translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2014-10-10 15:31:28 +02:00
parent 66471eccc9
commit eaa2374669
1 changed files with 67 additions and 32 deletions

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pfwbged.policy\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-06 07:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-06 09:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-10 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-10 15:31+0200\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: --\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Domain: pfwbged.policy\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../menu.py:181
#: ../menu.py:204
msgid "${action} the version ${version}"
msgstr "${action} la version ${version}"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "L'élément ${title} a été supprimé."
msgid "${title} is locked and cannot be deleted."
msgstr "L'élément ${title} est verrouillé et ne peut être supprimé."
#: ../subscribers/document.py:324
#: ../subscribers/document.py:400
msgid "A validation request has been refused"
msgstr "Une demande de validation a été refusée."
@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "Une demande de validation a été refusée."
msgid "Accept refusal"
msgstr "Accepter la désattribution"
#: ../menu.py:98
#: ../menu.py:101
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: ../menu.py:264
#: ../menu.py:287
msgid "Add ${title}"
msgstr "Ajouter ${title}"
@ -51,15 +51,15 @@ msgstr "Demander la désattribution"
msgid "Ask opinion"
msgstr "Demander un avis"
#: ../menu.py:45
#: ../menu.py:47
msgid "Ask opinion about version ${version}"
msgstr "Demander un avis sur la version ${version}"
#: ../browser/ask_validation.py:58
#: ../browser/ask_validation.py:66
msgid "Ask validation"
msgstr "Demander une validation"
#: ../menu.py:46
#: ../menu.py:48
msgid "Ask validation about version ${version}"
msgstr "Demander une validation sur la version ${version}"
@ -71,19 +71,23 @@ msgstr "Modifiable par"
msgid "Can view"
msgstr "Visible par"
#: ../browser/refuse.py:109
#: ../browser/send_by_email.py:92
#: ../browser/to_process.py:63
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../browser/refuse.py:33
#: ../browser/send_by_email.py:32
#: ../browser/to_process.py:25
msgid "Comment"
msgstr "Note"
#: ../menu.py:40
#: ../menu.py:42
msgid "Create a new version"
msgstr "Créer une nouvelle version"
#: ../menu.py:375
#: ../menu.py:400
msgid "Create signed version for version ${version}"
msgstr "Créer la version signée pour la version ${version}"
@ -91,23 +95,31 @@ msgstr "Créer la version signée pour la version ${version}"
msgid "Create version ${version}"
msgstr "Création de la version ${version}"
#: ../subscribers/document.py:270
#: ../subscribers/document.py:313
msgid "Deadline: %s"
msgstr "Échéance : %s"
#: ../subscribers/document.py:267
#: ../subscribers/document.py:310
msgid "Document Address: %s"
msgstr "Adresse du document : %s"
#: ../subscribers/document.py:265
#: ../subscribers/document.py:308
msgid "Document: %s"
msgstr "Document : %s"
#: ../menu.py:42
#: ../browser/send_by_email.py:29
msgid "Email addresses of the recipients, one per line"
msgstr "Adresses électroniques des destinataires, une par ligne"
#: ../browser/send_by_email.py:88
msgid "Error sending email"
msgstr "Erreur à l'envoi d'un courrier électronique"
#: ../menu.py:44
msgid "File in a folder"
msgstr "Classer dans un dossier"
#: ../menu.py:49
#: ../menu.py:51
msgid "Finish version ${version}"
msgstr "Finaliser la version ${version}"
@ -115,7 +127,7 @@ msgstr "Finaliser la version ${version}"
msgid "Folders"
msgstr "Dossiers"
#: ../menu.py:166
#: ../menu.py:182
msgid "Mark document as read"
msgstr "Marquer le document comme lu"
@ -123,15 +135,15 @@ msgstr "Marquer le document comme lu"
msgid "My Tasks"
msgstr "Mes tâches"
#: ../browser/history.py:36
#: ../browser/history.py:39
msgid "New value for %s"
msgstr "Nouvelle valeur pour %s"
#: ../subscribers/document.py:358
#: ../subscribers/document.py:441
msgid "New value for %s: %s"
msgstr "Nouvelle valeur pour %s : %s"
#: ../subscribers/document.py:275
#: ../subscribers/document.py:318
msgid "Note:"
msgstr "Note :"
@ -139,7 +151,7 @@ msgstr "Note :"
msgid "Opinion application for version ${version}"
msgstr "Demande d'avis pour la version ${version}"
#: ../subscribers/document.py:122
#: ../subscribers/document.py:141
msgid "Process document"
msgstr "Traiter le document"
@ -147,11 +159,19 @@ msgstr "Traiter le document"
msgid "Process mail"
msgstr "Traiter le document"
#: ../browser/send_by_email.py:28
msgid "Recipients"
msgstr "Destinataires"
#: ../browser/refuse.py:54
msgid "Refuse"
msgstr "Refuser"
#: ../browser/comments.py:100
msgid "Refuse refusal"
msgstr "Refuser la désattribution"
#: ../menu.py:48
#: ../menu.py:50
msgid "Refuse version ${version}"
msgstr "Refuser la version ${version}"
@ -159,56 +179,71 @@ msgstr "Refuser la version ${version}"
msgid "Render opinion"
msgstr "Rendre un avis"
#: ../menu.py:171
#: ../menu.py:189
msgid "Return opinion about ${version}"
msgstr "Rendre un avis sur la version ${version}"
#: ../browser/to_process.py:46
#: ../menu.py:477
#: ../menu.py:504
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: ../menu.py:486
#: ../menu.py:513
msgid "Save As..."
msgstr "Enregistrer sous…"
#: ../menu.py:41
#: ../browser/send_by_email.py:49
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#: ../menu.py:43
msgid "Send for information"
msgstr "Transmettre pour information"
#: ../menu.py:53
msgid "Send version ${version} by email"
msgstr "Envoyer la version ${version} par email"
#: ../browser/send_by_email.py:30
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
#: browser/configure.zcml
msgid "Tasks view"
msgstr "Vue tâches"
#: ../subscribers/document.py:263
#: ../subscribers/document.py:306
msgid "Title: %s"
msgstr "Titre : %s"
#: ../menu.py:136
#: ../menu.py:139
msgid "To process (with comment)"
msgstr "À traiter (avec commentaire)"
#: ../menu.py:50
#: ../menu.py:52
msgid "Validate and finish version ${version}"
msgstr "Valider et finaliser la version ${version}"
#: ../menu.py:47
#: ../menu.py:49
msgid "Validate version ${version}"
msgstr "Valider la version ${version}"
#: ../browser/ask_validation.py:26
#: ../browser/ask_validation.py:28
msgid "Validation application for version ${version}"
msgstr "Demande de validation pour la version ${version}"
#: ../browser/refuse.py:29
#: ../browser/to_process.py:21
msgid "Workflow action"
msgstr "Transition du workflow"
#: ../browser/refuse.py:34
#: ../browser/send_by_email.py:33
#: ../browser/to_process.py:26
msgid "You can enter a note."
msgstr "Vous pouvez entrer une note."
#: ../subscribers/document.py:261
#: ../subscribers/document.py:304
msgid "You received a request for action in the GED."
msgstr "Vous avez reçu une demande d'action dans la GED."