translations update
This commit is contained in:
parent
59cdda0b72
commit
4d7db0c11e
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Passerelle 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-09 08:21-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-03 08:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 00:52-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 07:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -192,19 +192,19 @@ msgstr "Récupérer les effectifs mensuels d’une entreprise"
|
|||
msgid "Get firm's monthly workforce data, by SIRET"
|
||||
msgstr "Récupérer les effectifs mensuels d’un établissement"
|
||||
|
||||
#: apps/api_particulier/models.py:44
|
||||
#: apps/api_particulier/models.py:45
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#: apps/api_particulier/models.py:49
|
||||
#: apps/api_particulier/models.py:50
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#: apps/api_particulier/models.py:56
|
||||
#: apps/api_particulier/models.py:57
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Plateforme"
|
||||
|
||||
#: apps/api_particulier/models.py:64 apps/opendatasoft/models.py:37
|
||||
#: apps/api_particulier/models.py:65 apps/opendatasoft/models.py:37
|
||||
#: contrib/meyzieu_newsletters/models.py:39
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "Clé d’API (API key)"
|
||||
|
@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Tiles layer"
|
|||
msgstr "Couche de tuiles"
|
||||
|
||||
#: apps/arcgis/models.py:224 apps/opendatasoft/models.py:112
|
||||
#: apps/opengis/models.py:394 apps/opengis/models.py:611 base/models.py:964
|
||||
#: apps/opengis/models.py:394 apps/opengis/models.py:611 base/models.py:981
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr "Requête"
|
||||
|
||||
|
@ -463,16 +463,16 @@ msgstr "Récupérer les moyens d’appairage de l’assocation"
|
|||
msgid "Association ID"
|
||||
msgstr "Identifiant de l’association"
|
||||
|
||||
#: apps/astregs/models.py:381 contrib/toulouse_axel/models.py:142
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:200 contrib/toulouse_axel/models.py:279
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:292 contrib/toulouse_axel/models.py:305
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:324 contrib/toulouse_axel/models.py:526
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:637 contrib/toulouse_axel/models.py:653
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:669 contrib/toulouse_axel/models.py:691
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:910 contrib/toulouse_axel/models.py:933
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:992 contrib/toulouse_axel/models.py:1054
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1094 contrib/toulouse_axel/models.py:1110
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1223
|
||||
#: apps/astregs/models.py:381 contrib/toulouse_axel/models.py:159
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:211 contrib/toulouse_axel/models.py:225
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:334 contrib/toulouse_axel/models.py:347
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:360 contrib/toulouse_axel/models.py:379
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:581 contrib/toulouse_axel/models.py:692
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:708 contrib/toulouse_axel/models.py:724
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:746 contrib/toulouse_axel/models.py:967
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:990 contrib/toulouse_axel/models.py:1063
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1139 contrib/toulouse_axel/models.py:1183
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1199 contrib/toulouse_axel/models.py:1324
|
||||
msgid "Publik ID"
|
||||
msgstr "Publik NameID"
|
||||
|
||||
|
@ -1433,7 +1433,7 @@ msgid "Label"
|
|||
msgstr "Libellé"
|
||||
|
||||
#: apps/csvdatasource/models.py:64 base/models.py:62 base/models.py:127
|
||||
#: base/models.py:952
|
||||
#: base/models.py:969
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
|
@ -1802,9 +1802,9 @@ msgstr "Récupérer les enfants :"
|
|||
|
||||
#: apps/family/templates/family/genericfamily_detail.html:33
|
||||
#: contrib/stub_invoices/models.py:33 contrib/toulouse_axel/models.py:55
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:629 contrib/toulouse_axel/models.py:645
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:661 contrib/toulouse_axel/models.py:683
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:729
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:684 contrib/toulouse_axel/models.py:700
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:716 contrib/toulouse_axel/models.py:738
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:784
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr "Factures"
|
||||
|
||||
|
@ -3079,59 +3079,63 @@ msgid "Failed"
|
|||
msgstr "En erreur"
|
||||
|
||||
#: base/models.py:730
|
||||
msgid "Failed and restarted"
|
||||
msgstr "En erreur et redémarré"
|
||||
|
||||
#: base/models.py:731
|
||||
msgid "Completed"
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
#: base/models.py:752 templates/passerelle/includes/resource-logs-table.html:8
|
||||
#: base/models.py:769 templates/passerelle/includes/resource-logs-table.html:8
|
||||
msgid "Source IP"
|
||||
msgstr "IP d’origine"
|
||||
|
||||
#: base/models.py:771
|
||||
#: base/models.py:788
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
#: base/models.py:772
|
||||
#: base/models.py:789
|
||||
#: templates/passerelle/manage/manage_availability_form.html:20
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Actif"
|
||||
|
||||
#: base/models.py:773
|
||||
#: base/models.py:790
|
||||
#: templates/passerelle/manage/manage_availability_form.html:16
|
||||
#: templates/passerelle/manage/service_view.html:13
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Hors service"
|
||||
|
||||
#: base/models.py:910
|
||||
#: base/models.py:927
|
||||
msgid "Basic authentication username"
|
||||
msgstr "Identifiant d’authentification basique"
|
||||
|
||||
#: base/models.py:914
|
||||
#: base/models.py:931
|
||||
msgid "Basic authentication password"
|
||||
msgstr "Mot de passe pour l’authentification basique"
|
||||
|
||||
#: base/models.py:917
|
||||
#: base/models.py:934
|
||||
msgid "TLS client certificate"
|
||||
msgstr "Certificat client"
|
||||
|
||||
#: base/models.py:921
|
||||
#: base/models.py:938
|
||||
msgid "TLS trusted CAs"
|
||||
msgstr "Autorités de confiance"
|
||||
|
||||
#: base/models.py:925
|
||||
#: base/models.py:942
|
||||
msgid "TLS verify certificates"
|
||||
msgstr "Vérification du certificat client"
|
||||
|
||||
#: base/models.py:930
|
||||
#: base/models.py:947
|
||||
msgid "HTTP and HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "Proxy HTTP et HTTPS"
|
||||
|
||||
#: base/models.py:946 templates/passerelle/includes/access-rights-table.html:5
|
||||
#: base/models.py:963 templates/passerelle/includes/access-rights-table.html:5
|
||||
#: templates/passerelle/manage/apiuser_list.html:23
|
||||
#: templates/passerelle/manage/apiuser_list.html:54
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: base/models.py:949
|
||||
#: base/models.py:966
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Identifiant (slug)"
|
||||
|
||||
|
@ -3171,7 +3175,7 @@ msgstr "pas de paramètres additionnels"
|
|||
msgid "unknown validation"
|
||||
msgstr "validation inconnue"
|
||||
|
||||
#: base/views.py:296
|
||||
#: base/views.py:316
|
||||
msgid "File is not in the expected JSON format."
|
||||
msgstr "Le fichier n’est pas au format JSON attendu."
|
||||
|
||||
|
@ -4083,17 +4087,17 @@ msgstr "Récupérer la liste des factures payées"
|
|||
msgid "Get list of unpaid invoices"
|
||||
msgstr "Récupérer la liste des factures impayées"
|
||||
|
||||
#: contrib/stub_invoices/models.py:78 contrib/toulouse_axel/models.py:667
|
||||
#: contrib/stub_invoices/models.py:78 contrib/toulouse_axel/models.py:722
|
||||
msgid "Get invoice details"
|
||||
msgstr "Récupérer les détails d’une facture"
|
||||
|
||||
#: contrib/stub_invoices/models.py:82 contrib/stub_invoices/models.py:94
|
||||
#: contrib/stub_invoices/models.py:109 contrib/toulouse_axel/models.py:671
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:693 contrib/toulouse_axel/models.py:739
|
||||
#: contrib/stub_invoices/models.py:109 contrib/toulouse_axel/models.py:726
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:748 contrib/toulouse_axel/models.py:794
|
||||
msgid "Invoice identifier"
|
||||
msgstr "Identifiant de facture"
|
||||
|
||||
#: contrib/stub_invoices/models.py:89 contrib/toulouse_axel/models.py:689
|
||||
#: contrib/stub_invoices/models.py:89 contrib/toulouse_axel/models.py:744
|
||||
msgid "Get invoice as a PDF file"
|
||||
msgstr "Récupérer une facture au format PDF"
|
||||
|
||||
|
@ -4231,19 +4235,23 @@ msgstr "Clé de la ressource"
|
|||
msgid "Get dates of the update management"
|
||||
msgstr "Récupérer les dates de gestion de l’actualisation"
|
||||
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:139
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:156
|
||||
msgid "Create link between user and Toulouse Axel"
|
||||
msgstr "Lier un compte usager à Toulouse Axel"
|
||||
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:196
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:207
|
||||
msgid "Delete link between user and Toulouse Axel"
|
||||
msgstr "Supprimer une liaison entre un compte usager et Toulouse Axel"
|
||||
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:210
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:222
|
||||
msgid "Check DUI status"
|
||||
msgstr "Vérification du statut du DUI"
|
||||
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:265
|
||||
msgid "Get a referential"
|
||||
msgstr "Obtenir un référentiel"
|
||||
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:215
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"Referential code. Possible values: situation_familiale, csp, lien_parente, "
|
||||
"type_regime, regime"
|
||||
|
@ -4251,104 +4259,104 @@ msgstr ""
|
|||
"Code de référentiel. Les valeurs possibles sont : situation_familiale, csp, "
|
||||
"lien_parente, type_regime, regime"
|
||||
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:276
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:331
|
||||
msgid "Get information about user's family"
|
||||
msgstr "Renvoie les informations famille d’un usager"
|
||||
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:289
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:344
|
||||
msgid "Get information about children"
|
||||
msgstr "Récupérer la liste des enfants"
|
||||
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:302
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:357
|
||||
msgid "Get information about a child"
|
||||
msgstr "Récupérer les informations concernant un enfant"
|
||||
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:306 contrib/toulouse_axel/models.py:325
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:934 contrib/toulouse_axel/models.py:993
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1055 contrib/toulouse_axel/models.py:1095
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:361 contrib/toulouse_axel/models.py:380
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:991 contrib/toulouse_axel/models.py:1064
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1140 contrib/toulouse_axel/models.py:1184
|
||||
msgid "Child ID"
|
||||
msgstr "Identifiant de l’enfant"
|
||||
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:321
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:376
|
||||
msgid "Get information about a child's contacts"
|
||||
msgstr "Récupérer la liste des contacts d’un enfant"
|
||||
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:523
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:578
|
||||
msgid "Update information about user's family"
|
||||
msgstr "Mettre à jour les informations famille d’un usager"
|
||||
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:635
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:690
|
||||
msgid "Get invoices to pay"
|
||||
msgstr "Récupérer les factures à payer"
|
||||
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:638 contrib/toulouse_axel/models.py:654
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:670 contrib/toulouse_axel/models.py:692
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:738
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:693 contrib/toulouse_axel/models.py:709
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:725 contrib/toulouse_axel/models.py:747
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:793
|
||||
msgid "Regie identifier"
|
||||
msgstr "Identifiant de la régie"
|
||||
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:651
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:706
|
||||
msgid "Get invoices already paid"
|
||||
msgstr "Récupérer les factures déjà payées"
|
||||
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:736
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:791
|
||||
msgid "Notify an invoice as paid"
|
||||
msgstr "Notifier le paiement de la facture"
|
||||
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:907
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:964
|
||||
msgid "Get information about CLAE activities of all children for the year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Récupérer les informations des activités CLAE pour tous les enfants pour "
|
||||
"l’année"
|
||||
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:911
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:968
|
||||
msgid "Booking date (to get reference year)"
|
||||
msgstr "Date de réservation (détermine l’année de référence)"
|
||||
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:930
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:987
|
||||
msgid "Get the list of CLAE booked activities of a child, for a period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Récupérer la liste des activités CLAE réservées pour un enfant sur une "
|
||||
"période donnée"
|
||||
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:935 contrib/toulouse_axel/models.py:995
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1097
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:992 contrib/toulouse_axel/models.py:1066
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1186
|
||||
msgid "Start date of the period"
|
||||
msgstr "Date de début de la période"
|
||||
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:936 contrib/toulouse_axel/models.py:996
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1098
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:993 contrib/toulouse_axel/models.py:1067
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1187
|
||||
msgid "End date of the period"
|
||||
msgstr "Date de fin de la période"
|
||||
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:989
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1060
|
||||
msgid "Get possible days to book an activity of a child, for a period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Récupérer la liste des jours possibles pour une activité pour un enfant sur "
|
||||
"une période donnée"
|
||||
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:994 contrib/toulouse_axel/models.py:1056
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1096
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1065 contrib/toulouse_axel/models.py:1141
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1185
|
||||
msgid "Activity type (MAT, MIDI, SOIR, GARD)"
|
||||
msgstr "Type d’activité (MAT, MIDI, SOIR, GARD)"
|
||||
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1051
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1136
|
||||
msgid "Get annual possible days to book an activity of a child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Récupérer la liste des jours possible pour une réservation annuelle, pour "
|
||||
"une activité et pour un enfant"
|
||||
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1091
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1180
|
||||
msgid "Get booked days for an activity of a child, for a period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Récupérer la liste des jours réservés pour une activité, pour un enfant sur "
|
||||
"une période donnée (pour pré-remplissage)"
|
||||
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1107
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1196
|
||||
msgid "CLAE/Cantine booking"
|
||||
msgstr "Réservation CLAE/Cantine"
|
||||
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1220
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1321
|
||||
msgid "CLAE/Cantine annual booking"
|
||||
msgstr "Réservation annuelle CLAE/Cantine"
|
||||
|
||||
|
@ -4500,6 +4508,14 @@ msgstr "Importation de site"
|
|||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
|
||||
#: templates/passerelle/manage/job.html:25
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Redémarrer"
|
||||
|
||||
#: templates/passerelle/manage/job.html:27
|
||||
msgid "See new job"
|
||||
msgstr "Voir la nouvelle tâche"
|
||||
|
||||
#: templates/passerelle/manage/log.html:26
|
||||
msgid "Search for logs from the same call"
|
||||
msgstr "Rechercher des journaux du même appel"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue