translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2020-03-28 09:45:34 +01:00
parent 82970b6dad
commit a56f5d421b
1 changed files with 169 additions and 159 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Passerelle 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 15:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-19 21:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 09:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-28 09:45+0100\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "valeur par défaut"
#: contrib/iparapheur/models.py:93 contrib/iws/models.py:91
#: contrib/lille_kimoce/models.py:113 contrib/maarch/models.py:37
#: contrib/mdph13/models.py:56 contrib/planitech/models.py:278
#: contrib/seisin_by_email/models.py:37 contrib/solis_apa/models.py:53
#: contrib/seisin_by_email/models.py:37 contrib/solis_apa/models.py:54
#: contrib/teamnet_axel/models.py:77 contrib/toulouse_axel/models.py:227
msgid "Business Process Connectors"
msgstr "Connecteurs métiers"
@ -225,134 +225,138 @@ msgstr "numéro de lallocataire"
msgid "API Particulier"
msgstr "API Particulier"
#: apps/arcgis/models.py:40 apps/base_adresse/models.py:35
#: apps/opengis/models.py:57 contrib/adict/models.py:25
#: apps/arcgis/models.py:42 apps/base_adresse/models.py:35
#: apps/opengis/models.py:58 contrib/adict/models.py:25
#: contrib/grandlyon_streetsections/models.py:43
msgid "Geographic information system"
msgstr "Système dinformation géographique"
#: apps/arcgis/models.py:42 apps/arpege_ecp/models.py:38
#: apps/arcgis/models.py:44 apps/arpege_ecp/models.py:38
#: apps/atos_genesys/models.py:39 contrib/mdph13/models.py:58
msgid "Webservice Base URL"
msgstr "URL de base du webservice"
#: apps/arcgis/models.py:45
#: apps/arcgis/models.py:47
msgid "ArcGIS REST API"
msgstr "API REST ArcGIS"
#: apps/arcgis/models.py:48
#: apps/arcgis/models.py:50
msgid "Map Service Query"
msgstr "Requête vers le service de carte (« Map Service »)"
#: apps/arcgis/models.py:52
#: apps/arcgis/models.py:54
msgid "Folder name"
msgstr "Nom du dossier"
#: apps/arcgis/models.py:56
#: apps/arcgis/models.py:58
msgid "Service name"
msgstr "Nom du service"
#: apps/arcgis/models.py:60
#: apps/arcgis/models.py:62
msgid "Layer or table name"
msgstr "Nom de la couche ou de la table"
#: apps/arcgis/models.py:63 apps/arcgis/models.py:173
#: apps/base_adresse/models.py:52 apps/base_adresse/models.py:160
#: apps/opengis/models.py:225 contrib/adict/models.py:36
#: apps/arcgis/models.py:65 apps/arcgis/models.py:175
#: apps/base_adresse/models.py:52 apps/base_adresse/models.py:172
#: apps/opengis/models.py:226 contrib/adict/models.py:36
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
#: apps/arcgis/models.py:64 apps/arcgis/models.py:174
#: apps/base_adresse/models.py:57 apps/base_adresse/models.py:161
#: apps/opengis/models.py:226 contrib/adict/models.py:37
#: apps/arcgis/models.py:66 apps/arcgis/models.py:176
#: apps/base_adresse/models.py:57 apps/base_adresse/models.py:173
#: apps/opengis/models.py:227 contrib/adict/models.py:37
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
#: apps/arcgis/models.py:65
#: apps/arcgis/models.py:67
msgid "Minimal latitude (envelope)"
msgstr "Latitude minimale (envelope)"
#: apps/arcgis/models.py:66
#: apps/arcgis/models.py:68
msgid "Minimal longitude (envelope)"
msgstr "Longitude minimale (envelope)"
#: apps/arcgis/models.py:67
#: apps/arcgis/models.py:69
msgid "Maximal latitude (envelope)"
msgstr "Latitude maximale (envelope)"
#: apps/arcgis/models.py:68
#: apps/arcgis/models.py:70
msgid "Maximal longitude (envelope)"
msgstr "Longitude maximale (envelope)"
#: apps/arcgis/models.py:69 apps/arcgis/models.py:199
#: apps/arcgis/models.py:71 apps/arcgis/models.py:228
msgid "Search text in display field"
msgstr "Recherche du texte dans le champ daffichage (displayField)"
#: apps/arcgis/models.py:71
#: apps/arcgis/models.py:73
msgid "Django template for text attribute"
msgstr "Gabarit à appliquer pour lattribut « text »"
#: apps/arcgis/models.py:75
#: apps/arcgis/models.py:77
msgid "Django template for id attribute"
msgstr "Gabarit à appliquer pour lattribut « id »"
#: apps/arcgis/models.py:78 apps/arcgis/models.py:201
#: apps/arcgis/models.py:80 apps/arcgis/models.py:230
msgid "Returns all ArcGIS informations (geometry, metadata)"
msgstr "Retourner toutes les informations ArcGIS (géométrie, métadonnées)"
#: apps/arcgis/models.py:171
#: apps/arcgis/models.py:173
msgid "Districts in Nancy Town (deprecated)"
msgstr "Quartiers de la ville de Nancy (déprécié)"
#: apps/arcgis/models.py:195
#: apps/arcgis/models.py:198
msgid "Tiles layer"
msgstr "Couche de tuiles"
#: apps/arcgis/models.py:224
msgid "Query"
msgstr "Requête"
#: apps/arcgis/models.py:255
#: apps/arcgis/models.py:284
msgid "missing reference"
msgstr "référence manquante"
#: apps/arcgis/models.py:257
#: apps/arcgis/models.py:286
msgid "invalid reference"
msgstr "référence invalide"
#: apps/arcgis/models.py:264 apps/sp_fr/models.py:527 apps/sp_fr/models.py:654
#: apps/arcgis/models.py:293 apps/sp_fr/models.py:527 apps/sp_fr/models.py:654
msgid "Resource"
msgstr "Resource"
#: apps/arcgis/models.py:267
#: apps/arcgis/models.py:296
#: templates/passerelle/includes/access-rights-table.html:5
#: templates/passerelle/manage/apiuser_list.html:23
#: templates/passerelle/manage/apiuser_list.html:54
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: apps/arcgis/models.py:270
#: apps/arcgis/models.py:299
msgid "Slug"
msgstr "Identifiant (slug)"
#: apps/arcgis/models.py:273 apps/csvdatasource/models.py:67 base/models.py:64
#: apps/arcgis/models.py:302 apps/csvdatasource/models.py:67 base/models.py:64
#: base/models.py:127
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: apps/arcgis/models.py:277
#: apps/arcgis/models.py:306
msgid "ArcGis Folder"
msgstr "Dossier ArcGIS"
#: apps/arcgis/models.py:281
#: apps/arcgis/models.py:310
msgid "ArcGis Service"
msgstr "Service ArcGIS"
#: apps/arcgis/models.py:284
#: apps/arcgis/models.py:313
msgid "ArcGis Layer"
msgstr "Couche ArcGIS"
#: apps/arcgis/models.py:289
#: apps/arcgis/models.py:318
msgid "ArcGis Where Clause"
msgstr "Clause « where » ArcGIS"
#: apps/arcgis/models.py:294
#: apps/arcgis/models.py:323
#, python-brace-format
msgid ""
"<span>Use syntax <tt>{name}</tt> to introduce a string parameter and "
@ -360,46 +364,46 @@ msgid ""
"UPPER({adress}) || '%')</tt><br/><tt>population < {population:d}</tt></span>"
msgstr ""
"<span>Utiliser la syntaxte <tt>{name}</tt> pour spécifier un paramètre de "
"type chaine et <tt>{name:d}</tt> pour un paramètre de type décimal. ex:<br/>"
"<tt>adress LIKE ('%' || " "UPPER({adress}) || '%')</tt><br/>"
"<tt>population < {population:d}</tt></span>"
"type chaine et <tt>{name:d}</tt> pour un paramètre de type décimal. ex:<br/"
"><tt>adress LIKE ('%' || UPPER({adress}) || '%')</tt><br/><tt>population < "
"{population:d}</tt></span>"
#: apps/arcgis/models.py:300
#: apps/arcgis/models.py:329
msgid "Id template"
msgstr "Gabarit pour lidentifiant"
#: apps/arcgis/models.py:302 apps/arcgis/models.py:307
#: apps/arcgis/models.py:331 apps/arcgis/models.py:336
msgid ""
"Use Django's template syntax. Attributes can be accessed through "
"{{ attributes.name }}"
msgstr ""
"Utilise la syntaxe de gabarit de Django. Les attributs peuvent "
"être accédés via {{ attributes.name }}."
"Utilise la syntaxe de gabarit de Django. Les attributs peuvent être accédés "
"via {{ attributes.name }}."
#: apps/arcgis/models.py:306
#: apps/arcgis/models.py:335
msgid "Text template"
msgstr "Gabarit pour la clé « text »"
#: apps/arcgis/templates/arcgis/arcgis_detail.html:7
#: apps/arcgis/templates/arcgis/arcgis_detail.html:9
msgid "Custom queries"
msgstr "Requêtes personnalisées"
#: apps/arcgis/templates/arcgis/arcgis_detail.html:18
#: apps/arcgis/templates/arcgis/arcgis_detail.html:21
#: apps/csvdatasource/templates/csvdatasource/csvdatasource_detail.html:39
msgid "Queries"
msgstr "Requêtes"
#: apps/arcgis/templates/arcgis/arcgis_detail.html:25
#: apps/arcgis/templates/arcgis/arcgis_detail.html:28
#: apps/csvdatasource/templates/csvdatasource/csvdatasource_detail.html:45
msgid "delete query"
msgstr "supprimer la requête"
#: apps/arcgis/templates/arcgis/arcgis_detail.html:30
#: apps/arcgis/templates/arcgis/arcgis_detail.html:33
#: apps/csvdatasource/templates/csvdatasource/csvdatasource_detail.html:50
msgid "No query are defined."
msgstr "Aucune requête nest définie."
#: apps/arcgis/templates/arcgis/arcgis_detail.html:33
#: apps/arcgis/templates/arcgis/arcgis_detail.html:36
#: apps/csvdatasource/templates/csvdatasource/csvdatasource_detail.html:53
#: apps/csvdatasource/templates/csvdatasource/query_form.html:15
msgid "New Query"
@ -428,7 +432,7 @@ msgstr "URL de base des webservices"
#: contrib/gdema/models.py:151 contrib/grenoble_gru/models.py:68
#: contrib/lille_kimoce/models.py:110 contrib/lille_urban_card/models.py:40
#: contrib/maarch/models.py:30 contrib/seisin_by_email/models.py:30
#: contrib/solis_apa/models.py:46 contrib/teamnet_axel/models.py:66
#: contrib/solis_apa/models.py:47 contrib/teamnet_axel/models.py:66
msgid "Username"
msgstr "Identifiant utilisateur"
@ -439,7 +443,7 @@ msgstr "Identifiant utilisateur"
#: contrib/gdema/models.py:152 contrib/grenoble_gru/models.py:69
#: contrib/lille_kimoce/models.py:111 contrib/lille_urban_card/models.py:41
#: contrib/maarch/models.py:32 contrib/seisin_by_email/models.py:32
#: contrib/solis_apa/models.py:48 contrib/teamnet_axel/models.py:69
#: contrib/solis_apa/models.py:49 contrib/teamnet_axel/models.py:69
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@ -468,14 +472,14 @@ msgstr "Récupérer les moyens dappairage de lassocation"
msgid "Association ID"
msgstr "Identifiant de lassociation"
#: apps/astregs/models.py:352 contrib/toulouse_axel/models.py:409
#: contrib/toulouse_axel/models.py:465 contrib/toulouse_axel/models.py:542
#: contrib/toulouse_axel/models.py:553 contrib/toulouse_axel/models.py:564
#: contrib/toulouse_axel/models.py:581 contrib/toulouse_axel/models.py:755
#: contrib/toulouse_axel/models.py:864 contrib/toulouse_axel/models.py:878
#: contrib/toulouse_axel/models.py:892 contrib/toulouse_axel/models.py:912
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1120 contrib/toulouse_axel/models.py:1141
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1160 contrib/toulouse_axel/models.py:1171
#: apps/astregs/models.py:352 contrib/toulouse_axel/models.py:423
#: contrib/toulouse_axel/models.py:479 contrib/toulouse_axel/models.py:559
#: contrib/toulouse_axel/models.py:570 contrib/toulouse_axel/models.py:581
#: contrib/toulouse_axel/models.py:598 contrib/toulouse_axel/models.py:772
#: contrib/toulouse_axel/models.py:881 contrib/toulouse_axel/models.py:895
#: contrib/toulouse_axel/models.py:909 contrib/toulouse_axel/models.py:929
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1137 contrib/toulouse_axel/models.py:1158
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1177 contrib/toulouse_axel/models.py:1188
msgid "Publik ID"
msgstr "Publik NameID"
@ -707,7 +711,7 @@ msgstr "Liste dadresses"
msgid "Address identifier"
msgstr "Identifiant de ladresse"
#: apps/base_adresse/models.py:90 apps/base_adresse/models.py:150
#: apps/base_adresse/models.py:90 apps/base_adresse/models.py:155
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@ -715,12 +719,18 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Maximum number of results to return. Must be lower than 20."
msgstr "Nombre maximal de résultats; doit être inférieur à 20."
#: apps/base_adresse/models.py:93 apps/base_adresse/models.py:189
#: apps/family/models.py:408 apps/family/models.py:450
#: apps/base_adresse/models.py:93 apps/base_adresse/models.py:156
#: apps/base_adresse/models.py:201 apps/family/models.py:408
#: apps/family/models.py:450
msgid "Zipcode"
msgstr "Code postal"
#: apps/base_adresse/models.py:94
#: apps/base_adresse/models.py:94 apps/base_adresse/models.py:157
#: apps/base_adresse/models.py:202
msgid "INSEE City code"
msgstr "Code INSEE de la ville"
#: apps/base_adresse/models.py:95 apps/base_adresse/models.py:158
msgid ""
"Prioritize results according to coordinates. \"lat\" parameter must be "
"present."
@ -728,7 +738,7 @@ msgstr ""
"Prioritiser les résultats selon les coordonnées. Le paramètre « lat » doit "
"être présent."
#: apps/base_adresse/models.py:96
#: apps/base_adresse/models.py:97 apps/base_adresse/models.py:160
msgid ""
"Prioritize results according to coordinates. \"lon\" parameter must be "
"present."
@ -736,139 +746,139 @@ msgstr ""
"Prioritiser les résultats selon les coordonnées. Le paramètre « lon » doit "
"être présent."
#: apps/base_adresse/models.py:104
#: apps/base_adresse/models.py:107
msgid "Address ID not found"
msgstr "Identifiant dadresse non trouvé"
#: apps/base_adresse/models.py:148
#: apps/base_adresse/models.py:153
msgid "Geocoding (Nominatim API)"
msgstr "Géocodage (API Nominatim)"
#: apps/base_adresse/models.py:158
#: apps/base_adresse/models.py:170
msgid "Reverse geocoding"
msgstr "Géocodage inversé"
#: apps/base_adresse/models.py:185
#: apps/base_adresse/models.py:197
msgid "Streets from zipcode"
msgstr "Rues dun code postal"
#: apps/base_adresse/models.py:187
#: apps/base_adresse/models.py:199
msgid "Street identifier"
msgstr "Identifiant de la voie"
#: apps/base_adresse/models.py:188 apps/base_adresse/models.py:459
#: apps/base_adresse/models.py:200 apps/base_adresse/models.py:476
#: apps/family/models.py:405 apps/family/models.py:447
msgid "Street name"
msgstr "Nom de la voie"
#: apps/base_adresse/models.py:190
#: apps/base_adresse/models.py:203
msgid "Maximum number of results to return"
msgstr "Nombre maximal de résultats"
#: apps/base_adresse/models.py:192
#: apps/base_adresse/models.py:205
msgid "Remove duplicate streets"
msgstr "Ne pas inclure les rues dupliquées"
#: apps/base_adresse/models.py:227
#: apps/base_adresse/models.py:244
msgid "Cities list"
msgstr "Liste des villes"
#: apps/base_adresse/models.py:229
#: apps/base_adresse/models.py:246
msgid ""
"Get exactly one city using its code and postal code separated with a dot"
msgstr ""
"Récupérer une ville précise, sur base de son code INSEE et son code postal, "
"séparés par un point"
#: apps/base_adresse/models.py:232
#: apps/base_adresse/models.py:249
msgid "Search text in name or postal code"
msgstr "Texte à chercher dans le nom ou le code postal"
#: apps/base_adresse/models.py:234 apps/base_adresse/models.py:527
#: apps/base_adresse/models.py:251 apps/base_adresse/models.py:544
msgid "INSEE code"
msgstr "Code INSEE"
#: apps/base_adresse/models.py:235 apps/base_adresse/models.py:267
#: apps/base_adresse/models.py:478
#: apps/base_adresse/models.py:252 apps/base_adresse/models.py:284
#: apps/base_adresse/models.py:495
msgid "Region code"
msgstr "Code de la région"
#: apps/base_adresse/models.py:236 apps/base_adresse/models.py:501
#: apps/base_adresse/models.py:253 apps/base_adresse/models.py:518
msgid "Department code"
msgstr "Code du département"
#: apps/base_adresse/models.py:262
#: apps/base_adresse/models.py:279
msgid "Departments list"
msgstr "Liste des départements"
#: apps/base_adresse/models.py:264
#: apps/base_adresse/models.py:281
msgid "Get exactly one department using its code"
msgstr "Récupérer un département sur base de son code"
#: apps/base_adresse/models.py:266 apps/base_adresse/models.py:288
#: apps/base_adresse/models.py:283 apps/base_adresse/models.py:305
msgid "Search text in name or code"
msgstr "Texte à chercher dans le nom ou le code"
#: apps/base_adresse/models.py:284
#: apps/base_adresse/models.py:301
msgid "Regions list"
msgstr "Liste des régions"
#: apps/base_adresse/models.py:286
#: apps/base_adresse/models.py:303
msgid "Get exactly one region using its code"
msgstr "Récupérer une région sur base de son code"
#: apps/base_adresse/models.py:458 apps/family/models.py:409
#: apps/base_adresse/models.py:475 apps/family/models.py:409
#: apps/family/models.py:451 contrib/iws/models.py:155
msgid "City"
msgstr "Ville"
#: apps/base_adresse/models.py:460
#: apps/base_adresse/models.py:477
msgid "Street name ascii char"
msgstr "Nom de la voie (en ASCII)"
#: apps/base_adresse/models.py:461 apps/base_adresse/models.py:528
#: apps/base_adresse/models.py:478 apps/base_adresse/models.py:545
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
#: apps/base_adresse/models.py:462
#: apps/base_adresse/models.py:479
msgid "Street type"
msgstr "Type de la voie"
#: apps/base_adresse/models.py:463
#: apps/base_adresse/models.py:480
msgid "City Code"
msgstr "Code de la ville (INSEE)"
#: apps/base_adresse/models.py:464 apps/base_adresse/models.py:479
#: apps/base_adresse/models.py:503 apps/base_adresse/models.py:532
#: apps/base_adresse/models.py:481 apps/base_adresse/models.py:496
#: apps/base_adresse/models.py:520 apps/base_adresse/models.py:549
#: contrib/tcl/models.py:175 contrib/tcl/models.py:262
msgid "Last update"
msgstr "Dernière mise à jour"
#: apps/base_adresse/models.py:476
#: apps/base_adresse/models.py:493
msgid "Region name"
msgstr "Nom de la région"
#: apps/base_adresse/models.py:477
#: apps/base_adresse/models.py:494
msgid "Region name ascii char"
msgstr "Nom de la région (en ASCII)"
#: apps/base_adresse/models.py:499
#: apps/base_adresse/models.py:516
msgid "Department name"
msgstr "Nom du département"
#: apps/base_adresse/models.py:500
#: apps/base_adresse/models.py:517
msgid "Department name ascii char"
msgstr "Nom du département (en ASCII)"
#: apps/base_adresse/models.py:525
#: apps/base_adresse/models.py:542
msgid "City name"
msgstr "Nom de la ville"
#: apps/base_adresse/models.py:526
#: apps/base_adresse/models.py:543
msgid "City name ascii char"
msgstr "Nom de la ville (en ASCII)"
#: apps/base_adresse/models.py:529
#: apps/base_adresse/models.py:546
msgid "Population"
msgstr "Population"
@ -895,19 +905,19 @@ msgstr "URL du webservice BDP"
#: apps/bdp/models.py:20 apps/pastell/models.py:20 apps/solis/models.py:90
#: contrib/greco/models.py:81 contrib/maarch/models.py:28
#: contrib/planitech/models.py:274 contrib/seisin_by_email/models.py:28
#: contrib/solis_apa/models.py:44 contrib/teamnet_axel/models.py:63
#: contrib/solis_apa/models.py:45 contrib/teamnet_axel/models.py:63
msgid "Check HTTPS Certificate validity"
msgstr "Vérifier la validité du certificat HTTPS"
#: apps/bdp/models.py:23 apps/orange/models.py:12 apps/pastell/models.py:26
#: contrib/maarch/models.py:34 contrib/seisin_by_email/models.py:34
#: contrib/solis_apa/models.py:50 contrib/teamnet_axel/models.py:72
#: contrib/solis_apa/models.py:51 contrib/teamnet_axel/models.py:72
msgid "Keystore"
msgstr "Portefeuille de certificats"
#: apps/bdp/models.py:24 apps/orange/models.py:13 apps/pastell/models.py:27
#: contrib/maarch/models.py:35 contrib/seisin_by_email/models.py:35
#: contrib/solis_apa/models.py:51 contrib/teamnet_axel/models.py:73
#: contrib/solis_apa/models.py:52 contrib/teamnet_axel/models.py:73
msgid "Certificate and private key in PEM format"
msgstr "Certificat et clef privée au format PEM"
@ -2177,84 +2187,84 @@ msgid "Access to subscription endpoints is limited to the following API users:"
msgstr ""
"Laccès à la gestion des abonnements est limité aux utilisateurs suivants :"
#: apps/opengis/models.py:49
#: apps/opengis/models.py:50
msgid "EPSG:2154 (Lambert-93)"
msgstr "EPSG:2154 (Lambert-93)"
#: apps/opengis/models.py:50
#: apps/opengis/models.py:51
msgid "EPSG:3857 (WGS 84 / Pseudo-Mercator)"
msgstr "EPSG:3857 (WGS 84 / Pseudo-Mercator)"
#: apps/opengis/models.py:51
#: apps/opengis/models.py:52
msgid "EPSG:3945 (CC45)"
msgstr "EPSG:3945 (CC45)"
#: apps/opengis/models.py:52
#: apps/opengis/models.py:53
msgid "EPSG:4326 (WGS 84)"
msgstr "EPSG:4326 (WGS 84)"
#: apps/opengis/models.py:58
#: apps/opengis/models.py:59
msgid "Web Map Service (WMS) URL"
msgstr "URL du webservice WMS"
#: apps/opengis/models.py:59
#: apps/opengis/models.py:60
msgid "Web Feature Service (WFS) URL"
msgstr "URL du webservice WFS"
#: apps/opengis/models.py:60
#: apps/opengis/models.py:61
msgid "Query Layer"
msgstr "Couche de requête"
#: apps/opengis/models.py:61
#: apps/opengis/models.py:62
msgid "GIS projection"
msgstr "Projection SIG"
#: apps/opengis/models.py:63
#: apps/opengis/models.py:64
msgid "Radius for point search"
msgstr "Rayon de la recherche"
#: apps/opengis/models.py:73
#: apps/opengis/models.py:74
msgid "OpenGIS"
msgstr "OpenGIS"
#: apps/opengis/models.py:125
#: apps/opengis/models.py:126
msgid "Type of feature to query"
msgstr "Type délément (feature) à interroger :"
#: apps/opengis/models.py:129
#: apps/opengis/models.py:130
msgid "Property to list"
msgstr "Propriété (property) à lister"
#: apps/opengis/models.py:133
#: apps/opengis/models.py:134
msgid "CQL filter applied to the query"
msgstr "Filtre CQL à appliquer à la requête"
#: apps/opengis/models.py:137
#: apps/opengis/models.py:138
msgid "Property by which to filter"
msgstr "Propriété (property) sur laquelle filtrer"
#: apps/opengis/models.py:141
#: apps/opengis/models.py:142
msgid "Filter value"
msgstr "Valeur à filtrer"
#: apps/opengis/models.py:145
#: apps/opengis/models.py:146
msgid "Enables case-insensitive search"
msgstr "Recherche insensible à la casse"
#: apps/opengis/models.py:223 apps/opengis/models.py:299
#: apps/opengis/models.py:224 apps/opengis/models.py:292
#: contrib/adict/models.py:34
msgid "Get feature info"
msgstr "Récupérer les informations sur lobjet (feature)"
#: apps/opengis/models.py:255
#: apps/opengis/models.py:256
msgid "Zoom Level"
msgstr "Niveau de zoom"
#: apps/opengis/models.py:256
#: apps/opengis/models.py:257
msgid "X Coordinate"
msgstr "Coordonnées en X"
#: apps/opengis/models.py:257
#: apps/opengis/models.py:258
msgid "Y Coordinate"
msgstr "Coordonnées en Y"
@ -3495,27 +3505,27 @@ msgstr "Liste des catégories socioprofessionnelles"
msgid "Card Request"
msgstr "Demande de pass"
#: contrib/lille_urban_card/models.py:148
#: contrib/lille_urban_card/models.py:151
msgid "Get status of card request"
msgstr "Récupérer le statut dune demande de pass"
#: contrib/lille_urban_card/models.py:151
#: contrib/lille_urban_card/models.py:154
msgid "Request number"
msgstr "Numéro de la demande"
#: contrib/lille_urban_card/models.py:160
#: contrib/lille_urban_card/models.py:163
msgid "Add new subscriptions"
msgstr "Ajouter des abonnements :"
#: contrib/lille_urban_card/models.py:177
#: contrib/lille_urban_card/models.py:186
msgid "Code Change"
msgstr "Changement du code"
#: contrib/lille_urban_card/models.py:191
#: contrib/lille_urban_card/models.py:203
msgid "Card Revocation"
msgstr "Révocation dune carte"
#: contrib/lille_urban_card/models.py:206
#: contrib/lille_urban_card/models.py:221
msgid "Subscription Revocation"
msgstr "Révocation dun abonnement"
@ -3757,11 +3767,11 @@ msgstr "Saisine par courriel"
msgid "Send a resource by email:"
msgstr "Envoyer une ressource par courriel :"
#: contrib/solis_apa/models.py:42
#: contrib/solis_apa/models.py:43
msgid "url"
msgstr "url"
#: contrib/solis_apa/models.py:56
#: contrib/solis_apa/models.py:57
msgid "Solis (legacy)"
msgstr "Solis™ (obsolète)"
@ -3873,17 +3883,17 @@ msgstr "Récupérer la liste des factures payées"
msgid "Get list of unpaid invoices"
msgstr "Récupérer la liste des factures impayées"
#: contrib/stub_invoices/models.py:78 contrib/toulouse_axel/models.py:890
#: contrib/stub_invoices/models.py:78 contrib/toulouse_axel/models.py:907
msgid "Get invoice details"
msgstr "Récupérer les détails dune facture"
#: contrib/stub_invoices/models.py:82 contrib/stub_invoices/models.py:94
#: contrib/stub_invoices/models.py:109 contrib/toulouse_axel/models.py:894
#: contrib/toulouse_axel/models.py:914 contrib/toulouse_axel/models.py:958
#: contrib/stub_invoices/models.py:109 contrib/toulouse_axel/models.py:911
#: contrib/toulouse_axel/models.py:931 contrib/toulouse_axel/models.py:975
msgid "Invoice identifier"
msgstr "Identifiant de facture"
#: contrib/stub_invoices/models.py:89 contrib/toulouse_axel/models.py:910
#: contrib/stub_invoices/models.py:89 contrib/toulouse_axel/models.py:927
msgid "Get invoice as a PDF file"
msgstr "Récupérer une facture au format PDF"
@ -4017,23 +4027,23 @@ msgstr "Récupérer le statut de verrouillage dune ressource"
msgid "Key of the resource"
msgstr "Clé de la ressource"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:392
#: contrib/toulouse_axel/models.py:414
msgid "Get dates of the update management"
msgstr "Récupérer les dates de gestion de lactualisation"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:406
#: contrib/toulouse_axel/models.py:420
msgid "Create link between user and Toulouse Axel"
msgstr "Lier un compte usager à Toulouse Axel"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:461
#: contrib/toulouse_axel/models.py:475
msgid "Delete link between user and Toulouse Axel"
msgstr "Supprimer une liaison entre un compte usager et Toulouse Axel"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:474
#: contrib/toulouse_axel/models.py:488
msgid "Get a referential"
msgstr "Obtenir un référentiel"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:479
#: contrib/toulouse_axel/models.py:493
msgid ""
"Referential code. Possible values: situation_familiale, csp, lien_parente, "
"type_regime"
@ -4041,67 +4051,67 @@ msgstr ""
"Code de référentiel. Les valeurs possibles sont : situation_familiale, csp, "
"lien_parente, type_regime"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:539
#: contrib/toulouse_axel/models.py:556
msgid "Get information about user's family"
msgstr "Renvoie les informations famille dun usager"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:550
#: contrib/toulouse_axel/models.py:567
msgid "Get information about children"
msgstr "Récupérer la liste des enfants"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:561
#: contrib/toulouse_axel/models.py:578
msgid "Get information about a child"
msgstr "Récupérer les informations concernant un enfant"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:565 contrib/toulouse_axel/models.py:582
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1142 contrib/toulouse_axel/models.py:1161
#: contrib/toulouse_axel/models.py:582 contrib/toulouse_axel/models.py:599
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1159 contrib/toulouse_axel/models.py:1178
msgid "Child ID"
msgstr "Identifiant de lenfant"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:578
#: contrib/toulouse_axel/models.py:595
msgid "Get information about a child's contacts"
msgstr "Récupérer la liste des contacts dun enfant"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:752
#: contrib/toulouse_axel/models.py:769
msgid "Update information about user's family"
msgstr "Mettre à jour les informations famille dun usager"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:862
#: contrib/toulouse_axel/models.py:879
msgid "Get invoices to pay"
msgstr "Récupérer les factures à payer"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:865 contrib/toulouse_axel/models.py:879
#: contrib/toulouse_axel/models.py:893 contrib/toulouse_axel/models.py:913
#: contrib/toulouse_axel/models.py:957
#: contrib/toulouse_axel/models.py:882 contrib/toulouse_axel/models.py:896
#: contrib/toulouse_axel/models.py:910 contrib/toulouse_axel/models.py:930
#: contrib/toulouse_axel/models.py:974
msgid "Regie identifier"
msgstr "Identifiant de la régie"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:876
#: contrib/toulouse_axel/models.py:893
msgid "Get invoices already paid"
msgstr "Récupérer les factures déjà payées"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:955
#: contrib/toulouse_axel/models.py:972
msgid "Notify an invoice as paid"
msgstr "Notifier le paiement de la facture"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1117
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1134
msgid "Get information about CLAE activities for all children"
msgstr "Récupérer les informations des activités CLAE pour tous les enfants"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1121 contrib/toulouse_axel/models.py:1143
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1162
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1138 contrib/toulouse_axel/models.py:1160
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1179
msgid "Booking date"
msgstr "Date de réservation"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1138
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1155
msgid "Get information about CLAE booking"
msgstr "Récupérer les informations de réservation CLAE"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1157
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1174
msgid "Get list of CLAE booking activities"
msgstr "Récupérer la liste des activités pour les réservations CLAE"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1168
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1185
msgid "CLAE/Cantine booking"
msgstr "Réservation CLAE/Cantine"