translation update
gitea/passerelle/pipeline/head This commit looks good
Details
gitea/passerelle/pipeline/head This commit looks good
Details
This commit is contained in:
parent
0f1117f483
commit
4258520491
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Passerelle 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 12:20+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-01 11:26+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 21:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -102,19 +102,20 @@ msgstr "Jeton d’accès aux API (API token)"
|
|||
#: apps/clicrdv/models.py apps/esabora/models.py apps/esirius/models.py
|
||||
#: apps/esup_signature/models.py apps/family/models.py apps/gdc/models.py
|
||||
#: apps/gesbac/models.py apps/litteralis/models.py apps/matrix42/models.py
|
||||
#: apps/okina/models.py apps/signal_arretes/models.py apps/sne/models.py
|
||||
#: apps/soap/models.py apps/solis/models.py apps/vivaticket/models.py
|
||||
#: contrib/caluire_axel/models.py contrib/dpark/models.py
|
||||
#: contrib/esirius_swi/models.py contrib/fake_family/models.py
|
||||
#: contrib/gdema/models.py contrib/greco/models.py
|
||||
#: contrib/grenoble_gru/models.py contrib/isere_ens/models.py
|
||||
#: contrib/isere_esrh/models.py contrib/iws/models.py
|
||||
#: contrib/lille_kimoce/models.py contrib/mdph13/models.py
|
||||
#: contrib/nantes_scrib/models.py contrib/planitech/models.py
|
||||
#: contrib/rsa13/models.py contrib/sigerly/models.py
|
||||
#: contrib/solis_afi_mss/models.py contrib/solis_apa/models.py
|
||||
#: contrib/teamnet_axel/models.py contrib/toulouse_axel/models.py
|
||||
#: contrib/toulouse_foederis/models.py contrib/toulouse_smart/models.py
|
||||
#: apps/okina/models.py apps/r2p/models.py apps/signal_arretes/models.py
|
||||
#: apps/sne/models.py apps/soap/models.py apps/solis/models.py
|
||||
#: apps/vivaticket/models.py contrib/caluire_axel/models.py
|
||||
#: contrib/dpark/models.py contrib/esirius_swi/models.py
|
||||
#: contrib/fake_family/models.py contrib/gdema/models.py
|
||||
#: contrib/greco/models.py contrib/grenoble_gru/models.py
|
||||
#: contrib/isere_ens/models.py contrib/isere_esrh/models.py
|
||||
#: contrib/iws/models.py contrib/lille_kimoce/models.py
|
||||
#: contrib/mdph13/models.py contrib/nantes_scrib/models.py
|
||||
#: contrib/planitech/models.py contrib/rsa13/models.py
|
||||
#: contrib/sigerly/models.py contrib/solis_afi_mss/models.py
|
||||
#: contrib/solis_apa/models.py contrib/teamnet_axel/models.py
|
||||
#: contrib/toulouse_axel/models.py contrib/toulouse_foederis/models.py
|
||||
#: contrib/toulouse_smart/models.py
|
||||
msgid "Business Process Connectors"
|
||||
msgstr "Connecteurs métiers"
|
||||
|
||||
|
@ -336,14 +337,17 @@ msgid "API Impot Particulier service is unavailable"
|
|||
msgstr "Le service API Impôt Particulier est indisponible."
|
||||
|
||||
#: apps/api_impot_particulier/models.py apps/franceconnect_data/models.py
|
||||
#: apps/r2p/models.py
|
||||
msgid "DGFIP API base URL"
|
||||
msgstr "URL de base de l’API Impôt Particulier"
|
||||
|
||||
#: apps/api_impot_particulier/models.py apps/franceconnect_data/models.py
|
||||
#: apps/r2p/models.py
|
||||
msgid "DGFIP API Username"
|
||||
msgstr "Identifiant pour l’API Impôt Particulier (client_id)"
|
||||
|
||||
#: apps/api_impot_particulier/models.py apps/franceconnect_data/models.py
|
||||
#: apps/r2p/models.py
|
||||
msgid "DGFIP API Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe pour l’API Impôt Particulier (client_secret)"
|
||||
|
||||
|
@ -371,7 +375,7 @@ msgstr "Le paramètre annee_de_revenu est invalide."
|
|||
msgid "Provides revenue tax situation for a specific year."
|
||||
msgstr "Retourne la déclaration d’impôt sur le revenu pour l’année spécifiée"
|
||||
|
||||
#: apps/api_impot_particulier/models.py
|
||||
#: apps/api_impot_particulier/models.py apps/r2p/models.py
|
||||
msgid "Tax number of the person"
|
||||
msgstr "Numéro fiscal de la personne"
|
||||
|
||||
|
@ -2213,6 +2217,10 @@ msgstr "Échec à la détection du dialecte CSV : %s"
|
|||
msgid "Invalid CSV file: %s"
|
||||
msgstr "Fichier CSV invalide : %s"
|
||||
|
||||
#: apps/csvdatasource/models.py
|
||||
msgid "line contains NUL"
|
||||
msgstr "la ligne contient le caractère NUL"
|
||||
|
||||
#: apps/csvdatasource/templates/csvdatasource/csvdatasource_detail.html
|
||||
msgid "File:"
|
||||
msgstr "Fichier :"
|
||||
|
@ -2504,11 +2512,11 @@ msgstr "Quotient familial"
|
|||
msgid "Person's external id"
|
||||
msgstr "Identifiant externe de la personne"
|
||||
|
||||
#: apps/family/models.py
|
||||
#: apps/family/models.py apps/r2p/models.py
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Prénom"
|
||||
|
||||
#: apps/family/models.py
|
||||
#: apps/family/models.py apps/r2p/models.py
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
|
@ -3039,6 +3047,11 @@ msgstr "Litteralis"
|
|||
msgid "Create submission"
|
||||
msgstr "Créer une demande :"
|
||||
|
||||
#: apps/litteralis/models.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "geom/coordinates/%s: '%s' is not a number"
|
||||
msgstr "geom/coordinates/%s: '%s' n’est pas un nombre"
|
||||
|
||||
#: apps/litteralis/models.py
|
||||
msgid "Upload summary file"
|
||||
msgstr "Télécharger le document principal"
|
||||
|
@ -3055,6 +3068,10 @@ msgstr "Récupérer le statut d’une demande"
|
|||
msgid "Get submission decree"
|
||||
msgstr "Récupérer l’acte d’une demande"
|
||||
|
||||
#: apps/litteralis/schemas.py
|
||||
msgid "Decimal number within a string"
|
||||
msgstr "Nombre décimal sous forme de chaîne de caractères"
|
||||
|
||||
#: apps/matrix42/models.py
|
||||
msgid "Fragments"
|
||||
msgstr "Fragments (fragments)"
|
||||
|
@ -4263,6 +4280,70 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reader has expired."
|
||||
msgstr "La période d’autorisation de votre lecteur de code QR est terminée."
|
||||
|
||||
#: apps/r2p/models.py
|
||||
msgid "Gender (1 = male, 2 = female)"
|
||||
msgstr "Genre (1 = masculin, 2 = féminin)"
|
||||
|
||||
#: apps/r2p/models.py
|
||||
msgid "Birthdate (YYYY or MM/YYYY or DD/MM/YYYY)"
|
||||
msgstr "Date de naissance (YYYY ou MM/YYYY ou DD/MM/YYYY)"
|
||||
|
||||
#: apps/r2p/models.py
|
||||
msgid "Birth country (5 caracters - INSEE)"
|
||||
msgstr "Pays de naissance (5 caractères - INSEE)"
|
||||
|
||||
#: apps/r2p/models.py
|
||||
msgid "Birth department (2 caracters or 3 caracters for TOM and DOM)"
|
||||
msgstr "Département de naissance (2 caractères ou 3 caractères pour TOM et DOM)"
|
||||
|
||||
#: apps/r2p/models.py
|
||||
msgid "Birth commune (3 caracters or 2 caracters for TOM and DOM - INSEE)"
|
||||
msgstr "Commune de naissance (3 caractères ou 2 caractères pour TOM et DOM - INSEE)"
|
||||
|
||||
#: apps/r2p/models.py
|
||||
msgid "Adress country (5 caracters - INSEE)"
|
||||
msgstr "Adresse : pays (5 caractères - INSEE)"
|
||||
|
||||
#: apps/r2p/models.py
|
||||
msgid "Adress department (2 caracters or 3 caracters for TOM and DOM)"
|
||||
msgstr "Adresse : département (2 caractères ou 3 caractères pour TOM et DOM)"
|
||||
|
||||
#: apps/r2p/models.py
|
||||
msgid "Adress commune (3 caracters or 2 caracters for TOM and DOM - INSEE)"
|
||||
msgstr "Adresse : commune (3 caractères ou 2 caractères pour TOM et DOM - INSEE)"
|
||||
|
||||
#: apps/r2p/models.py
|
||||
msgid "Adress street"
|
||||
msgstr "Adresse : voie"
|
||||
|
||||
#: apps/r2p/models.py
|
||||
msgid "Adress repeat index (B = bis, T = ter, Q = quater)"
|
||||
msgstr "Adresse : indice de répétition (B = bis, T = ter, Q = quater)"
|
||||
|
||||
#: apps/r2p/models.py
|
||||
msgid "Adress street number"
|
||||
msgstr "Adresse : numéro"
|
||||
|
||||
#: apps/r2p/models.py
|
||||
msgid "invalid spi"
|
||||
msgstr "SPI invalide"
|
||||
|
||||
#: apps/r2p/models.py
|
||||
msgid "API Recherche des personnes physiques"
|
||||
msgstr "API Recherche des personnes physiques"
|
||||
|
||||
#: apps/r2p/models.py
|
||||
msgid "Search natural person by criteria"
|
||||
msgstr "Recherche d’une personne physique par critères"
|
||||
|
||||
#: apps/r2p/models.py
|
||||
msgid "Search natural person by SPI"
|
||||
msgstr "Recherche d’une personne physique par SPI"
|
||||
|
||||
#: apps/r2p/models.py
|
||||
msgid "Search SPI by criteria"
|
||||
msgstr "Recherche de SPI par critères"
|
||||
|
||||
#: apps/sector/models.py
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "tout"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue