translation update
This commit is contained in:
parent
0dddc95acf
commit
8aedbe41b1
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Passerelle 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-02 11:22-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-02 18:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-04 08:01-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-04 15:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Connecteurs Etat Civil"
|
|||
msgid "Create demand"
|
||||
msgstr "Créer une demande"
|
||||
|
||||
#: apps/airquality/models.py:29 apps/cartads_cs/models.py:1065
|
||||
#: apps/airquality/models.py:29 apps/cartads_cs/models.py:1089
|
||||
#: contrib/strasbourg_eu/models.py:29
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Divers"
|
||||
|
@ -752,160 +752,164 @@ msgstr "Identifiant d'une pièce du dossier"
|
|||
msgid "Token for upload file"
|
||||
msgstr "Jeton pour tranférer une pièce"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:335
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:332
|
||||
msgid "Get list of collectivities"
|
||||
msgstr "Récupérer la liste des collectivités"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:352
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:349
|
||||
msgid "Get list of file types"
|
||||
msgstr "Récupérer la liste des types de dossier"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:356
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:353
|
||||
msgid "List of types to include (separated by commas)"
|
||||
msgstr "Types à inclure (séparés par des virgules)"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:370
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:367
|
||||
msgid "Get list of demand subjects"
|
||||
msgstr "Récupérer la liste des objets de demande"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:379
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:376
|
||||
msgid "Get list of CERFA documents"
|
||||
msgstr "Récupérer la liste des CERFA"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:382
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:379
|
||||
msgid "Type of account"
|
||||
msgstr "Type de compte"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:406
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:403
|
||||
msgid "Get list of file items"
|
||||
msgstr "Récupérer la liste des pièces"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:412
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:409
|
||||
msgid "Include items for demolition work"
|
||||
msgstr "Inclure les pièces de travaux de démolition"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:486
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:483
|
||||
msgid "Check list of file items"
|
||||
msgstr "Vérifier la liste des pièces"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:504
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:501
|
||||
msgid "Get list of additional file items"
|
||||
msgstr "Récupérer la liste des pièces complémentaires"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:540
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:537
|
||||
msgid "Get list of DOC file items"
|
||||
msgstr "Récupérer la liste des pièces de la DOC"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:574
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:571
|
||||
msgid "Get list of DAACT file items"
|
||||
msgstr "Récupérer la liste des pièces de la DAACT"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:624
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:621
|
||||
msgid "Upload a single document file"
|
||||
msgstr "Transférer une pièce"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:639
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:636
|
||||
msgid "The CERFA should not be a scanned document."
|
||||
msgstr "Le CERFA ne doit pas être un document scanné."
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:641
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:638
|
||||
msgid "The CERFA should be a PDF file."
|
||||
msgstr "Le CERFA doit être un fichier PDF."
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:653
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:650
|
||||
msgid "Delete a single document file"
|
||||
msgstr "Supprimer une pièce"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:658
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:655
|
||||
msgid "Signed identifier of single document upload"
|
||||
msgstr "Identifiant signé de la pièce"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:670
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:667
|
||||
msgid "Validate and send a file"
|
||||
msgstr "Valider et envoyer le dossier"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:677
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:674
|
||||
msgid "Email of requester"
|
||||
msgstr "Adresse électronique du demandeur"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:680 apps/cartads_cs/models.py:991
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:1022
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:677 apps/cartads_cs/models.py:988
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:1019 apps/cartads_cs/models.py:1065
|
||||
msgid "UUID of requester"
|
||||
msgstr "Identifiant unique (UUID) du demandeur"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:683 apps/cartads_cs/models.py:1034
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:680 apps/cartads_cs/models.py:1031
|
||||
msgid "URL of user form"
|
||||
msgstr "URL de la demande de l'usager"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:780
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:777
|
||||
msgid "Notification of file processing by Cart@DS CS"
|
||||
msgstr "Adresse de notification du traitement de dossier par Cart@DS CS"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:783
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:780
|
||||
msgid "Signed identifier of file"
|
||||
msgstr "Identifiant signé d'un dossier"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:799
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:796
|
||||
msgid "Send requested additional file items"
|
||||
msgstr "Transmettre les pièces complémentaires"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:853
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:850
|
||||
msgid "Send DOC file items"
|
||||
msgstr "Transmesttre les pièces de la DOC"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:894
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:891
|
||||
msgid "Send DAACT file items"
|
||||
msgstr "Transmettre les pièces de la DAACT"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:960
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:957
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File refused (%s)"
|
||||
msgstr "Dossier refusé (%s)"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:963
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:960
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "Dossier transmis"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:966
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:963
|
||||
msgid "File not considered"
|
||||
msgstr "Dossier pas pris en compte"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:969
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:966
|
||||
msgid "File ready to be sent"
|
||||
msgstr "Dossier prêt à être transmis"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:972
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:969
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "En attente"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:977
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:974
|
||||
msgid "Get status of file"
|
||||
msgstr "Récupérer le statut d'un dossier"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:980
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:977
|
||||
msgid "Identifier of file"
|
||||
msgstr "Identifiant du dossier"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:988
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:985
|
||||
msgid "Get list of files attached to user"
|
||||
msgstr "Récupérer la liste des dossiers attachés à un usager"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:995
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:992
|
||||
msgid "File Status"
|
||||
msgstr "Statut do dossier"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:1019
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:1016
|
||||
msgid "Join dossier"
|
||||
msgstr "Rejoindre le suivi d'un dossier"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:1026
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:1023 apps/cartads_cs/models.py:1069
|
||||
msgid "Dossier Number"
|
||||
msgstr "Référence du dossier"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:1030
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:1027
|
||||
msgid "Dossier Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe du dossier"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py:1062
|
||||
msgid "Unsubscribe from dossier"
|
||||
msgstr "Ne plus suivre un dossier"
|
||||
|
||||
#: apps/choosit/models.py:14 base/models.py:54
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Clé"
|
||||
|
@ -1168,7 +1172,7 @@ msgid "Sheet name"
|
|||
msgstr "Nom de la feuille"
|
||||
|
||||
#: apps/csvdatasource/models.py:134 apps/feeds/models.py:29
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:59
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:78
|
||||
#: apps/mdel/templates/mdel/mdel_detail.html:124 contrib/nancypoll/models.py:21
|
||||
msgid "Data Sources"
|
||||
msgstr "Sources des données"
|
||||
|
@ -1194,31 +1198,27 @@ msgstr "Fichier :"
|
|||
msgid "added on"
|
||||
msgstr "ajouté le"
|
||||
|
||||
#: apps/csvdatasource/templates/csvdatasource/csvdatasource_detail.html:17
|
||||
msgid "Returning all file lines: "
|
||||
#: apps/csvdatasource/templates/csvdatasource/csvdatasource_detail.html:18
|
||||
msgid "Returning all file lines:"
|
||||
msgstr "Retourne toutes les lignes du fichier :"
|
||||
|
||||
#: apps/csvdatasource/templates/csvdatasource/csvdatasource_detail.html:21
|
||||
msgid "Returning lines containing 'abc' in 'text' column: "
|
||||
msgstr "Retourne les lignes contenant 'abc' dans la colonne 'text' : "
|
||||
#: apps/csvdatasource/templates/csvdatasource/csvdatasource_detail.html:22
|
||||
msgid "Returning lines containing 'abc' in 'text' column (case insensitive):"
|
||||
msgstr "Retourne les lignes contenant 'abc' dans la colonne 'text' (insensible à la casse) : "
|
||||
|
||||
#: apps/csvdatasource/templates/csvdatasource/csvdatasource_detail.html:24
|
||||
msgid "Same filter, but case insensitive:"
|
||||
msgstr "Même filtre mais insensible à la casse :"
|
||||
|
||||
#: apps/csvdatasource/templates/csvdatasource/csvdatasource_detail.html:41
|
||||
#: apps/csvdatasource/templates/csvdatasource/csvdatasource_detail.html:39
|
||||
msgid "Queries"
|
||||
msgstr "Requêtes"
|
||||
|
||||
#: apps/csvdatasource/templates/csvdatasource/csvdatasource_detail.html:47
|
||||
#: apps/csvdatasource/templates/csvdatasource/csvdatasource_detail.html:45
|
||||
msgid "delete query"
|
||||
msgstr "supprimer la requête"
|
||||
|
||||
#: apps/csvdatasource/templates/csvdatasource/csvdatasource_detail.html:52
|
||||
#: apps/csvdatasource/templates/csvdatasource/csvdatasource_detail.html:50
|
||||
msgid "No query are defined."
|
||||
msgstr "Aucune requête n'est définie."
|
||||
|
||||
#: apps/csvdatasource/templates/csvdatasource/csvdatasource_detail.html:55
|
||||
#: apps/csvdatasource/templates/csvdatasource/csvdatasource_detail.html:53
|
||||
#: apps/csvdatasource/templates/csvdatasource/query_form.html:15
|
||||
msgid "New Query"
|
||||
msgstr "Nouvelle requête"
|
||||
|
@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this query?"
|
|||
msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir supprimer cette requête ?"
|
||||
|
||||
#: apps/csvdatasource/templates/csvdatasource/query_confirm_delete.html:20
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:117
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:139
|
||||
#: apps/sp_fr/templates/sp_fr/resource_detail.html:32
|
||||
#: templates/passerelle/manage/accessright_confirm_delete.html:12
|
||||
#: templates/passerelle/manage/apiuser_confirm_delete.html:20
|
||||
|
@ -1558,55 +1558,55 @@ msgstr "Obtenir une réponse"
|
|||
msgid "Form identifier"
|
||||
msgstr "Identifiant de la demande"
|
||||
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:37
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:47
|
||||
msgid "uuid"
|
||||
msgstr "uuid"
|
||||
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:40
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:50
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Contenu"
|
||||
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:60
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:79
|
||||
msgid "Template for \"text\" key value"
|
||||
msgstr "Modèle à appliquer pour la valeur de la clé « text »"
|
||||
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:64
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:83
|
||||
msgid "JSON Data Store"
|
||||
msgstr "Stockage de données JSON"
|
||||
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:67
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:86
|
||||
msgid "Listing"
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:77
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:96
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Créer"
|
||||
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:101
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:121
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "Récupérer"
|
||||
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:102
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:122
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Remplacer"
|
||||
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:103
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:123
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Mise à jour"
|
||||
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:104 apps/jsondatastore/models.py:120
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:124 apps/jsondatastore/models.py:142
|
||||
msgid "Object identifier"
|
||||
msgstr "Identifiant de l'objet"
|
||||
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:130
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:152
|
||||
msgid "Get a single object by attribute"
|
||||
msgstr "Récupérer un objet selon un attribut"
|
||||
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:131
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:153
|
||||
msgid "Attribute name"
|
||||
msgstr "Nom de l'attribut"
|
||||
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:132
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py:154
|
||||
msgid "Attribute value"
|
||||
msgstr "Valeur de l'attribut"
|
||||
|
||||
|
@ -1821,20 +1821,20 @@ msgstr "Valeur à filtrer"
|
|||
msgid "Enables case-insensitive search"
|
||||
msgstr "Recherche insensible à la casse"
|
||||
|
||||
#: apps/opengis/models.py:215 apps/opengis/models.py:288
|
||||
#: apps/opengis/models.py:215 apps/opengis/models.py:291
|
||||
#: contrib/adict/models.py:34
|
||||
msgid "Get feature info"
|
||||
msgstr "Récupérer les informations sur l'objet (feature)"
|
||||
|
||||
#: apps/opengis/models.py:244
|
||||
#: apps/opengis/models.py:247
|
||||
msgid "Zoom Level"
|
||||
msgstr "Niveau de zoom"
|
||||
|
||||
#: apps/opengis/models.py:245
|
||||
#: apps/opengis/models.py:248
|
||||
msgid "X Coordinate"
|
||||
msgstr "Coordonnées en X"
|
||||
|
||||
#: apps/opengis/models.py:246
|
||||
#: apps/opengis/models.py:249
|
||||
msgid "Y Coordinate"
|
||||
msgstr "Coordonnées en Y"
|
||||
|
||||
|
@ -2012,11 +2012,11 @@ msgstr "Vérifier la disponibilité du système Solis cible"
|
|||
msgid "Get module/name references"
|
||||
msgstr "Obtenir les références de « module/name »"
|
||||
|
||||
#: apps/solis/models.py:160 apps/solis/models.py:220
|
||||
#: apps/solis/models.py:160 apps/solis/models.py:228
|
||||
msgid "Referential module: asg, civi, trans"
|
||||
msgstr "Nom du module : asg, civi, trans"
|
||||
|
||||
#: apps/solis/models.py:162 apps/solis/models.py:222
|
||||
#: apps/solis/models.py:162 apps/solis/models.py:230
|
||||
msgid "Referential name in this module"
|
||||
msgstr "Nom du référentiel dans le module"
|
||||
|
||||
|
@ -2034,47 +2034,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Filtrer les éléments ayant ces codes (liste de codes séparés par des "
|
||||
"virgules)"
|
||||
|
||||
#: apps/solis/models.py:218
|
||||
#: apps/solis/models.py:226
|
||||
msgid "Get an item from module/name (available only on some referentials)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obtenir un élément de module/name (disponible seulement sur certains "
|
||||
"référentiels)"
|
||||
|
||||
#: apps/solis/models.py:224
|
||||
#: apps/solis/models.py:232
|
||||
msgid "Item index number"
|
||||
msgstr "Numéro (index) de l'élément"
|
||||
|
||||
#: apps/solis/models.py:254
|
||||
#: apps/solis/models.py:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create link between name_id and Solis APA. Payload: name_id, user_id, code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Créer un lien entre le name_id et un usager Solis APA (paramètres dans un "
|
||||
"dictionnaire : name_id, user_id et code)"
|
||||
|
||||
#: apps/solis/models.py:280
|
||||
#: apps/solis/models.py:288
|
||||
msgid "Delete a Solis APA link. Payload: name_id, user_id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Supprimer le lien entre l'usager Solis APA et le name_id (paramètres dans un "
|
||||
"dictionnaire : name_id et user_id)"
|
||||
|
||||
#: apps/solis/models.py:297
|
||||
#: apps/solis/models.py:305
|
||||
msgid "List linked Solis APA users"
|
||||
msgstr "Liste des usagers Solis APA liés au name_id"
|
||||
|
||||
#: apps/solis/models.py:300 apps/solis/models.py:312 apps/solis/models.py:357
|
||||
#: apps/solis/models.py:564 apps/solis/models.py:576
|
||||
#: apps/solis/models.py:308 apps/solis/models.py:320 apps/solis/models.py:365
|
||||
#: apps/solis/models.py:573 apps/solis/models.py:585
|
||||
msgid "user identifier"
|
||||
msgstr "identifiant de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: apps/solis/models.py:309
|
||||
#: apps/solis/models.py:317
|
||||
msgid "Get informations about a linked Solis APA user"
|
||||
msgstr "Renvoie les informations d'un usager Solis APA lié"
|
||||
|
||||
#: apps/solis/models.py:316
|
||||
#: apps/solis/models.py:324
|
||||
msgid "Solis APA user identifier"
|
||||
msgstr "identifiant de l'usager Solis APA"
|
||||
|
||||
#: apps/solis/models.py:320
|
||||
#: apps/solis/models.py:328
|
||||
msgid ""
|
||||
"exportDonneesIndividu, consultationDeMesDroits, suiviDemandeEnInstruction, "
|
||||
"suiviDemandeHistorique, propositionPlanAide, demandeUnitaire"
|
||||
|
@ -2082,46 +2082,46 @@ msgstr ""
|
|||
"exportDonneesIndividu, consultationDeMesDroits, suiviDemandeEnInstruction, "
|
||||
"suiviDemandeHistorique, propositionPlanAide, demandeUnitaire"
|
||||
|
||||
#: apps/solis/models.py:326
|
||||
#: apps/solis/models.py:334
|
||||
msgid "mandatory if information is \"demandeUnitaire\""
|
||||
msgstr "obligatoire si information est « demandeUnitaire »"
|
||||
|
||||
#: apps/solis/models.py:354
|
||||
#: apps/solis/models.py:362
|
||||
msgid "Get exportDonneesIndividu datas about all linked Solis APA users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Renvoie les informations (exportDonneesIndividu) de tous les usagers Solis "
|
||||
"APA liés"
|
||||
|
||||
#: apps/solis/models.py:382
|
||||
#: apps/solis/models.py:390
|
||||
msgid "Send data to \"integrationDemandeApa\""
|
||||
msgstr "Créer une demande APA — envoi vers « integrationDemandeApa »"
|
||||
|
||||
#: apps/solis/models.py:517
|
||||
#: apps/solis/models.py:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create link between name_id and Solis RSA. Payload: name_id, user_id, code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Créer un lien entre le name_id et un usager Solis RSA (paramètres dans un "
|
||||
"dictionnaire : name_id, user_id et code)"
|
||||
|
||||
#: apps/solis/models.py:544
|
||||
#: apps/solis/models.py:553
|
||||
msgid "Delete a Solis RSA link. Payload: name_id, user_id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Supprimer le lien entre l'usager Solis RSA et le name_id (paramètres dans un "
|
||||
"dictionnaire : name_id et user_id)"
|
||||
|
||||
#: apps/solis/models.py:561
|
||||
#: apps/solis/models.py:570
|
||||
msgid "List linked Solis RSA users"
|
||||
msgstr "Liste des usagers Solis RSA liés au name_id"
|
||||
|
||||
#: apps/solis/models.py:573
|
||||
#: apps/solis/models.py:582
|
||||
msgid "Get informations about a linked Solis RSA user"
|
||||
msgstr "Renvoie les informations d'un usager Solis RSA lié"
|
||||
|
||||
#: apps/solis/models.py:580
|
||||
#: apps/solis/models.py:589
|
||||
msgid "Solis RSA user identifier"
|
||||
msgstr "identifiant de l'usager Solis RSA"
|
||||
|
||||
#: apps/solis/models.py:584
|
||||
#: apps/solis/models.py:593
|
||||
msgid ""
|
||||
"individu, actions, allocataires, engagements, evaluations, evenements, "
|
||||
"indus, menages, presences, rdvs"
|
||||
|
@ -2129,11 +2129,11 @@ msgstr ""
|
|||
"individu, actions, allocataires, engagements, evaluations, evenements, "
|
||||
"indus, menages, presences, rdvs"
|
||||
|
||||
#: apps/solis/models.py:589
|
||||
#: apps/solis/models.py:598
|
||||
msgid "get a specific item, if applicable"
|
||||
msgstr "renvoie un élément spécifique, si possible"
|
||||
|
||||
#: apps/solis/models.py:592
|
||||
#: apps/solis/models.py:601
|
||||
msgid "get linked informations (comma separated list, empty for all)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"renvoie aussi les informations liées (noms des «_links» séparés par une "
|
||||
|
@ -4012,6 +4012,9 @@ msgstr "La clé privée SSH nécessite un mot de passe"
|
|||
msgid "SSH private key invalid"
|
||||
msgstr "Clé privée SSH invalide"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Same filter, but case insensitive:"
|
||||
#~ msgstr "Même filtre mais insensible à la casse :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ordering columns"
|
||||
#~ msgstr "Ordre des colonnes"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue