translation update

This commit is contained in:
Emmanuel Cazenave 2019-03-19 14:45:59 +01:00
parent 1a4beccda6
commit 7f5e117dec
1 changed files with 206 additions and 143 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Passerelle 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-21 06:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
"Language: fr\n"
@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: passerelle/apps/actesweb/models.py:46 passerelle/apps/cityweb/models.py:32
#: passerelle/apps/actesweb/models.py:47 passerelle/apps/cityweb/models.py:32
#: passerelle/contrib/mdel/models.py:76
msgid "Civil Status Connectors"
msgstr "Connecteurs Etat Civil"
#: passerelle/apps/actesweb/models.py:56
#: passerelle/apps/actesweb/models.py:57
msgid "Create demand"
msgstr "Créer une demande"
@ -58,73 +58,74 @@ msgstr "Code du pays"
msgid "City Name"
msgstr "Nom de la ville"
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:37
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:38
msgid "Production"
msgstr "Production"
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:42
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:43
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:49
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:50
msgid "Platform"
msgstr "Plateforme"
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:57
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:58
#: passerelle/contrib/meyzieu_newsletters/models.py:40
msgid "API key"
msgstr "Clé d'API (API key)"
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:116
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:117
msgid "Get citizen's fiscal informations"
msgstr "Récupérer les données fiscales d'un citoyen"
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:119
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:141
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:120
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:144
msgid "fiscal identifier"
msgstr "numéro fiscal"
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:123
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:145
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:124
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:148
msgid "tax notice number"
msgstr "référence de l'avis fiscal"
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:127
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:149
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:171
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:128
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:152
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:176
msgid "requesting user"
msgstr "utilisateur faisant l'appel"
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:138
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:141
msgid "Get citizen's fiscal address"
msgstr "Récupérer l'adresse fiscale du citoyen"
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:160
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:165
msgid "Get family allowances recipient informations"
msgstr "Récupérer les informations d'un allocataire CAF"
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:163
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:168
msgid "postal code"
msgstr "code postal"
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:167
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:172
msgid "recipient identifier"
msgstr "numéro de l'allocataire"
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:181
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:188
#: passerelle/apps/arpege_ecp/models.py:32
#: passerelle/apps/atos_genesys/models.py:35 passerelle/apps/bdp/models.py:26
#: passerelle/apps/clicrdv/models.py:42 passerelle/apps/cmis/models.py:51
#: passerelle/apps/family/models.py:121 passerelle/apps/gdc/models.py:28
#: passerelle/apps/okina/models.py:34 passerelle/apps/pastell/models.py:32
#: passerelle/apps/solis/models.py:100 passerelle/apps/vivaticket/models.py:81
#: passerelle/apps/solis/models.py:100 passerelle/apps/vivaticket/models.py:79
#: passerelle/contrib/agoraplus/models.py:122
#: passerelle/contrib/dpark/models.py:179
#: passerelle/contrib/fake_family/models.py:31
#: passerelle/contrib/gdema/models.py:152 passerelle/contrib/greco/models.py:69
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:71
#: passerelle/contrib/iparapheur/models.py:82
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:72
#: passerelle/contrib/iparapheur/models.py:83
#: passerelle/contrib/iws/models.py:95 passerelle/contrib/maarch/models.py:37
#: passerelle/contrib/mdph13/models.py:56
#: passerelle/contrib/planitech/models.py:198
#: passerelle/contrib/seisin_by_email/models.py:37
#: passerelle/contrib/solis_apa/models.py:53
@ -132,19 +133,20 @@ msgstr "numéro de l'allocataire"
msgid "Business Process Connectors"
msgstr "Connecteurs métiers"
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:184
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:191
msgid "API Particulier"
msgstr "API Particulier"
#: passerelle/apps/arcgis/models.py:33
#: passerelle/apps/base_adresse/models.py:25
#: passerelle/apps/opengis/models.py:55 passerelle/contrib/adict/models.py:25
#: passerelle/apps/base_adresse/models.py:26
#: passerelle/apps/opengis/models.py:57 passerelle/contrib/adict/models.py:25
#: passerelle/contrib/grandlyon_streetsections/models.py:43
msgid "Geographic information system"
msgstr "Système d'information géographique"
#: passerelle/apps/arcgis/models.py:35 passerelle/apps/arpege_ecp/models.py:33
#: passerelle/apps/atos_genesys/models.py:37
#: passerelle/contrib/mdph13/models.py:58
msgid "Webservice Base URL"
msgstr "URL de base du webservice"
@ -169,12 +171,12 @@ msgid "Layer or table name"
msgstr "Nom de la couche ou de la table"
#: passerelle/apps/arcgis/models.py:56 passerelle/apps/arcgis/models.py:170
#: passerelle/apps/opengis/models.py:176 passerelle/contrib/adict/models.py:36
#: passerelle/apps/opengis/models.py:207 passerelle/contrib/adict/models.py:36
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
#: passerelle/apps/arcgis/models.py:57 passerelle/apps/arcgis/models.py:171
#: passerelle/apps/opengis/models.py:177 passerelle/contrib/adict/models.py:37
#: passerelle/apps/opengis/models.py:208 passerelle/contrib/adict/models.py:37
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
@ -247,16 +249,22 @@ msgid "Category of codification"
msgstr "Catégories de codification"
#: passerelle/apps/atos_genesys/models.py:166
#: passerelle/contrib/mdph13/models.py:172
msgid "Create link with an extranet account"
msgstr "Lier à un compte extranet"
#: passerelle/apps/atos_genesys/models.py:170
#: passerelle/apps/atos_genesys/models.py:205
#: passerelle/apps/atos_genesys/models.py:259
#: passerelle/contrib/mdph13/models.py:176
#: passerelle/contrib/mdph13/models.py:229
#: passerelle/contrib/mdph13/models.py:256
msgid "Publik NameID"
msgstr "Publik NameID"
#: passerelle/apps/atos_genesys/models.py:174
#: passerelle/contrib/mdph13/models.py:192
#: passerelle/contrib/mdph13/models.py:260
msgid "Publik known email"
msgstr "Courriel connu dans Publik"
@ -269,10 +277,12 @@ msgid "ATOS Genesys extranet password"
msgstr "Mot de passe dans l'extranet ATOS Genesys"
#: passerelle/apps/atos_genesys/models.py:201
#: passerelle/contrib/mdph13/models.py:225
msgid "Delete link with an extranet account"
msgstr "Délier le compte extranet"
#: passerelle/apps/atos_genesys/models.py:209
#: passerelle/contrib/mdph13/models.py:233
msgid "Identifier of the link"
msgstr "Identifiant du lien"
@ -281,6 +291,7 @@ msgid "Get datas for all links"
msgstr "Obtenir les données des liens"
#: passerelle/apps/atos_genesys/models.py:307
#: passerelle/contrib/mdph13/models.py:314
msgid "NameID"
msgstr "NameID"
@ -289,6 +300,7 @@ msgid "ID Per"
msgstr "ID Per"
#: passerelle/apps/atos_genesys/models.py:315
#: passerelle/contrib/mdph13/models.py:325
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
@ -296,54 +308,54 @@ msgstr "Date de création"
msgid "Anything"
msgstr "Informations additionnelles"
#: passerelle/apps/base_adresse/models.py:22 passerelle/apps/bdp/models.py:13
#: passerelle/apps/base_adresse/models.py:23 passerelle/apps/bdp/models.py:13
#: passerelle/apps/gdc/models.py:25 passerelle/apps/okina/models.py:29
#: passerelle/apps/solis/models.py:76 passerelle/contrib/gdema/models.py:147
msgid "Service URL"
msgstr "URL du webservice"
#: passerelle/apps/base_adresse/models.py:23
#: passerelle/apps/base_adresse/models.py:24
msgid "Base Adresse Web Service URL"
msgstr "URL du webservice de la Base Adresse"
#: passerelle/apps/base_adresse/models.py:28
#: passerelle/apps/base_adresse/models.py:31
msgid "Postal codes or county number to get streets, separated with commas"
msgstr ""
"Codes postaux ou numéros de départements d'où récupérer les rues, séparés "
"par des virgules."
#: passerelle/apps/base_adresse/models.py:31
#: passerelle/apps/base_adresse/models.py:34
msgid "Base Adresse Web Service"
msgstr "Service Web Base Adresse"
#: passerelle/apps/base_adresse/models.py:196
#: passerelle/apps/base_adresse/models.py:200
#: passerelle/apps/family/models.py:396 passerelle/apps/family/models.py:437
#: passerelle/contrib/iws/models.py:159
msgid "City"
msgstr "Ville"
#: passerelle/apps/base_adresse/models.py:197
#: passerelle/apps/base_adresse/models.py:201
#: passerelle/apps/family/models.py:392 passerelle/apps/family/models.py:433
msgid "Street name"
msgstr "Nom de la voie"
#: passerelle/apps/base_adresse/models.py:198
#: passerelle/apps/base_adresse/models.py:202
msgid "Street name ascii char"
msgstr "Nom de la voie (en ASCII)"
#: passerelle/apps/base_adresse/models.py:199
#: passerelle/apps/base_adresse/models.py:203
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
#: passerelle/apps/base_adresse/models.py:200
#: passerelle/apps/base_adresse/models.py:204
msgid "Street type"
msgstr "Type de la voie"
#: passerelle/apps/base_adresse/models.py:201
#: passerelle/apps/base_adresse/models.py:205
msgid "City Code"
msgstr "Code de la ville (INSEE)"
#: passerelle/apps/base_adresse/models.py:202
#: passerelle/apps/base_adresse/models.py:206
#: passerelle/contrib/tcl/models.py:159 passerelle/contrib/tcl/models.py:243
msgid "Last update"
msgstr "Dernière mise à jour"
@ -394,8 +406,7 @@ msgstr "URL du webservice BDP"
#: passerelle/apps/okina/models.py:31 passerelle/apps/ovh/models.py:25
#: passerelle/apps/oxyd/models.py:12 passerelle/apps/pastell/models.py:22
#: passerelle/base/models.py:44 passerelle/contrib/gdema/models.py:149
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:68
#: passerelle/contrib/iparapheur/models.py:75
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:69
#: passerelle/contrib/maarch/models.py:30
#: passerelle/contrib/seisin_by_email/models.py:30
#: passerelle/contrib/solis_apa/models.py:46
@ -408,8 +419,7 @@ msgstr "Identifiant utilisateur"
#: passerelle/apps/mobyt/models.py:19 passerelle/apps/okina/models.py:32
#: passerelle/apps/ovh/models.py:26 passerelle/apps/oxyd/models.py:13
#: passerelle/apps/pastell/models.py:24 passerelle/contrib/gdema/models.py:150
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:69
#: passerelle/contrib/iparapheur/models.py:77
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:70
#: passerelle/contrib/maarch/models.py:32
#: passerelle/contrib/seisin_by_email/models.py:32
#: passerelle/contrib/solis_apa/models.py:48
@ -420,9 +430,7 @@ msgstr "Mot de passe"
#: passerelle/apps/bdp/models.py:20 passerelle/apps/pastell/models.py:20
#: passerelle/apps/solis/models.py:89
#: passerelle/contrib/agoraplus/models.py:113
#: passerelle/contrib/greco/models.py:67
#: passerelle/contrib/iparapheur/models.py:73
#: passerelle/contrib/maarch/models.py:28
#: passerelle/contrib/greco/models.py:67 passerelle/contrib/maarch/models.py:28
#: passerelle/contrib/planitech/models.py:195
#: passerelle/contrib/seisin_by_email/models.py:28
#: passerelle/contrib/solis_apa/models.py:44
@ -433,7 +441,6 @@ msgstr "Vérifier la validité du certificat HTTPS"
#: passerelle/apps/bdp/models.py:23 passerelle/apps/orange/models.py:15
#: passerelle/apps/pastell/models.py:26
#: passerelle/contrib/agoraplus/models.py:119
#: passerelle/contrib/iparapheur/models.py:79
#: passerelle/contrib/maarch/models.py:34
#: passerelle/contrib/seisin_by_email/models.py:34
#: passerelle/contrib/solis_apa/models.py:50
@ -444,7 +451,6 @@ msgstr "Portefeuille de certificats"
#: passerelle/apps/bdp/models.py:24 passerelle/apps/orange/models.py:16
#: passerelle/apps/pastell/models.py:27
#: passerelle/contrib/agoraplus/models.py:120
#: passerelle/contrib/iparapheur/models.py:80
#: passerelle/contrib/maarch/models.py:35
#: passerelle/contrib/seisin_by_email/models.py:35
#: passerelle/contrib/solis_apa/models.py:51
@ -635,7 +641,7 @@ msgid "Default trunk prefix"
msgstr "Préfixe téléphonique local"
#: passerelle/apps/cityweb/models.py:41
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:176
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:184
msgid "Create a demand"
msgstr "Créer une demande"
@ -783,109 +789,109 @@ msgstr ""
"Les dictionnaires indexés sur une clé ont besoin d'une unique colonne "
"distincte."
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:61
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:63
msgid "Name (slug)"
msgstr "Nom (slug)"
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:62
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:64
#: passerelle/apps/family/models.py:450
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:63 passerelle/base/models.py:49
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:65 passerelle/base/models.py:49
#: passerelle/base/models.py:118
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:64
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:67
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:65
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:69
msgid "List of filter clauses (Python expression)"
msgstr "Liste de filtres (expressions Python)"
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:66
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:71
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:67
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:73
msgid "Ordering columns"
msgstr "Ordre des colonnes"
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:68
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:75
msgid "Distinct"
msgstr "Dédoublonnage"
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:69
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:77
msgid "Distinct columns"
msgstr "Colonnes à dédoublonner"
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:70
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:79
msgid "Projections"
msgstr "Projections"
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:71
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:81
msgid "List of projections (name:expression)"
msgstr "Liste de projections (nom:expression)"
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:72
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:83
msgid "Structure"
msgstr "Structure"
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:75
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:86
msgid "Array"
msgstr "Tableau"
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:76
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:87
msgid "Dictionary"
msgstr "Dictionnaire"
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:77
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:88
msgid "Keyed Dictionary"
msgstr "Dictionnaire indexé sur une clé"
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:78
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:89
msgid "Tuples"
msgstr "Tuples"
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:79
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:90
msgid "Single Row"
msgstr "Une seule ligne"
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:80
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:91
msgid "Single Value"
msgstr "Une seule valeur"
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:82
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:93
msgid "Data structure used for the response"
msgstr "Structure de données à utiliser dans la réponse"
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:110
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:122
msgid "Spreadsheet file"
msgstr "Fichier tableur"
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:111
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:124
msgid "Supported file formats: csv, ods, xls, xlsx"
msgstr "Formats de fichier pris en charge : csv, ods, xls, xlsx"
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:114
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:127
msgid "Column keynames"
msgstr "Noms des clés pour les colonnes"
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:116
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:129
msgid "ex: id,text,data1,data2"
msgstr "ex: id,text,data1,data2"
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:117
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:130
msgid "Skip first line"
msgstr "Passer la première ligne"
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:119
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:132
msgid "Sheet name"
msgstr "Nom de la feuille"
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:121
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:134
#: passerelle/apps/feeds/models.py:29
#: passerelle/apps/jsondatastore/models.py:56
#: passerelle/contrib/mdel/templates/mdel/mdel_detail.html:124
@ -893,15 +899,15 @@ msgstr "Nom de la feuille"
msgid "Data Sources"
msgstr "Sources des données"
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:124
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:137
msgid "Spreadsheet File"
msgstr "Fichier tableur"
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:129
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:142
msgid "You must specify a sheet name"
msgstr "Vous devez indiquer un nom de feuille"
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:134
#: passerelle/apps/csvdatasource/models.py:147
#, python-format
msgid "Could not detect CSV dialect: %s"
msgstr "Échec à la détection du dialecte CSV : %s"
@ -1436,84 +1442,84 @@ msgid "Access to subscription endpoints is limited to the following API users:"
msgstr ""
"L'accès à la gestion des abonnements est limité aux utilisateurs suivants :"
#: passerelle/apps/opengis/models.py:47
#: passerelle/apps/opengis/models.py:49
msgid "EPSG:2154 (Lambert-93)"
msgstr "EPSG:2154 (Lambert-93)"
#: passerelle/apps/opengis/models.py:48
#: passerelle/apps/opengis/models.py:50
msgid "EPSG:3857 (WGS 84 / Pseudo-Mercator)"
msgstr "EPSG:3857 (WGS 84 / Pseudo-Mercator)"
#: passerelle/apps/opengis/models.py:49
#: passerelle/apps/opengis/models.py:51
msgid "EPSG:3945 (CC45)"
msgstr "EPSG:3945 (CC45)"
#: passerelle/apps/opengis/models.py:50
#: passerelle/apps/opengis/models.py:52
msgid "EPSG:4326 (WGS 84)"
msgstr "EPSG:4326 (WGS 84)"
#: passerelle/apps/opengis/models.py:56
#: passerelle/apps/opengis/models.py:58
msgid "Web Map Service (WMS) URL"
msgstr "URL du webservice WMS"
#: passerelle/apps/opengis/models.py:57
#: passerelle/apps/opengis/models.py:59
msgid "Web Feature Service (WFS) URL"
msgstr "URL du webservice WFS"
#: passerelle/apps/opengis/models.py:58
#: passerelle/apps/opengis/models.py:60
msgid "Query Layer"
msgstr "Couche de requête"
#: passerelle/apps/opengis/models.py:59
#: passerelle/apps/opengis/models.py:61
msgid "GIS projection"
msgstr "Projection SIG"
#: passerelle/apps/opengis/models.py:61
#: passerelle/apps/opengis/models.py:63
msgid "Radius for point search"
msgstr "Rayon de la recherche"
#: passerelle/apps/opengis/models.py:70
#: passerelle/apps/opengis/models.py:73
msgid "OpenGIS"
msgstr "OpenGIS"
#: passerelle/apps/opengis/models.py:104
#: passerelle/apps/opengis/models.py:117
msgid "Type of feature to query"
msgstr "Type d'élément (feature) à interroger :"
#: passerelle/apps/opengis/models.py:105
#: passerelle/apps/opengis/models.py:121
msgid "Property to list"
msgstr "Propriété (property) à lister"
#: passerelle/apps/opengis/models.py:106
#: passerelle/apps/opengis/models.py:125
msgid "CQL filter applied to the query"
msgstr "Filtre CQL à appliquer à la requête"
#: passerelle/apps/opengis/models.py:107
#: passerelle/apps/opengis/models.py:129
msgid "Property by which to filter"
msgstr "Propriété (property) sur laquelle filtrer"
#: passerelle/apps/opengis/models.py:108
#: passerelle/apps/opengis/models.py:133
msgid "Filter value"
msgstr "Valeur à filtrer"
#: passerelle/apps/opengis/models.py:109
#: passerelle/apps/opengis/models.py:137
msgid "Enables case-insensitive search"
msgstr "Recherche insensible à la casse"
#: passerelle/apps/opengis/models.py:174 passerelle/apps/opengis/models.py:259
#: passerelle/apps/opengis/models.py:205 passerelle/apps/opengis/models.py:292
#: passerelle/contrib/adict/models.py:34
msgid "Get feature info"
msgstr "Récupérer les informations sur l'objet (feature)"
#: passerelle/apps/opengis/models.py:210
#: passerelle/apps/opengis/models.py:241
msgid "Zoom Level"
msgstr "Niveau de zoom"
#: passerelle/apps/opengis/models.py:211
#: passerelle/apps/opengis/models.py:242
msgid "X Coordinate"
msgstr "Coordonnées en X"
#: passerelle/apps/opengis/models.py:212
#: passerelle/apps/opengis/models.py:243
msgid "Y Coordinate"
msgstr "Coordonnées en Y"
@ -1765,35 +1771,35 @@ msgstr ""
"Filtrer les éléments ayant ces codes (liste de codes séparés par des "
"virgules)"
#: passerelle/apps/vivaticket/models.py:77
#: passerelle/apps/vivaticket/models.py:75
msgid "API URL"
msgstr "URL de l'API"
#: passerelle/apps/vivaticket/models.py:78
#: passerelle/apps/vivaticket/models.py:76
msgid "API Login"
msgstr "Login pour l'API"
#: passerelle/apps/vivaticket/models.py:79
#: passerelle/apps/vivaticket/models.py:77
msgid "API Password"
msgstr "Mot de passe pour l'API"
#: passerelle/apps/vivaticket/models.py:138
#: passerelle/apps/vivaticket/models.py:136
msgid "Get event categories"
msgstr "Récupérer les catégories d'événements"
#: passerelle/apps/vivaticket/models.py:142
#: passerelle/apps/vivaticket/models.py:140
msgid "Get rooms"
msgstr "Récupérer les salles"
#: passerelle/apps/vivaticket/models.py:149
#: passerelle/apps/vivaticket/models.py:147
msgid "Get themes"
msgstr "Récupérer les thèmes"
#: passerelle/apps/vivaticket/models.py:176
#: passerelle/apps/vivaticket/models.py:174
msgid "Book an event"
msgstr "Réserver un événement"
#: passerelle/apps/vivaticket/models.py:177
#: passerelle/apps/vivaticket/models.py:176
msgid "Creates a booking for an event"
msgstr "Créer une réservation pour un événement"
@ -1908,27 +1914,27 @@ msgstr "Actif"
msgid "Down"
msgstr "Hors service"
#: passerelle/base/models.py:721
#: passerelle/base/models.py:726
msgid "Basic authentication username"
msgstr "Identifiant d'authentification basique"
#: passerelle/base/models.py:725
#: passerelle/base/models.py:730
msgid "Basic authentication password"
msgstr "Mot de passe pour l'authentification basique"
#: passerelle/base/models.py:728
#: passerelle/base/models.py:733
msgid "TLS client certificate"
msgstr "Certificat client"
#: passerelle/base/models.py:732
#: passerelle/base/models.py:737
msgid "TLS trusted CAs"
msgstr "Autorités de confiance"
#: passerelle/base/models.py:736
#: passerelle/base/models.py:741
msgid "TLS verify certificates"
msgstr "Vérification du certificat client"
#: passerelle/base/models.py:741
#: passerelle/base/models.py:746
msgid "HTTP and HTTPS proxy"
msgstr "Proxy HTTP et HTTPS"
@ -1978,7 +1984,7 @@ msgid "adult not in Agora+"
msgstr "adulte non présent dans Agora+"
#: passerelle/contrib/agoraplus/templates/passerelle/contrib/agoraplus/detail.html:9
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:10
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:14
msgid "Check WS availability:"
msgstr "Vérifier la disponibilité du web service cible :"
@ -2534,8 +2540,8 @@ msgid "Token Authorization"
msgstr "Code d'autorisation pour récupérer le jeton (token)"
#: passerelle/contrib/greco/models.py:65
#: passerelle/contrib/iparapheur/models.py:70
#: passerelle/contrib/iparapheur/models.py:71
#: passerelle/contrib/iparapheur/models.py:78
#: passerelle/contrib/iparapheur/models.py:79
#: passerelle/contrib/maarch/models.py:25
#: passerelle/contrib/seisin_by_email/models.py:25
#: passerelle/contrib/teamnet_axel/models.py:59
@ -2587,116 +2593,128 @@ msgstr "Valeur inattendue (référentiels)"
msgid "Demand already exists"
msgstr "Demande déjà existante"
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:66
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:67
msgid "Base URL"
msgstr "URL de base"
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:67
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:68
msgid "Grenoble GRU API base URL"
msgstr "URL de base de l'API Grenoble GRU"
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:144
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:152
msgid "Lists contact modes"
msgstr "Lister les modes de contact"
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:148
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:156
msgid "Lists contact types"
msgstr "Lister les types de contact"
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:152
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:160
msgid "Lists sectors"
msgstr "Lister les secteurs"
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:156
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:164
msgid "Lists address types"
msgstr "Lister les types d'adresse"
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:160
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:168
msgid "Lists number types"
msgstr "Lister les types de numéro"
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:164
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:172
msgid "Lists dysfunction types"
msgstr "Lister les types de dysfonctionnements"
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:168
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:176
msgid "Lists intervention descriptions"
msgstr "Lister les descriptions d'interventions"
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:172
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:180
msgid "Lists intervention reasons"
msgstr "Lister les raisons d'interventions"
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:184
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:192
#, python-format
msgid "Unknown error code (%s)"
msgstr "Code d'erreur inconnu (%s)"
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:187
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:195
msgid "Add attachment to a demand"
msgstr "Ajouter un fichier attaché à une demande"
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:213
#: passerelle/contrib/grenoble_gru/models.py:221
msgid "Get demand"
msgstr "Récupérer une demande"
#: passerelle/contrib/iparapheur/models.py:85
#: passerelle/contrib/iparapheur/models.py:81
msgid "WSDL endpoint location"
msgstr "Point d'accès WSDL"
#: passerelle/contrib/iparapheur/models.py:82
msgid "override WSDL endpoint location"
msgstr "Surcharger le point d'accès du WSDL"
#: passerelle/contrib/iparapheur/models.py:86
msgid "i-Parapheur"
msgstr "i-Parapheur"
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:14
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:10
msgid "Download WSDL file:"
msgstr "Télécharger le fichier WSDL :"
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:18
msgid "Get technical types:"
msgstr "Récupérer les types techniques :"
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:18
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:22
msgid "Get sub types of a given technical type:"
msgstr "Récupérer les sous-types d'un type technique donné :"
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:22
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:26
msgid "List files by status:"
msgstr "Lister les fichiers par statut :"
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:27
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:31
msgid "Create file:"
msgstr "Créer un fichier :"
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:29
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:33
msgid "In the payload"
msgstr "Dans le payload"
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:31
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:35
msgid "file type"
msgstr "type de fichier"
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:32
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:36
msgid "file subtype"
msgstr "sous-type de fichier"
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:33
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:37
msgid "file title"
msgstr "nom du fichier"
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:34
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:38
msgid "file visibility"
msgstr "visibilité du fichier"
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:35
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:39
msgid "base64 encoded data"
msgstr "données encodées en base64"
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:36
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:40
msgid "file mime type (optional)"
msgstr "type MIME du fichier (optionnel)"
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:37
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:41
msgid "optional issuer's email"
msgstr "adresse électronique de l'émetteur (optionnelle)"
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:43
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:47
msgid "Get file:"
msgstr "Récupérer un fichier :"
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:49
#: passerelle/contrib/iparapheur/templates/iparapheur/iparapheur_detail.html:53
msgid "Get file status:"
msgstr "Récupérer le statut d'un fichier :"
@ -2770,6 +2788,51 @@ msgstr "Créer une demande"
msgid "Get Demand Status"
msgstr "Récupérer le statut d'une demande"
#: passerelle/contrib/mdph13/models.py:66
msgid "MDPH CD13"
msgstr "MDPH CD13"
#: passerelle/contrib/mdph13/models.py:180
msgid "MDPH13 beneficiary file number"
msgstr "Numéro de fichier du bénéficiaire MDPH13"
#: passerelle/contrib/mdph13/models.py:184
msgid "MDPH13 beneficiary secret"
msgstr "Code secret du bénéficiaire MDPH13"
#: passerelle/contrib/mdph13/models.py:188
msgid "MDPH13 beneficiary date of birth"
msgstr "Date de naissance du bénéficiaire MDPH13"
#: passerelle/contrib/mdph13/models.py:196
#: passerelle/contrib/mdph13/models.py:268
msgid "Publik client IP"
msgstr "IP du client Publik"
#: passerelle/contrib/mdph13/models.py:252
msgid "Get datas for all links, or for a specified one"
msgstr "Obtenir les données de tous les lien, ou d'un lien particulier"
#: passerelle/contrib/mdph13/models.py:264
msgid "Link identifier"
msgstr "Identifiant de lien"
#: passerelle/contrib/mdph13/models.py:318
msgid "MDPH beneficiary file number"
msgstr "Numéro de fichier du bénéficiaire MDPH13"
#: passerelle/contrib/mdph13/models.py:320
msgid "MDPH beneficiary secret"
msgstr "Code secret du bénéficiaire MDPH13"
#: passerelle/contrib/mdph13/models.py:323
msgid "MDPH beneficiary date of birth"
msgstr "Date de naissance du bénéficiaire MDPH"
#: passerelle/contrib/mdph13/models.py:328
msgid "Display name"
msgstr "Nom affiché"
#: passerelle/contrib/meyzieu_newsletters/models.py:39
msgid "Newsletter service URL"
msgstr "URL du service de newsletter"