translation update (apps/sp_fr removal)
This commit is contained in:
parent
94f687ae51
commit
863e4271fc
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Passerelle 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 05:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 06:47-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -108,14 +108,13 @@ msgstr "valeur par défaut"
|
|||
#: apps/cmis/models.py apps/esabora/models.py apps/esirius/models.py
|
||||
#: apps/family/models.py apps/gdc/models.py apps/gesbac/models.py
|
||||
#: apps/maelis/models.py apps/okina/models.py apps/signal_arretes/models.py
|
||||
#: apps/soap/models.py apps/solis/models.py apps/sp_fr/models.py
|
||||
#: apps/vivaticket/models.py contrib/caluire_axel/models.py
|
||||
#: contrib/dpark/models.py contrib/esirius_swi/models.py
|
||||
#: contrib/fake_family/models.py contrib/gdema/models.py
|
||||
#: contrib/greco/models.py contrib/grenoble_gru/models.py
|
||||
#: contrib/isere_ens/models.py contrib/iws/models.py
|
||||
#: contrib/lille_kimoce/models.py contrib/mdph13/models.py
|
||||
#: contrib/planitech/models.py contrib/rsa13/models.py
|
||||
#: apps/soap/models.py apps/solis/models.py apps/vivaticket/models.py
|
||||
#: contrib/caluire_axel/models.py contrib/dpark/models.py
|
||||
#: contrib/esirius_swi/models.py contrib/fake_family/models.py
|
||||
#: contrib/gdema/models.py contrib/greco/models.py
|
||||
#: contrib/grenoble_gru/models.py contrib/isere_ens/models.py
|
||||
#: contrib/iws/models.py contrib/lille_kimoce/models.py
|
||||
#: contrib/mdph13/models.py contrib/planitech/models.py contrib/rsa13/models.py
|
||||
#: contrib/sigerly/models.py contrib/solis_afi_mss/models.py
|
||||
#: contrib/solis_apa/models.py contrib/teamnet_axel/models.py
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py contrib/toulouse_foederis/models.py
|
||||
|
@ -407,7 +406,7 @@ msgid "invalid reference"
|
|||
msgstr "référence invalide"
|
||||
|
||||
#: apps/arcgis/models.py apps/bbb/models.py apps/opendatasoft/models.py
|
||||
#: apps/opengis/models.py apps/plone_restapi/models.py apps/sp_fr/models.py
|
||||
#: apps/opengis/models.py apps/plone_restapi/models.py
|
||||
#: contrib/toulouse_foederis/models.py contrib/toulouse_smart/models.py
|
||||
msgid "Resource"
|
||||
msgstr "Resource"
|
||||
|
@ -492,7 +491,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
|
||||
#: apps/astech/models.py apps/sp_fr/models.py
|
||||
#: apps/astech/models.py
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr "Règles"
|
||||
|
||||
|
@ -1255,7 +1254,7 @@ msgstr "Clé secrète"
|
|||
msgid "User full name"
|
||||
msgstr "Nom complet de l’utilisateur"
|
||||
|
||||
#: apps/bbb/models.py apps/sp_fr/models.py contrib/toulouse_foederis/models.py
|
||||
#: apps/bbb/models.py contrib/toulouse_foederis/models.py
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Créé"
|
||||
|
||||
|
@ -2003,7 +2002,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this query?"
|
|||
msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir supprimer cette requête ?"
|
||||
|
||||
#: apps/csvdatasource/templates/csvdatasource/query_confirm_delete.html
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py apps/sp_fr/templates/sp_fr/resource_detail.html
|
||||
#: apps/jsondatastore/models.py
|
||||
#: templates/passerelle/manage/accessright_confirm_delete.html
|
||||
#: templates/passerelle/manage/apiuser_confirm_delete.html
|
||||
#: templates/passerelle/manage/resource_child_confirm_delete.html
|
||||
|
@ -2348,8 +2347,7 @@ msgstr "Récupérer le PDF d’une facture :"
|
|||
msgid "Pay invoice:"
|
||||
msgstr "Payer une facture :"
|
||||
|
||||
#: apps/feeds/models.py apps/sp_fr/models.py
|
||||
#: base/templates/passerelle/widgets/sftp.html
|
||||
#: apps/feeds/models.py base/templates/passerelle/widgets/sftp.html
|
||||
#: templates/passerelle/manage/apiuser_list.html
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
@ -3419,8 +3417,8 @@ msgstr "Prévisualisation du gabarit (seulement sur le premier élément)"
|
|||
msgid "loading"
|
||||
msgstr "Chargement"
|
||||
|
||||
#: apps/orange/models.py apps/sector/models.py apps/sp_fr/models.py
|
||||
#: base/models.py templates/passerelle/manage/apiuser_list.html
|
||||
#: apps/orange/models.py apps/sector/models.py base/models.py
|
||||
#: templates/passerelle/manage/apiuser_list.html
|
||||
msgid "Identifier"
|
||||
msgstr "Identifiant"
|
||||
|
||||
|
@ -4331,131 +4329,6 @@ msgstr ""
|
|||
"filtre la liste des responses. Exemples : idStructure=399 ou idStructure!"
|
||||
"=399,prescriptionPlacement=Placement"
|
||||
|
||||
#: apps/sp_fr/models.py
|
||||
msgid "Request for construction site opening"
|
||||
msgstr "Demande d’ouverture de chantier"
|
||||
|
||||
#: apps/sp_fr/models.py
|
||||
msgid "Request for mandatory citizen census"
|
||||
msgstr "Demande de recensement citoyen obligatoire"
|
||||
|
||||
#: apps/sp_fr/models.py
|
||||
msgid "Pre-request for citizen solidarity pact"
|
||||
msgstr "Pré-demande de pacte civil de solidarité"
|
||||
|
||||
#: apps/sp_fr/models.py
|
||||
msgid "Input SFTP URL"
|
||||
msgstr "URL SFTP entrant"
|
||||
|
||||
#: apps/sp_fr/models.py
|
||||
msgid "Output SFTP URL"
|
||||
msgstr "URL SFTP sortant"
|
||||
|
||||
#: apps/sp_fr/models.py
|
||||
msgid "Check SFTP availability"
|
||||
msgstr "Vérifier la disponibilité du SFTP"
|
||||
|
||||
#: apps/sp_fr/models.py
|
||||
msgid "Service-Public.fr"
|
||||
msgstr "Service-Public.fr"
|
||||
|
||||
#: apps/sp_fr/models.py
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "Procédure"
|
||||
|
||||
#: apps/sp_fr/models.py
|
||||
msgid "Formdef"
|
||||
msgstr "Formulaire"
|
||||
|
||||
#: apps/sp_fr/models.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Mapping from \"{procedure}\" to formdef \"{formdef}\""
|
||||
msgstr "Correspondance entre \"{procedure}\" et formulaire \"{formdef}\""
|
||||
|
||||
#: apps/sp_fr/models.py
|
||||
msgid "MDEL mapping"
|
||||
msgstr "Correspondance MDEL"
|
||||
|
||||
#: apps/sp_fr/models.py
|
||||
msgid "MDEL mappings"
|
||||
msgstr "Correspondances MDEL"
|
||||
|
||||
#: apps/sp_fr/models.py
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Reçu"
|
||||
|
||||
#: apps/sp_fr/models.py
|
||||
msgid "Transferred"
|
||||
msgstr "Transféré"
|
||||
|
||||
#: apps/sp_fr/models.py base/models.py forms.py
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: apps/sp_fr/models.py
|
||||
msgid "Returned"
|
||||
msgstr "Renvoyé"
|
||||
|
||||
#: apps/sp_fr/models.py
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
msgstr "Archive"
|
||||
|
||||
#: apps/sp_fr/models.py
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Statut"
|
||||
|
||||
#: apps/sp_fr/models.py
|
||||
msgid "MDEL request"
|
||||
msgstr "Requête MDEL"
|
||||
|
||||
#: apps/sp_fr/models.py
|
||||
msgid "MDEL requests"
|
||||
msgstr "Requêtes MDEL"
|
||||
|
||||
#: apps/sp_fr/templates/sp_fr/mapping_confirm_delete.html
|
||||
msgid "Add mapping"
|
||||
msgstr "Ajout d’une correspondance"
|
||||
|
||||
#: apps/sp_fr/templates/sp_fr/mapping_form.html
|
||||
msgid "There were errors processing your form."
|
||||
msgstr "Il y a eu des erreurs dans le traitement du formulaire."
|
||||
|
||||
#: apps/sp_fr/templates/sp_fr/mapping_form.html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
||||
msgstr "(Champ caché %(name)s) %(error)s"
|
||||
|
||||
#: apps/sp_fr/templates/sp_fr/resource_detail.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Connector to forms published by <a href=\"https://www.service-public."
|
||||
"fr/\">service-public.fr</a> \n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Connecteur sur les formulaires publiés sur <a href=\"https://www."
|
||||
"service-public.fr/\">service-public.fr</a> \n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: apps/sp_fr/templates/sp_fr/resource_detail.html
|
||||
msgid "Mappings"
|
||||
msgstr "Correspondances"
|
||||
|
||||
#: apps/sp_fr/templates/sp_fr/resource_detail.html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "From procedure %(procedure)s to form %(formdef)s"
|
||||
msgstr "De la procédure %(procedure)s au formulaire %(formdef)s"
|
||||
|
||||
#: apps/sp_fr/templates/sp_fr/resource_detail.html
|
||||
msgid "with expression"
|
||||
msgstr "avec l’expression"
|
||||
|
||||
#: apps/sp_fr/templates/sp_fr/resource_detail.html
|
||||
#: templates/passerelle/includes/access-rights-table.html
|
||||
#: templates/passerelle/manage/accessright_form.html
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
#: apps/twilio/models.py
|
||||
msgid "Account Sid"
|
||||
msgstr "Identifiant de compte"
|
||||
|
@ -4536,6 +4409,10 @@ msgstr "Information"
|
|||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Avertissement"
|
||||
|
||||
#: base/models.py forms.py
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: base/models.py forms.py
|
||||
msgid "Critical"
|
||||
msgstr "Erreur critique"
|
||||
|
@ -6580,6 +6457,11 @@ msgstr "Restriction d’IP"
|
|||
msgid "trusted service"
|
||||
msgstr "service de confiance"
|
||||
|
||||
#: templates/passerelle/includes/access-rights-table.html
|
||||
#: templates/passerelle/manage/accessright_form.html
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
#: templates/passerelle/includes/resource-jobs-table.html
|
||||
msgid "Creation Timestamp"
|
||||
msgstr "Création"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue