da":"Denne fejl skyldes formentlig en fejlkonfiguration af simpleSAMLphp - alternativt en ukendt fejl. Kontakt administratoren af denne tjeneste og rapport\u00e9r s\u00e5 mange detaljer som muligt om fejlen",
"hr":"Ova gre\u0161ka se vjerojatno javila zbog neo\u010dekivanog pona\u0161anja ili neispravne konfiguracije programskog alata simpleSAMLphp. Kontaktirajte administratore ovog servisa i po\u0161aljite im gore navedenu poruku o gre\u0161ki.",
"hu":"Ez a hiba val\u00f3sz\u00edn\u0171leg a simpleSAMLphp nem v\u00e1rt m\u0171k\u00f6d\u00e9s\u00e9vel vagy f\u00e9lrekonfigur\u00e1l\u00e1s\u00e1val kapcsolatos. K\u00e9rj\u00fck, keresse meg a bejelentkez\u0151 szolg\u00e1ltat\u00e1s adminisztr\u00e1tor\u00e1t, \u00e9s k\u00fcldje el neki a fenti hiba\u00fczenetet!",
"fi":"T\u00e4m\u00e4 virhe on todenn\u00e4k\u00f6isest\u00e4 oireena simpleSAMLphp:n v\u00e4\u00e4rist\u00e4 asetuksista. Ota yhteytt\u00e4 identiteettipalvelun yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4\u00e4n, ja sis\u00e4llyt\u00e4 yll\u00e4 oleva virheilmoitus.",
"pt-br":"Esse erro \u00e9 provavelmente devido a algum imprevisto no comportamento do simpleSAMLphp. Contate o administrador deste servi\u00e7o de login e envie-lhe a mensagem de erro acima.",
"pt":"Este erro ocorreu provavelmente devido a um comportamento inesperado ou uma m\u00e1 configura\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp. Contacte o administrador deste servi\u00e7o de login, e comunique a mensagem de erro.",
"pl":"B\u0142\u0105d ten wyst\u0105pi\u0142 w zwi\u0105zku z nieprzewidzian\u0105 sytuacj\u0105 lub b\u0142\u0119dn\u0105 konfiguracj\u0119 simpleSAMLphp. Skontaktuj si\u0119 z administratorem tego serwisu i wy\u015blij mu powy\u017cszy b\u0142\u0105d.",
"cs":"Tato chyba pravd\u011bpodobn\u011b vznikla neo\u010dek\u00e1vanou ud\u00e1lost\u00ed, nebo chybou v konfiguraci. Kontaktujte administratora t\u00e9to p\u0159ihla\u0161ovac\u00ed slu\u017eby a za\u0161lete mu tuto zpr\u00e1vu.",
"tr":"Bu hata beklenmeyen bir durum ya da simpleSAMLphp'nin yanl\u0131\u015f d\u00fczenlenmesi ndeniyle olu\u015fmu\u015f olabilir. Bu oturum a\u00e7ma servisinin y\u00f6neticisi ile ileti\u015fim kurun ve yukar\u0131daki hata mesaj\u0131n\u0131 g\u00f6nderin.",
"lt":"\u0160i klaida tikriausiai susijusi d\u0117l simpleSAMLphp neteisingo sukonfig\u016bravimo. Susisiekite su \u0161ios sistemos administratoriumi ir nusi\u0173skite \u017eemiau rodom\u0105 klaidos prane\u0161im\u0105.",
"it":"Questo errore \u00e8 probabilmente dovuto a qualche comportamento inatteso di simpleSAMLphp o ad un errore di configurazione. Contatta l'amministratore di questo servizio di login con una copia del messaggio di errore riportato qui sopra.",
"sr":"Ova gre\u0161ka se verovatno desila zbog neo\u010dekivanog pona\u0161anja, ili pogre\u0161nih pode\u0161avanja simpleSAMLphp-a. Kontaktirajte administratora ovog servisa i po\u0161aljite mu poruku o gre\u0161ci prikazanu iznad.",
"lv":"Iesp\u0113jams, k\u013c\u016bda radusies no neparedz\u0113tas darb\u012bbas vai nepareizas simpleSAMLphp konfigur\u0101cijas. Nos\u016btiet administratoram k\u013c\u016bdas zi\u0146ojumu.",
"id":"Error ini mungkin karena perilaku yang tidak diharapakan atau konfigurasi yang salah di simpleSAMLphp. Hubungi administrator dari layanan login ini, dan kirimkan kepada mereka pesan error diatas.",
"ro":"Aceast\u0103 eroare a ap\u0103rut probabil din cauza unui comportament nea\u0219teptat sau a erorilor de configurare a simpleSAMLphp. V\u0103 rug\u0103m s\u0103 contacta\u021bi administratorul acestui serviciu \u0219i s\u0103-i furniza\u021bi mesajul de eroare de mai sus.",
"eu":"Errore hau jazo izana simpleSAMLphp-en ezusteko jokaera edo konfigurazio okerra izan da. Jar zaitez harremanetan identifikazio zerbitzu honen administratzailearekin eta bidal iezaiozu lehenagoko errore mezua. "
"no":"Parametere sendt til discovery-tjenesten var ikke i korrekt format.",
"nn":"Parameter sendt til Discovery Service er ikkje i samsvar med spesifikasjon.",
"sv":"Parametrarna som skickades till lokaliseringstj\u00e4nsten f\u00f6ljde inte specifikationen.",
"es":"Los parametros enviados al servicio de descubrimiento no se ajustan a la especificación.",
"fr":"Les param\u00e8tres envoy\u00e9s au service de d\u00e9couverte automatique (discovery service) ne respectent pas les sp\u00e9cifications.",
"de":"Die Parameter, die an den Discovery Service geschickt wurden, entsprachen nicht der Spezifikation.",
"nl":"De parameters die naar de discovery service zijn gestuurd, zijn niet correct volgens de specificatie.",
"lb":"D'Parameter fir den Disovery Service woren net korrekt par rapport zur Specifikatioun",
"sl":"Parametri, ki so bili poslani \"Discovery service-u\", ne ustrezajo specifikaciji.",
"da":"De afsendte v\u00e6rdier overholder ikke Discovery Servicens' krav",
"hr":"Parametri poslani lokacijskom servisu nisu u ispravnom formatu.",
"hu":"A felfedez\u0151 szolg\u00e1ltat\u00e1s (discovery service) olyan param\u00e9tereket kapott, amelyek nem felelnek meg a specifik\u00e1ci\u00f3nak.",
"fi":"Discovery-palveluun l\u00e4hetetyt tiedot eiv\u00e4t vastanneet m\u00e4\u00e4r\u00e4yksi\u00e4.",
"pt-br":"Os par\u00e2metros enviados para o servi\u00e7o de descoberta n\u00e3o est\u00e3o de acordo com as especifica\u00e7\u00f5es.",
"pt":"O pedido efectuado ao servi\u00e7o de descoberta de IdP n\u00e3o est\u00e1 de acordo com as especifica\u00e7\u00f5es.",
"no":"LDAP er brukerkatalogen, og n\u00e5r du fors\u00f8ker \u00e5 logge inn pr\u00f8ver vi \u00e5 kontakten en LDAP-katalog. Da vi fors\u00f8kte det denne gangen, oppsto en feil.",
"nn":"LDAP er brukardatabase din. N\u00e5r du pr\u00f8ver \u00e5 logga inn m\u00e5 vi kontakta LDAP-basen. Denne gongen fekk vi ikkje kontakt p\u00e5 grunn av ein feil.",
"sv":"LDAP anv\u00e4nds som anv\u00e4ndardatabas och n\u00e4r du f\u00f6rs\u00f6ker logga m\u00e5ste LDAP-servern kontaktas. Vid f\u00f6rs\u00f6ket att kontakta LDAP-servern uppstod ett fel.",
"es":"LDAP es la base de datos de usuarios, es necesario contactar con ella cuando usted decide entrar. Se ha producido un error en dicho acceso",
"fr":"La base de donn\u00e9es utilisateur est un annuaire LDAP, et quand vous essayez de vous connecter, nous avons besoin de prendre contact avec cet annuaire LDAP. Lorsque nous avons essay\u00e9 cette fois une erreur s'est produite.",
"de":"LDAP ist die gew\u00e4hlte Nutzerdatenbank. Wenn Sie versuchen sich anzumelden, muss auf diese LDAP-Datenbank zugegriffen werden, dabei ist dieses mal ein Fehler aufgetreten.",
"nl":"De account database is in LDAP opgeslagen en bij het inloggen moet er worden gecommuniceerd met een LDAP backend. Daarbij is een fout opgetreden.",
"lb":"LDAP as eng Benotzerdatenbank an wann een anloggen well g\u00ebt se kontakt\u00e9iert. Dobai as des K\u00e9ier een Fehler geschitt.",
"sl":"LDAP je zbirka uporabnikov. Ko se \u017eelite prijaviti, je potrebno prijavo preveriti v LDAPu. Pri trenutnem preverjanju je pri\u0161lo do napake.",
"da":"Der opstod en fejl i kommunikationen med LDAP databasen under login.",
"hr":"Do\u0161lo je do gre\u0161ke prilikom spajanja na LDAP poslu\u017eitelj. Va\u0161i podaci pohranjeni su u LDAP imeniku i autentifikacijski servis se mora mo\u0107i spojiti na LDAP poslu\u017eitelj da bi provjerio ispravnost unesene korisni\u010dke oznake i zaporke.",
"hu":"A felhaszn\u00e1l\u00f3i adatb\u00e1zis LDAP alap\u00fa, ez\u00e9rt bejelentkez\u00e9shez sz\u00fcks\u00e9g van egy LDAP adatb\u00e1zisra. Ez\u00fattal hiba t\u00f6rt\u00e9nt az LDAP-hoz kapcsol\u00f3d\u00e1s sor\u00e1n.",
"fi":"LDAP on k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4tietokanta, ja kirjautuessassi tarvitsemme yhteyden LDAP-tietokantaan. Yhteyden luonnissa tapahtui virhe.",
"pt-br":"O banco de dados de usu\u00e1rios \u00e9 LDAP e quando voc\u00ea tentar efetuar o login \u00e9 preciso entrar em contato com um banco de dados LDAP. Ocorreu um erro durante a tentativa de conex\u00e3o.",
"pt":"Ocorreu um erro ao contactar a base de dados LDAP.",
"pl":"LDAP jest baz\u0105 uzytkownik\u00f3w i kiedy Ty pr\u00f3bujesz si\u0119 zalogowa\u0107, to my musimy nawi\u0105za\u0107 po\u0142\u0105czenie z baz\u0105 LDAP. I w\u0142a\u015bnie w tym momencie wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d.",
"cs":"LDAP je datab\u00e1ze u\u017eivatel\u016f, a kdy\u017e se chcete p\u0159ihl\u00e1sit, je pot\u0159eba se p\u0159ihl\u00e1sit do LDAP datab\u00e1ze. Chyba nastala b\u011bhem p\u0159ipojov\u00e1n\u00ed.",
"tr":"LDAP kullan\u0131c\u0131 veritaban\u0131 ve siz giri\u015f yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken, LDAP veritaban\u0131na ba\u011flanmam\u0131z gerekiyor. Bu seferlik denerken bir sorun olu\u015ftu.",
"it":"Gli utenti sono memorizzati nel server LDAP, che viene quindi contattato in fase di connessione dell'utente. Si \u00e8 verificato un errore proprio in questa fase.",
"et":"LDAP on kasutajate andmebaas ja sisselogimisel p\u00fc\u00fctakse LDAP-andmebaasi \u00fchendust luua. Seekord tekkis \u00fchenduse loomisel t\u00f5rge.",
"sr":"Podaci o korisni\u010dkim nalozima \u010duvaju se u LDAP bazi, a kada poku\u0161ate da se ulogujete vr\u0161i se provera da li Va\u0161e korisni\u010dko ime i lozinka postoje u LDAP bazi. Prilikom pristupa LDAP bazi, do\u0161lo je do gre\u0161ke.",
"lv":"LDAP ir lietot\u0101ju datu b\u0101ze. Piesl\u0113dzoties pie t\u0101s ir j\u0101sp\u0113j piek\u013c\u016bt. \u0160oreiz tas neizdev\u0101s un rad\u0101s k\u013c\u016bda.",
"id":"LDAP adalah database user, dan ketika Anda mencoba login, Kami perlu menghubungi database LDAP. Sebuah error terjadi ketika Kami mencobanya saat ini. ",
"ro":"LDAP reprezint\u0103 o baz\u0103 de date cu utilizatori. C\u00e2nd \u00eencerca\u021bi s\u0103 v\u0103 autentifica\u021bi, trebuie contactat\u0103 o baz\u0103 de date LDAP. A ap\u0103rut o eroare c\u00e2nd s-a \u00eencercat aceast\u0103 opera\u021biune.",
"eu":"LDAP erabiltzaileen datu basea da, eta sartzea erabakitzen duzunean beharrezkoa da harekin harremanetan jartzea. Sartze ekintza horretan errore bat jazo da."
"no":"Det er en feil i oppsettet for din simpleSAMLphp-installasjon. Hvis du er administrator for tjenesten, b\u00f8r du kontrollere at metadata er satt opp riktig.",
"nn":"Installasjonen av simpleSAMLphp er feilkonfigurert. Dersom du er administrator m\u00e5 du sjekka metadata-konfigurasjonen. Dersom du ikkje er administrator, ta kontakt med henne.",
"sv":"Det finns n\u00e5got fel i konfigurationen i installation av simpleSAMLphp. Om du \u00e4r adminstrat\u00f6r av tj\u00e4nsten ska du kontrollera om konfigurationen av metadata \u00e4r r\u00e4tt konfigurerad.",
"es":"Hay errores de configuración en su instalación de simpleSAMLphp. Si es usted el administrador del servicio, cerciórese de que la configuración de los metadatos es correcta.",
"fr":"Quelque chose n'est pas configur\u00e9 correctement dans votre installation de simpleSAMLphp. Si vous \u00eates l'administrateur de ce service, vous devez vous assurer que votre configuration des m\u00e9tadonn\u00e9es est correctement r\u00e9alis\u00e9e.",
"de":"Diese Installation von simpleSAMLphp ist falsch konfiguriert. Falls Sie der Administrator dieses Dienstes sind, sollten Sie sicherstellen, dass die Metadatenkonfiguration korrekt ist.",
"nl":"SimplSAMLphp is niet goed geconfigureerd. De beheerder van deze dienst dient de metadata configuratie te controleren.",
"lb":"Des simpleSAMLphp Installatioun sch\u00e9int falsch konfigur\u00e9iert ze sin. Wann dir den Administrator vun d\u00ebsem Service sid, dann stellt s\u00ebcher dass d Meta Donn\u00e9es richteg angeriicht sin.",
"sl":"V konfiguraciji simpleSAMLphp-ja je napaka. \u010ce ste skrbnik te storitve, preverite, da je konfiguracija metapodatkov pravilna.",
"da":"Der er en fejl i konfigurationen af din simpleSAMLphp installation. Hvis du er administrator for denne server, check at din metadata konfiguration er korrekt.",
"hr":"Programski alat simpleSAMLphp je pogre\u0161no iskonfiguriran. Ako ste administrator ovog servisa, provjerite jesu li svi metapodaci u konfiguraciji ispravni.",
"hu":"simpleSAMLphp konfigur\u00e1ci\u00f3s hiba. Ha \u00d6n ennek a szolg\u00e1ltat\u00e1snak az adminisztr\u00e1tora, bizonyosodjon meg arr\u00f3l, hogy a metaadatok helyesen vannak be\u00e1ll\u00edtva!",
"fi":"SimpleSAMLphp-asenuksen m\u00e4\u00e4rittelyiss\u00e4 on virhe. Mik\u00e4li olet t\u00e4m\u00e4n palvelun yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4 tulee sinun varmistua metadatan oikeellisuudesta.",
"pt-br":"H\u00e1 erros na sua instala\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp. Se voc\u00ea \u00e9 o administrador deste seri\u00e7o, voc\u00ea deve certificar-se que a sua configura\u00e7\u00e3o de metadata est\u00e1 definida corretamente.",
"pt":"Existe uma m\u00e1 configura\u00e7\u00e3o desta instala\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp. Se \u00e9 o administrador deste servi\u00e7o, verifique que a configura\u00e7\u00e3o dos metadados est\u00e1 correcta.",
"cs":"Je zde chyba v konfiguraci simpleSAMLphp. Pokud jsi administr\u00e1torem slu\u017eby zkontroluj metadata.",
"tr":"simpleSAMLphp kurulumunuzda baz\u0131 yanl\u0131\u015f ayarlamalar s\u00f6zkonusu. E\u011fer bu servisin y\u00f6neticisi sizseniz, \u00fcstveri (metadata) ayarlar\u0131n\u0131z\u0131n d\u00fczg\u00fcn bir \u015fekilde yap\u0131ld\u0131\u011f\u0131ndan emin olun.",
"lt":"Rastos J\u016bs\u0173 simpleSAMLphp konfig\u016bravimo klaidos. Jei J\u016bs esate \u0161ios sistemos administratorius, tur\u0117tum\u0117te patikrinti, ar teisingai nustatyti metaduomenys.",
"it":"C'\u00e8 qualche errore di configurazione in questa installazione simpleSAMLphp. Se sei l'amministratore di sistema, assicurati che la configurazione dei metadati sia corretta.",
"et":"Midagi on su simpleSAMLphp paigalduses valesti seadistatud. Kui sa oled selle teenuse administraator, siis peaksid kontrollima, et metaandmete seadistused oleks korrektselt seadistatud.",
"sr":"Postoji gre\u0161ka u pode\u0161avanjima simpleSAMLphp-a. Ukoliko ste administrator ovog servisa, trebalo bi da proverite da li su metapodaci ispravno pode\u0161eni.",
"pl":"Wykryto b\u0142\u0105d w konfiguracji simpleSAMLphp. Je\u015bli jeste\u015b administratorem tej us\u0142ugi, to sprawd\u017a, czy prawid\u0142owo zosta\u0142y skonfigurowane metadane.",
"lv":"J\u016bsu simpleSAMLphp instal\u0101cijas konfigur\u0101cij\u0101 ir k\u013c\u016bda. P\u0101rliecinieties, lai metadatu konfigur\u0101cija b\u016btu korekta.",
"id":"Ada beberapa kesalahan konfigurasi pada instalasi simpleSAMLphp Anda. Jika Anda adalah administrator dari layanan ini, Anda harus memastikan konfigurasi metdata Anda telah disetup dengan benar. ",
"ro":"Exist\u0103 o eroare \u00een configurarea simpleSAMLphp. Dac\u0103 sunte\u021bi administratorul acestui serviciu, verifica\u021bi configurarea metadatelor.",
"no":"Dette endepunktet er ikke aktivert. Sjekk aktiveringsopsjonene i ditt simpleSAMLphp-oppsett.",
"nn":"Endepunktet er ikkje skrudd p\u00e5. Sjekk Enable Options i konfigurasjonen av simpleSAMLphp.",
"sv":"Denna \u00e4ndpunkt \u00e4r inte aktiverad. Kontrollera aktiveringsinst\u00e4llningarna i konfigurationen av simpleSAMLphp.",
"es":"Este punto de acceso no está habilitado. Verifique las opciones de habilitación en la configuración de simpleSAMLphp.",
"fr":"Cette terminaison (ou <i>endpoint<\/i>) n'est pas activ\u00e9e. V\u00e9rifiez les options d'activation dans la configuration de simpleSAMLphp.",
"de":"Dieser Endpunkt ist nicht aktiviert. \u00dcberpr\u00fcfen Sie die Aktivierungsoptionen in der simpleSAMLphp Konfiguration.",
"nl":"Deze toegangsmogelijkheid is niet beschikbaar. Controleer de opties in de configuratie van simpleSAMLphp.",
"lb":"D\u00ebsen Punkt as net aktiv\u00e9iert. Verifiz\u00e9iert d Optiounen an der simpleSAMLphp Konfiguratioun.",
"sl":"Ta kon\u010dna to\u010dka ni omogo\u010dena. Preverite mo\u017enost omogo\u010danja storitve v konfiguraciji simpleSAMLphp-ja.",
"da":"Denne tjeneste er ikke tilsluttet. Check konfigurationen.",
"hr":"Ova odredi\u0161na adresa nije omogu\u0107ena. Provjerite dozvole u konfiguraciji va\u0161e instalacije programskog alata simpleSAMLphp.",
"hu":"Ez a hozz\u00e1f\u00e9r\u00e9si pont nincs enged\u00e9lyezve. Enged\u00e9lyezze a simpleSAMLphp be\u00e1ll\u00edt\u00e1sai k\u00f6z\u00f6tt.",
"fi":"T\u00e4m\u00e4 p\u00e4\u00e4te ei ole otettu k\u00e4ytt\u00f6\u00f6n. Tarkasta enable-optiot simpleSAMLphp:n asetuksissa.",
"pt-br":"Este par\u00e2metro n\u00e3o est\u00e1 ativado. Marque a op\u00e7\u00e3o habilitar na configura\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp.",
"pt":"Este ponto de acesso (endpoint) n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. Verifique as op\u00e7\u00f5es relevantes na configura\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp.",
"no":"Kilden til denne foresp\u00f8rselen har ikke angitt noen RelayState-parameter som angir hvor vi skal fortsette etterp\u00e5.",
"nn":"Opphavsmann til denne meldinga har ikkje sendt med RelayState-parameter. D\u00e5 veit vi ikke kvar vi skal, og det blir feil.",
"sv":"Avs\u00e4ndaren av denna f\u00f6rfr\u00e5gan hade ingen parameter f\u00f6r RelayState vilket medf\u00f6r att n\u00e4sta plats inte \u00e4r definierad.",
"es":"El iniciador de esta solicitud no proporcionó el parámetro RelayState que indica donde ir a continuación",
"fr":"L'\u00e9metteur de cette requ\u00eate n'a pas fourni de param\u00e8tre RelayState indiquant quelle page afficher ensuite.",
"de":"Der Initiator dieser Anfrage hat keinen Weiterleitungsparameter bereit gestellt, der Auskunft gibt, wohin es als n\u00e4chstes gehen soll.",
"nl":"De afzender van deze request heeft geen RelayState parameter meegestuurd om aan te geven wat de volgende bestemming is.",
"lb":"Den Initiator vun der Unfro huet ken ReplayState Parameter matgeschekt.",
"sl":"Pobudnik te zahteve ni posredoval RelayState parametra.",
"da":"Afsenderen af denne foresp\u00f8rgelse har ikke angivet en RelayStay parameter, der hvilket hvor der skal forts\u00e6ttes",
"hr":"Aplikacija koja je inicirala ovaj zahtjev nije poslala RelayState parametar koji sadr\u017ei adresu na koju treba preusmjeriti korisnikov web preglednik nakon uspje\u0161ne autentifikacije.",
"hu":"A k\u00e9r\u00e9s \u00f6ssze\u00e1ll\u00edt\u00f3ja nem adta meg a RelayState param\u00e9tert, amely azt hat\u00e1rozza meg, hogy hov\u00e1 ir\u00e1ny\u00edtsuk tov\u00e1bb.",
"fi":"Pyynn\u00f6n luoja ei tarjonnut RelayState arvoa, joka ilmaisisi minne jatkaa.",
"pt-br":"O promotor deste pedido n\u00e3o fornecer um par\u00e2metro RelayState indicando o local para onde seguir.",
"pt":"Este pedido foi iniciado sem o par\u00e2metro RelayState necess\u00e1rio para continuar com o processamento.",
"cs":"P\u016fvodce t\u00e9to \u017e\u00e1dosti nezadal parametr RelayState, kter\u00fd ur\u010duje kam d\u00e1l.",
"tr":"Bu iste\u011fin ba\u015flat\u0131c\u0131s\u0131, bir sonraki gidi\u015f yerini bildiren RelayState parametresini sa\u011flamam\u0131\u015f.",
"lt":"\u0160ios u\u017eklausos iniciatorius nepateik\u0117 perdavimo statuso parametro, kuris nusako kur toliau kreiptis.",
"it":"Chi ha iniziato la richiesta non ha fornito un parametro RelayState per specificare come proseguire dopo il login.",
"sr":"Servis koji je inicirao ovaj zahtjev nije poslao RelayState parametar koji sadr\u017ei adresu na koju treba preusmeriti korisnikov web pretra\u017eiva\u010d nakon uspe\u0161ne autentifikacije.",
"pl":"Inicjator zlecenia nie dostarczy\u0142 parametru RelayState, wskazuj\u0105cego, gdzie przekaza\u0107 zlecenie.",
"no":"Innloggingstjenesten mottok en autentiserings-foresp\u00f8rsel fra en tjeneste, men en feil oppsto i behandling av foresp\u00f8rselen.",
"nn":"Denne identitetsleverand\u00f8ren (IdP) mottok ei autentiseringsmelding fr\u00e5 ein tenesteleverand\u00f8r (SP), men det oppsto ein feil under handteringa av meldinga",
"sv":"Identitetshanteraren (Identity Provider) har tagit emot en inloggningsf\u00f6rfr\u00e5gan fr\u00e5n en tj\u00e4nsteleverant\u00f6r (Service Provider) men ett fel uppstod vid bearbetningen av f\u00f6rfr\u00e5gan.",
"es":"Este IdP ha recibido una petici\u00f3n de autenticaci\u00f3n de un proveedor de servicio pero se ha producido un error al tratar de procesar la misma.",
"fr":"Ce fournisseur de service a re\u00e7u une requ\u00eate d'authentification d'un fournisseur d'identit\u00e9, mais une erreur s'est produite lors du traitement de cette requ\u00eate.",
"de":"Dieser Identity Provider hat eine Authentifizierungsanfrage von einem Service Provider erhalten, aber es ist ein Fehler beim Bearbeiten dieser Anfrage aufgetreten.",
"nl":"Deze IdP heeft een authenticatie verzoek ontvangen van een Service Provider, maar er is een fout opgetreden bij het verwerken ervan.",
"lb":"D\u00ebsen IdP kruut eng Authenticatiounsunfro vun engem Service provider, mais et gouf en Fehler w\u00e9i d\u00e9i sollt bearbescht gin.",
"sl":"IdP je prejel avtenticirano zahtevo SP-ja, vendar je pri\u0161lo do napake pri obdelavi te zahteve.",
"da":"Denne IdP har modtaget en anmodning om single sign-on fra en tjeneste udbyder, men der opstod en fejl under behandlingen af denne anmodning.",
"hr":"Autentifikacijski servis je dobio zahtjev od davatelja usluge, ali se pojavila gre\u0161ka prilikom obrade zahtjeva.",
"hu":"Az IdP azonos\u00edt\u00e1si k\u00e9r\u00e9st kapott az SP-t\u0151l, de ennek feldolgoz\u00e1sa sor\u00e1n hiba t\u00f6rt\u00e9nt.",
"fi":"Identiteetintarjoaja sai tunnistautumispyynn\u00f6n palveluntarjoajalta, mutta pyynnin k\u00e4sittelyss\u00e4 tapahtui virhe.",
"pt-br":"Este Provedor de Identidade recebeu um Pedido de Autentica\u00e7\u00e3o de um Provedor de Servi\u00e7os, mas um erro ocorreu ao tentar processar o pedido.",
"pt":"Ocorreu um erro ao processar o pedido de autentica\u00e7\u00e3o emitido pelo fornecedor de servi\u00e7o.",
"tr":"Bu Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 bir Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131'dan kimlik do\u011frulama iste\u011fi ald\u0131, ancak bu iste\u011fi i\u015flemeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken bir hata olu\u015ftu.",
"it":"Questo Identity Provider ha ricevuto una richiesta di autenticazione da parte di un Service Provider, ma si \u00e8 verificato un errore durante l'elaborazione di quest'ultima",
"sr":"Davalac Identiteta je primio zahtev za autentikacijom od strane Davaoca Servisa, ali se javila gre\u0161ka prilikom poku\u0161aja obrade ovog zahteva.",
"pl":"Dostawca to\u017csamo\u015bci otrzyma\u0142 od dostawcy us\u0142ugi zlecenie uwierzytelnienia, ale wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d podczas przetwarzania zlecenia.",
"lv":"Identit\u0101tes pieg\u0101d\u0101t\u0101js ir sa\u0146\u0113mis autentifik\u0101cijas piepras\u012bjumu no servisa pieg\u0101d\u0101t\u0101ja, bet to apstr\u0101d\u0101jot rad\u0101s k\u013c\u016bda.",
"id":"Identity Provider ini menerima Request Autentifikasi dari sebuah Service Provider, tetapi error terjadi ketika memproses request.",
"ro":"Acest furnizor de identitate a primit o cerere de autentificare de la un furnizor de servicii, dar a ap\u0103rut o eroare la procesarea cererii.",
"no":"Du brukte SingleLogoutService-grensesnittet uten \u00e5 angi enten en SAML LogoutRequest eller en LogoutResponse.",
"nn":"Du har bruk utloggingstenesta (SingleLogoutService), men har ikkje sendt utloggingsmelding (SAML LogoutRequest) eller utloggingssvar (SAML LogoutResponse)",
"sv":"Du har anroppat tj\u00e4nsten f\u00f6r Single Sing-Out utan att skicka med n\u00e5gon SAML LogoutRequest eller LogoutResponse.",
"es":"Usted accedi\u00f3 a la interfaz SingleLogoutService pero no incluy\u00f3 un mensaje SAML LogoutRequest o LogoutResponse",
"fr":"Vous avez acc\u00e9d\u00e9 \u00e0 l'interface SingleLogoutService, mais vous n'avez pas fourni de LogoutRequest ou LogoutResponse SAML.",
"de":"Sie haben auf die SingleLogoutService Schnittstelle zugegriffen, aber keine SAML Abmeldeanfrage oder Abmeldeantwort bereit gestellt.",
"nl":"Je hebt de SingleLogoutService interface aangeroepen, maar hebt geen SAML LogoutRequest of LogoutResponse meegestuurd.",
"lb":"Der hud den SingleLogoutService acc\u00e9d\u00e9iert mais ken SAML LogoutRequest oder LogoutResponse unginn.",
"sl":"Dostopili ste do SingleLogoutService vmesnika, ampak niste zagotovili SAML LogoutRequest ali LogoutResponse.",
"da":"Du fors\u00f8ger at tilg\u00e5 Single Logout gr\u00e6nsefladen, uden at sendet et SAML LogoutRequest eller LogoutResponse",
"hr":"Pristupili ste su\u010delju za odjavljivanje iz sustava jedinstvene autentifikacije, ali niste dostavili SAML LogoutRequest ili LogoutResponse poruku.",
"hu":"A Single Logout interf\u00e9szen vagy SAML LogoutRequest vagy LogoutResponse \u00fczenetet kell megadni.",
"fi":"Yritit kertauloskirjautumisliittym\u00e4\u00e4n, mutta et tarjonnut SAML LogoutRequest:i\u00e4 tai LogoutRespons:ia.",
"pt-br":"Voc\u00ea acessou a interface do SingleLogoutService, mas n\u00e3o forneceu a SAML LogoutRequest ou LogoutResponse.",
"pt":"Na interface SingleLogoutService deve fornecer uma mensagem SAML do tipo LogoutRequest ou LogoutResponse.",
"cs":"P\u0159istupujete k SingleLogoutService rozhran\u00ed, ale nezad\u00e1v\u00e1te SAML LogoutRequest, nebo LogoutResponse.",
"tr":"Tekli\u00c7\u0131k\u0131\u015fServis (SingleLogoutService) aray\u00fcz\u00fcne giri\u015f yapt\u0131n\u0131z, ancak bir SAML \u00c7\u0131k\u0131\u015f\u0130ste\u011fi ya da \u00c7\u0131k\u0131\u015fCevab\u0131 sa\u011flamad\u0131n\u0131z.",
"lv":"J\u016bs izmantojat SingleLogoutService interfeisu, bet neesat devis SAML atsl\u0113g\u0161an\u0101s piepras\u012bjumu vai atsl\u0113g\u0161an\u0101s atbildi.",
"id":"Anda mengakses antarmuka SingleLogout, tetapi tidak menyediakan LogoutRequest SAML atau LogoutResponse.",
"ro":"A\u021bi accesat interfa\u021ba <i>SingleLogoutService<\/i>, dar nu a\u021bi furnizat o cerere de deautentificare sau un r\u0103spuns de deautentificare SAML.",
"no":"Du brukte AssertionConsumerService-grensesnittet uten \u00e5 angi en SAML AuthenticationResponse.",
"nn":"Du har brukt grensesnittet for mottak av meldingar (Assertion Consumer Service), men utan \u00e5 senda SAML autentiseringssvar (Authentication Response)",
"sv":"Du har anropat gr\u00e4nssnittet f\u00f6r Assertion Consumer Service utan att skicka med n\u00e5gon SAML Authentication Responce.",
"es":"Usted accedi\u00f3 a la interfaz consumidora de aserciones pero no incluy\u00f3 una respuesta de autenticaci\u00f3n SAML.",
"fr":"Vous avez acc\u00e9d\u00e9 \u00e0 l'interface du service de traitement des assertions, mais vous n'avez pas fourni de r\u00e9ponse d'authentification SAML.",
"de":"Sie haben auf die Assertion Consumer Service Schnittstelle zugegriffen, aber keine SAML Authentifizierungsantwort bereit gestellt.",
"nl":"Je hebt de Assertion Consumer Service interface aangeroepen, maar hebt geen SAML Authentication Response meegestuurd.",
"lb":"Der hud den Assertion Consumer Sercice Interface acc\u00e9d\u00e9iert mais keng SAML Authentication Aentwert unginn",
"sl":"Dostopili ste do \"Assertion Consumer Service\" vmesnika, ampak niste zagotovili \"SAML Authentication Responsa\".",
"da":"Du fors\u00f8ger at tilg\u00e5 Assertion Consumer Service gr\u00e6nsefladen uden at sende et SAML Authentication Response",
"hr":"Pristupili ste su\u010delju za obradu SAML potvrda, ali niste dostavili SAML autentifikacijski odgovor.",
"hu":"Az Assertion Consumer Service interf\u00e9szen SAML Authentication Response \u00fczenetet kell megadni.",
"fi":"Yritit Assertion Consumer Service-liittym\u00e4\u00e4n, mutta et tarjonnut SAML tunnistautumisvastausta.",
"pt-br":"Voc\u00ea acessou a interface do Assertion Consumer Service, mas n\u00e3o forneceu uma SAML Authentication Response.",
"pt":"Na interface Assertion Consumer Service deve fornecer uma mensagem SAML do tipo Authentication Response.",
"no":"Admin passordet i konfigurasjonen (auth.adminpassword) er ikke satt til noe annet enn default verdien. Bytt passord i config.php.",
"nn":"Passordet i konfigurasjonen din (auth.adminpassword) er ikkje endra fr\u00e5 opprinneleg verdi, dette er usikkert. G\u00e5 inn i konfigurasjonen og bytt passord.",
"sv":"Konfigurationsl\u00f6senordet (auth.adminpassword) \u00e4r inte \u00e4ndrat fr\u00e5n standardv\u00e4rdet. Uppdatera kongiruationen med ett nytt l\u00f6senord!",
"es":"La clave de acceso del fichero de configuraci\u00f3n (auth.adminpassword) no ha sido cambiada de su valor por defecto. Por favor, edite dicho fichero",
"fr":"Le mot de passe dans la configuration (auth.adminpassword) n'a pas \u00e9t\u00e9 chang\u00e9 par rapport \u00e0 la valeur par d\u00e9faut. Veuillez modifier la configuration.",
"nl":"Het default wachtwoord in de configuratie (auth.adminpassword) is niet aangepast; pas de configuratie aan aub.",
"lb":"D'Passwuert an der Konfiguration (auth.adminpassword) as bis elo net ge\u00e4nnertgin. W.e.g aennert daat an der Konfiguratioun.",
"sl":"V nastavitvah je geslo skrbnika (auth.adminpassword) \u0161e vedno nastavljeno na za\u010detno vrednost. Spremenite ga!",
"da":"Der er ikke konfigureret et password til administrationsgr\u00e6nsefladen (auth.adminpassword). Opdater konfigurationen med et nyt password, der er forskelligt fra stadardpasswordet.",
"hr":"Izvorna vrijednost administratorske zaporke (parametar auth.adminpassword) u konfiguraciji nije promjenjena. Molimo promjenite administratorsku zaporku u konfiguracijskoj datoteci.",
"hu":"M\u00e9g nem lett megv\u00e1ltoztatva a karbantart\u00f3i jelsz\u00f3 (auth.adminpassword) a konfigur\u00e1ci\u00f3s f\u00e1jlban, k\u00e9rj\u00fck, v\u00e1ltoztassa meg most! ",
"fi":"Yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4n salasanaa (auth.adminpassword) ei ole vaihtunut oletusarvosta. Ole hyv\u00e4 ja muokkaa asetustiedostoa.",
"pt-br":"A senha na configura\u00e7\u00e3o (auth.adminpassword) n\u00e3o foi alterada. Edite o arquivo de configura\u00e7\u00e3o.",
"pt":"A password presente na configura\u00e7\u00e3o (auth.adminpassword) tem o valor de omiss\u00e3o. Por favor altere esta password no ficheiro de configura\u00e7\u00e3o.",
"cs":"Heslo v konfiguraci (auth.adminpassword) nen\u00ed nastaveno. Pros\u00edm nastavte ho.",
"lt":"Konfig\u016bracijoje esantis slapta\u017eodis (auth.adminpassword) nepakeistas i\u0161 pradin\u0117s reik\u0161m\u0117s. Pra\u0161ome pakeisti konfig\u016bracijos fail\u0105.",
"it":"La password definita nella configurazione (auth.adminpassword) non \u00e8 stata cambiata dal valore di default. Si prega di editare il file di configurazione.",
"sr":"Administratorska lozinka u pode\u0161avanjima(parametar <i>auth.adminpassword<\/i>) i dalje ima izvornu vrednost. Molimo Vas izmenite konfiguracioni fajl.",
"pl":"Has\u0142o w konfiguracji (auth.adminpassword) ma domy\u015bln\u0105 warto\u015b\u0107. Prosz\u0119 poprawi\u0107 konfiguracj\u0119.",
"lv":"Konfigur\u0101cij\u0101 auth.adminpassword parolei ir noklus\u0113t\u0101 v\u0113rt\u012bba, t\u0101 nav main\u012bta. L\u016bdzu nomainiet to, labojot failu.",
"id":"Password di konfigurasi (auth.adminspassword) tidak berubah dari nilai default. Silahkan edit file konfigurasi.",
"ro":"Parola din configurare (<i>auth.adminpassword<\/i>) este cea implicit\u0103, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 o modifica\u021bi.",
"no":"Informasjonen om den n\u00e5v\u00e6rende utloggingen har g\u00e5tt tapt. Du b\u00f8r g\u00e5 tilbake til den opprinnelige tjesesten og pr\u00f8ve \u00e5 logge ut p\u00e5 nytt. Informasjon om utloggingsoperasjoner er kun lagret i en begrenset tid - vanligvis noen timer. Dette er lengere tid enn en vanlig utlogging skal ta, s\u00e5 denne feilen kan tyde p\u00e5 at noe er galt med oppsettet. Ta kontakt med tjenesteyteren hvis problemet gjentar seg.",
"nn":"Informasjon om utlogginga di har blitt borte. Du b\u00f8r g\u00e5 tilbake til tenesta du pr\u00f8ver \u00e5 logga ut av, og pr\u00f8va ein gong til. Feilen kan vera fordi utlogginga gjekk ut p\u00e5 tid. Utloggingsinformasjon er lagra i eit kort tidsrom (vanlegvis nokre f\u00e5 timar), og dersom utlogging tar lengre tid kan det vera feil i andre deler av konfigurasjonen p\u00e5 webstaden du var innlogga p\u00e5. Dersom problemet ikkje blir borte, ta kontakt med webstaden du var innlogga p\u00e5.",
"sv":"Informationen om aktuell utloggning har f\u00f6rsvunnit. Du b\u00f6r \u00e5terv\u00e4nda till tj\u00e4nsten som du f\u00f6rs\u00f6kte logga ut fr\u00e5n och f\u00f6rs\u00f6ka logga ut p\u00e5 nytt. Detta fel kan intr\u00e4ffa om informationen om utloggningen \u00e4r f\u00f6r gammal. Utloggningsinformationen sparas en begr\u00e4nsad tid, oftas n\u00e5gra timmar. Det \u00e4r l\u00e4ngre \u00e4n vad utloggning b\u00f6r ta s\u00e5 felet kan indikera n\u00e5got fel med konfigurationen. Om problemet kvarst\u00e5r kontakta leverant\u00f6ren f\u00f6r den tj\u00e4nst du f\u00f6rs\u00f6kte logga ut fr\u00e5n.",
"es":"La informaci\u00f3n sobre la operaci\u00f3n de cierre de sesi\u00f3n se ha perdido. Deber\u00eda volver al servicio del que intenta salir e intentar cerrar la sesi\u00f3n de nuevo. La informaci\u00f3n para cerrar la sesi\u00f3n se almacena durante un tiempo limitado, generalmente mucho m\u00e1s tiempo del que deber\u00eda tardar la operaci\u00f3n de cierre de sesi\u00f3n, de modo que este error puede deberse a algun error en la configuraci\u00f3n. Si el problema persiste, contacte con el proveedor del servicio.",
"fr":"Information de d\u00e9connexion perdue. Les informations aff\u00e9rentes \u00e0 la proc\u00e9dure de d\u00e9connexion en cours ont \u00e9t\u00e9 perdues. Tentez de retourner au service depuis lequel vous avez tent\u00e9 de lancer la d\u00e9connexion, et essayez encore. Cette erreur peut \u00eatre caus\u00e9e par un probl\u00e8me d'obsolescence des information de d\u00e9connexion, qui ne sont conserv\u00e9es que durant un temps limit\u00e9, de l'ordre de quelques heures. Cette dur\u00e9e est bien plus longue qu'une op\u00e9ration de d\u00e9connexion typique, ce qui sugg\u00e8re une autre erreur dans la configuration. Si le probl\u00e8me persiste, contactez l'administrateur du fournisseur de service.",
"de":"Die Information des aktuellen Abmeldevorgangs ist verloren gegangen. Bitte rufen Sie den Dienst auf, vom dem Sie sich abmelden wollten, und versuchen Sie dort das Abmelden nochmal. Dieser Fehler tritt auf, wenn die Abmeldeanfrage abl\u00e4uft, da diese nur eine gewisse Zeit (\u00fcblicherweise ein paar Stunden) zwischengespeichert wird. Das sollte im normalen Betrieb ausreichend sein, da ein Abmeldevorgang nicht so lange dauert. Dieser Fehler kann also auch ein Anzeichen sein, dass ein Konfigurationsfehler vorliegt. Tritt dieser Fehler wiederholt auf, wenden sie sich bitte an den benutzen Dienst (Service Provider), vom dem sie sich abmelden wollen.",
"nl":"De informatie over de huidige logout operatie is verloren gegaan. Je zou nu moeten terugkeren naar de dienst waar je probeerde uit te loggen, om het nogmaals te proberen. Deze fout kan optreden wanneer de logout informatie is verlopen. De logout informatie wordt gedurende een beperkte tijdsduur bewaard, normaal gesproken een aantal uren. Dit is langer dan een normale logout operatie zou moeten duren, dus deze fout kan er op wijzen dat er een configuratie probleem is. Als het probleem zich blijft voordoen kun u contact opnemen met de Service Provider.",
"sl":"Odjavni (Logout) parametri niso na voljo. Vrnite se na storitev, ki ste jo pravkar uporabljali in se ponovno poskusite odjaviti. Napaka je posledica poteka veljavnosti seje.",
"da":"Oplysningerne om logout er tabt. Du b\u00f8r g\u00e5 tilbage til tjenesten du \u00f8nskede at logge ud af og pr\u00f8ve igen. Fejlen kan skyldes at oplysningerne blev for\u00e6ldet, da de kun gemmes i kort tid, typisk et par timer. Dette er dog l\u00e6ngere end hvad det burde tage at logge ud, s\u00e5 denne fejl kan indikere en konfigurationsfejl. Hvis fejlen genopst\u00e5r, bedes du kontakte tjenesteudbyderen.",
"hr":"Informacija o aktualnom zahtjevu za odjavljivanjem se izgubila. Preporu\u010damo da se vratite u aplikaciju iz koje ste se htjeli odjaviti i poku\u0161ate se odjaviti ponovo. Ova gre\u0161ka mo\u017ee biti uzrokovana istekom valjanosti zahtjeva za odjavom. Zahtjev se pohranjuje odre\u0111eno vrijeme - u pravilu nekoliko sati. Obzirom da je to dulje nego \u0161to bi bilo koja operacija odjavljivanja trebala trajati, gre\u0161ka koja se pojavila mo\u017ee upu\u0107ivati na gre\u0161ku u konfiguraciji. Ako se problem nastavi, kontaktirajte administratora aplikacije. ",
"hu":"A kijelentkez\u00e9si m\u0171velettel kapcsolatos inform\u00e1ci\u00f3k valahol elvesztek. K\u00e9rj\u00fck, t\u00e9rjen vissza ahhoz a szolg\u00e1ltat\u00e1shoz, ahonnan ki akart jelentkezni, \u00e9s pr\u00f3b\u00e1lja \u00fajra! Lehets\u00e9ges, hogy a hib\u00e1t az okozza, hogy a kijelentkez\u00e9shez sz\u00fcks\u00e9ges inform\u00e1ci\u00f3 el\u00e9v\u00fclt. A kijelentkez\u00e9si inform\u00e1ci\u00f3 csak korl\u00e1tozott ideig \u00e9rv\u00e9nyes - \u00e1ltal\u00e1ban n\u00e9h\u00e1ny \u00f3r\u00e1ig. Ez hosszabb, mint amennyi norm\u00e1lis esetben a kijelentkez\u00e9shez sz\u00fcks\u00e9ges, ez\u00e9rt ez a hiba\u00fczenet konfigur\u00e1ci\u00f3s hib\u00e1t jelenthet. Ha a probl\u00e9ma tov\u00e1bbra is fenn\u00e1ll, k\u00e9rj\u00fck, forduljon az alkalmaz\u00e1sszolg\u00e1ltat\u00f3hoz (SP)!",
"fi":"Uloskirjautumistiedot h\u00e4visiv\u00e4t. Sinun tulee palata siihen palveluun mist\u00e4 aloitit uloskirjautumisen ja yritt\u00e4\u00e4 uutta uloskirjautumista. T\u00e4m\u00e4 virhe voi johtua uloskirjautumistietojen vanhenemisesta. Uloskirjautumistietoja talletetaan vain rajatun ajan - usein vain tunteja. T\u00e4m\u00e4 on selv\u00e4sti pidemp\u00e4\u00e4n kuin uloskirjautumisen pit\u00e4isi kestt\u00e4, joten virhe voi olla oire asetusten virheist\u00e4. Ota yhteutt\u00e4 yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4\u00e4n mik\u00e4li ongelma jatkuu.",
"pt-br":"As informa\u00e7\u00f5es sobre a opera\u00e7\u00e3o de desconex\u00e3o atual foram perdidas. Voc\u00ea deve voltar para o servi\u00e7o que estava antes de tentar sair e tente novamente. Esse erro pode ser causado pela expira\u00e7\u00e3o das informa\u00e7\u00f5es da desconex\u00e3o. As informa\u00e7\u00f5es s\u00e3o armazenadas em cache por uma quantia limitada de tempo - geralmente um n\u00famero de horas. Esta \u00e9 mais longa do que qualquer desconex\u00e3o em funcionamento normal deve ter, de modo que este erro pode indicar algum outro erro com a configura\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir, contate o seu fornecedor de servi\u00e7os.",
"pt":"A informa\u00e7\u00e3o acerca da opera\u00e7\u00e3o de logout foi perdida. Por favor, volte ao servi\u00e7o de onde efectuou o logout e tente de novo esta opera\u00e7\u00e3o. A informa\u00e7\u00e3o de logout possui um tempo de expira\u00e7\u00e3o que \u00e9 normalmente muito superior ao tempo normal de processamento desta opera\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir pode ser um erro de configura\u00e7\u00e3o e dever\u00e1 ser comunicado.",
"cs":"Informace o odhla\u0161ovac\u00ed operaci byla ztracena. M\u016f\u017eete se vr\u00e1tit do aplikace, ze kter\u00e9 jste se odhla\u0161ovali a zkusit to znova. Tato chyba byla zp\u016fsobena vypr\u0161en\u00edm odhla\u0161ovac\u00edh informac\u00ed. Ty jsou ulo\u017eeny omezen\u00fd \u010das (jednotky hodin). To by m\u011blo sta\u010di na norm\u00e1ln\u00ed odhla\u0161en\u00ed a tato chyba m\u016f\u017ee ukazovat na chyby v konfiguraci. Pokud probl\u00e9m p\u0159etrv\u00e1v\u00e1, kontaktujte administr\u00e1tora.",
"tr":"Y\u00fcr\u00fcrl\u00fckteki \u00e7\u0131k\u0131\u015f i\u015flemi ile ilgili bilgi kayboldu. \u00c7\u0131kmak istedi\u011finiz servise geri d\u00f6n\u00fcn ve yeniden \u00e7\u0131kmay\u0131 denyin. Bu hata, \u00e7\u0131k\u0131\u015f bilgisinin s\u00fcresi doldu\u011fu i\u00e7in olu\u015fmu\u015f olabilir. \u00c7\u0131k\u0131\u015f bilgisi belirli bir s\u00fcre i\u00e7in tutulur - genellikle birka\u00e7 saat. Bu s\u00fcre normal bir \u00e7\u0131k\u0131\u015f i\u015fleminin tutaca\u011f\u0131ndan daha fazla bir s\u00fcredir; bu hata yap\u0131land\u0131rma ile ilgili ba\u015fka bir hatay\u0131 i\u015faret ediyor olabilir. E\u011fer sorun devam ederse, servis sa\u011flay\u0131c\u0131n\u0131zla ileti\u015fime ge\u00e7iniz.",
"lt":"Informacija apie atsijungimo operacij\u0105 prarasta. J\u016bs tur\u0117tum\u0117te sugr\u012f\u017eti \u012f t\u0105 paslaug\u0105, i\u0161 kurios band\u0117te atsijungti ir pabandyti atlikti tai dar kart\u0105. \u0160i klaida gal\u0117jo b\u016bti sukelta, nes baig\u0117si atsijungimo informacijos galiojimo laikas. Informacija apie atsijungim\u0105 yra saugoma ribot\u0105 laiko tarp\u0105 - da\u017eniausiai kelias valandas. Tai yra daugiau nei bet kokia normali atsijungimo informacija gali u\u017etrukti, taigi \u0161i klaida gali b\u016bti sukelta kitos klaidos, kuri \u012fvyko d\u0117l konfig\u016bracijos. Jei problema t\u0119siasi, susisiekite su savo paslaugos teik\u0117ju.",
"it":"Le informazioni riguardo all'attuale operazione di disconnessione sono andate perse. Si dovrebbe tornare al servizio da cui si cercava di disconnettersi e provare di nuovo. Questo errore pu\u00f2 essere causato dal termine della validit\u00e0 delle informazioni di disconnessione. Le informazioni per la disconnessione sono conservate per un breve arco temporale, in genere alcune ore. Questo \u00e8 un tempo superiore a quello che una operazione di disconnessione dovrebbe richiedere, quindi questo errore pu\u00f2 indicare un problema di configurazione di qualche altro tipo. Se il problema persiste, consultare il fornitore del service provider.",
"ja":"The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider.",
"et":"Teave aktiivse v\u00e4ljalogimisoperatsiooni kohta l\u00e4ks kaduma. P\u00f6\u00f6rdu tagasi teenuse juurde, millest soovisid v\u00e4lja logida ja proovi uuesti. See t\u00f5rge v\u00f5ib olla p\u00f5hjustatud v\u00e4ljalogimisinfo aegumisest. V\u00e4ljalogimisinfo salvestatakse piiratud ajaks, tavaliselt m\u00f5neks tunniks. See on kauem kui tavaline v\u00e4ljalogimine peaks aega v\u00f5tma, seega v\u00f5ib see t\u00f5rge anda m\u00e4rku ka m\u00f5nest teisest t\u00f5rkest seadistustes. Kui probleem ei kao, siis v\u00f5ta \u00fchendust oma teenusepakkujaga.",
"pl":"Utracono informacj\u0119 o przebiegu operacji wylogowania. Powr\u00f3\u0107 do us\u0142ugi, z kt\u00f3rej pr\u00f3bowa\u0142e\u015b si\u0119 wylogowa\u0107 i pon\u00f3w pr\u00f3b\u0119. Ten b\u0142\u0105d mo\u017ce by\u0107 spowodowany przeterminowaniem informacji o wylogowaniu. Informacja o wylogowaniu jest przechowywana przez okre\u015blony czas, zwykle kilka godzin. Jest to d\u0142u\u017cej ni\u017c mo\u017ce zaj\u0105\u0107 operacja wylogowania, wi\u0119c b\u0142\u0105d mo\u017ce mie\u0107 inn\u0105 przyczyn\u0119, np. mo\u017ce oznacza\u0107 b\u0142\u0119dn\u0105 konfiguracj\u0119. Je\u015bli problem utrzymuje si\u0119, skontaktuj si\u0119 z dostawc\u0105 us\u0142ugi.",
"lv":"Inform\u0101cija par atsl\u0113g\u0161an\u0101s oper\u0101ciju ir pazaud\u0113ta. Jums j\u0101atgrie\u017eas pie servisa, no kura m\u0113\u0123in\u0101j\u0101t atsl\u0113gties, un j\u0101m\u0113\u0123ina atsl\u0113gties v\u0113lreiz. K\u013c\u016bda var rasties, ja atsl\u0113g\u0161an\u0101s norit p\u0101r\u0101k ilgi. Inform\u0101cija par atsl\u0113g\u0161anos tiek glab\u0101ta vair\u0101kas stundas. Tas ir ilg\u0101k nek\u0101 parasti norit atsl\u0113g\u0161an\u0101s proced\u016bra, t\u0101d\u0113\u013c \u0161\u012b k\u013c\u016bda var nor\u0101d\u012bt uz k\u013c\u016bdu konfigur\u0101cij\u0101. Ja probl\u0113ma turpin\u0101s, sazinieties ar servisa pieg\u0101d\u0101t\u0101ju.",
"id":"Informasi tentang operasi logout saat ini telah hilang. Anda harus kembali ke layanan tempat Anda mencoba logout dan mencoba melakukan proses logout kembali. Error ini dapat disebabakan oleh informasi logout yang telah kadaluarsa. Informasi logout disimpan untuk waktu yang terbatas - biasanya dalam bilangan jam. Waktu ini lebih lama dari operasi logout normal umumnya, jadi error ini mungkin mengindikasikan beberapa erro lain pada konfigurasi. Jika masalah tetap terjadi, hubungi service provider Anda.",
"sr":"Informacija o aktuelnom zahtevu za odjavljivanjem se izgubila. Preporu\u010dujemo da se vratite u aplikaciju iz koje ste se hteli odjaviti i poku\u0161ate da se odjavite ponovo. Ova gre\u0161ka mo\u017ee biti uzrokovana istekom validnosti zahteva za odjavom. Zahtev se skladi\u0161ti odre\u0111eno vreme - po pravilu nekoliko sati. Obzirom da je to du\u017ee nego \u0161to bi bilo koja operacija odjavljivanja trebala trajati, gre\u0161ka koja se pojavila mo\u017ee upu\u0107ivati na gre\u0161ku u pode\u0161avanjima. Ukoliko se problem nastavi, kontaktirajte administratora aplikacije.",
"ro":"Informa\u021bia de deautentificare pentru aceast\u0103 opera\u021biune a fost pierdut\u0103. V\u0103 rug\u0103m s\u0103 v\u0103 \u00eentoarce\u021bi la serviciul din care a\u021bi \u00eencercat s\u0103 v\u0103 deautentifica\u021bi \u0219i s\u0103 \u00eencerca\u021bi din nou. Aceast\u0103 eroare poate fi cauzat\u0103 de expirarea informa\u021biei de deautentificare. Informa\u021bia de deautentificare este stocat\u0103 pentru un timp limitat, dar de obicei c\u00e2teva ore, ceea ce eate mai mult dec\u00e2t poate dura \u00een mod obi\u0219nuit o opera\u021biune de deautentificare. Prin urmare, mesajul poate indica o alt\u0103 eroare de configurare. Dac\u0103 problema persist\u0103, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 contacta\u021bi furnizorul de servicii.",
"eu":"Saioa ixteko eragiketari buruzko informazioa galdu da. Irten nahi duzun zerbitzura itzuli eta saioa berriz ixten saitu behar duzu. Saioa ixteko informazioa denbora mugatu batean gordetzen da, orokorrean saio ixteko eragiketak iraun beharko lukeen denbora baino gehiago, beraz errore hau konfigurazioan erroreren bat jazo delako gerta liteke. Errorea etengabea bada, jar zaitez harremanetan zerbitzuaren hornitzailearekin."
"no":"Enten var brukernavnet, eller kombinasjonen med brukernavn og passord feil. Sjekk brukernavn og passord og pr\u00f8v igjen.",
"nn":"Fann ingen brukar med det brukarnamnet du oppgav, eller passordet var feil. Sjekk brukarnamn og pr\u00f8v igjen.",
"sv":"Antingen finns det ingen anv\u00e4ndare med angiven anv\u00e4ndaridentitet eller s\u00e5 har du angivit fel l\u00f6senord. F\u00f6rs\u00f6k igen.",
"es":"No existe un usuario con el identificador indicado, o la contrase\u00f1a indicada es incorrecta. Por favor revise el identificador de usuario e int\u00e9ntelo de nuevo.",
"fr":"Utilisateur inexistant, ou mot de passe incorrect. V\u00e9rifiez le nom d'utilisateur, et r\u00e9-essayez.",
"de":"Entweder es konnte kein Nutzer mit dem angegebenen Nutzernamen gefunden werden oder das Passwort ist falsch. \u00dcberpr\u00fcfen Sie die Zugangsdaten und probieren Sie es nochmal.",
"nl":"De opgegeven gebruikersnaam bestaat niet, of het wachtwoord is ongeldig. Verifieer de gebruikersnaam en probeer het nogmaals.",
"sl":"Uporabnika s tem uporabni\u0161kim imenom ni bilo mogo\u010de najti ali pa je vpisano geslo napa\u010dno. Preverite svoje uporabni\u0161ko ime in poskusite znova.",
"da":"Enten kunne brugeren ikke findes eller ogs\u00e5 var kodeordet forkert. Pr\u00f8v igen.",
"hr":"Korisnik s navedenom korisni\u010dkom oznakom ne mo\u017ee biti prona\u0111en ili je zaporka koju ste unijeli neispravna. Molimo provjerite korisni\u010dku oznaku i poku\u0161ajte ponovo.",
"hu":"Nem l\u00e9tezik ilyen felhaszn\u00e1l\u00f3 vagy a jelsz\u00f3 hib\u00e1s. K\u00e9rj\u00fck, pr\u00f3b\u00e1lja \u00fajra!",
"pt-br":"Ou nenhum usu\u00e1rio com o nome de usu\u00e1rio pode ser encontrado, ou a senha que voc\u00ea digitou est\u00e1 incorreta. Verifique o nome de usu\u00e1rio e tente novamente.",
"pt":"O utilizador ou senha fornecidos s\u00e3o incorrectos. Por favor tente de novo.",
"cs":"U\u017eivatel bu\u010f nebyl nalezen, nebo jste zadal \u0161patn\u00e9 heslo. Pros\u00edm zkontrolujte login a zkuste se p\u0159ihl\u00e1sit znovu.",
"tr":"Ya bu kullan\u0131c\u0131 ad\u0131nda bir kullan\u0131c\u0131 bulunamad\u0131, yada \u015fifreniz yanl\u0131\u015f. L\u00fctfen kullan\u0131c\u0131 ad\u0131n\u0131 kontrol edin ve yeniden deneyin.",
"lt":"Naudotojas su tokiu prisijungimo vardu nerastas, arba neteisingai \u012fved\u0117te slapta\u017eod\u012f. Pasitikrinkite prisijungimo vard\u0105 ir bandykite dar kart\u0105.",
"et":"Kas sellise kasutajatunnusega kasutajat ei leitud v\u00f5i pole sinu poolt sisestatud parool \u00f5ige. Palun kontrolli kasutajatunnust ja parooli uuesti.",
"pl":"Nie istnieje u\u017cytkownik o tej nazwie, lub podano z\u0142e has\u0142o. Sprawd\u017a nazw\u0119 u\u017cytkownika i pon\u00f3w pr\u00f3b\u0119.",
"lv":"Vai nu nav lietot\u0101ja ar nor\u0101d\u012bto lietot\u0101ja v\u0101rdu, vai parole nor\u0101d\u012bta k\u013c\u016bdaini. L\u016bdzu m\u0113\u0123iniet v\u0113lreiz.",
"sr":"Korisnik s navedenim korisni\u010dkim imenom ne mo\u017ee biti prona\u0111en ili je lozinka koju ste uneli neispravna. Molimo proverite korisni\u010dko ime i poku\u0161ajte ponovo.",
"ro":"Nu a fost g\u0103sit niciun utilizator cu numele de utilizator specificat, sau parola introdus\u0103 este gre\u0219it\u0103. V\u0103 rug\u0103m s\u0103 \u00eencerca\u021bi din nou.",
"eu":"Ez dago erabiltzailerik adierazitako identifikadorearekin, edo adierazitako pasahitza okerra da. Mesedez, berrikusi ezazu erabiltzaile-identifikadorea eta saia zaiztez berriro."
"no":"Innloggingstjenesten svarte med en feilmelding. (Statuskoden i SAML-svaret var noe annet enn OK)",
"sv":"Identitetshanteraren (Identity Provider) svarade med ett felmeddelande. (Statusmeddelandet i SAML-svaret var ett felmeddelande)",
"es":"El IdP respondi\u00f3 a la solicitud con un error. (El c\u00f3digo de estado en la respuesta SAML no fue exitoso)",
"nl":"De Identity Provider antwoordde met een fout. (De statuscode in de SAML Response was niet success)",
"sl":"Odziv IdP vsebuje napako (\"SAML-Response\" ni uspel)! ",
"da":"Institutionen har sendt en fejl. (Status koden i SAML responset var ikke succes)",
"tr":"Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 hatal\u0131 cevap verdi. (SAML Cevab\u0131'ndaki durum kodu ba\u015far\u0131lamad\u0131)",
"de":"Der Identity Provider gab einen Fehler zur\u00fcck (Der Statuscode in der SAML-Antwort war nicht \"Erfolg\")",
"fi":"Identiteetintarjoaja vastasi virheell\u00e4. ( Tilakoodi SAML vastauksessa oli ep\u00e4onnistunut)",
"pt":"O Fornecedor de Identidade respondeu com um erro. (A resposta SAML cont\u00e9m um c\u00f3digo de insucesso)",
"fr":"Le fournisseur d'identit\u00e9 a renvoy\u00e9 une erreur (le code de statut de la r\u00e9ponse SAML n'indiquait pas le succ\u00e8s)",
"hr":"Autentifikacijski servis je poslao odgovor koji sadr\u017ei informaciju o pojavi gre\u0161ke. (\u0160ifra statusa dostavljena u SAML odgovoru ne odgovara \u0161ifri uspje\u0161no obra\u0111enog zahtjeva)",
"nn":"Vertsorganisasjonen din (IdP) gav feilmelding (SAML-svaret hadde statuskode som varsla om feil)",
"sr":"Davalac Identiteta je poslao odgovor koji sadr\u017ei informaciju o pojavi gre\u0161ke(\u0160ifra statusa dostavljena u SAML odgovoru ne odgovara \u0161ifri uspe\u0161no obra\u0111enog zahteva).",
"cs":"Poskytovatel identity odpov\u011bd\u011bl chybou. (Stavov\u00fd k\u00f3d v SAML nebyl \u00fasp\u011b\u0161n\u00fd)",
"ro":"Furnizorul de identitate a r\u0103spuns cu o eroare. (Codul de stare in r\u0103spunsul SAML a fost \u00eencercare nereu\u0219it\u0103)",
"pl":"Nie powiod\u0142o si\u0119 uwierzytelnienie: certyfikat przes\u0142any przez przegl\u0105dark\u0119 jest niepoprawny lub nie mo\u017ce zosta\u0107 przeczytany",
"lv":"Autentifik\u0101cija neizdev\u0101s, jo J\u016bsu interneta p\u0101rl\u016bks ats\u016bt\u012bjis neder\u012bgu vai nelas\u0101mu sertifik\u0101tu",
"sr":"Neuspe\u0161na autentifikacija: digitalni sertifikat koji je poslao va\u0161 web pretra\u017eiva\u010d nije ispravan ili se ne mo\u017ee pro\u010ditati",
"cs":"P\u0159ihl\u00e1\u0161en\u00ed neprob\u011bhlo: certifik\u00e1t kter\u00fd odeslal V\u00e1\u0161 rohl\u00ed\u017ee\u010d nemohl b\u00fdt p\u0159e\u010dten",
"ro":"Autentificare e\u0219uat\u0103: certificatul trimis de browser-ul dumneavoastr\u0103 nu este valid sau nu poate fi citit",