translation update

This commit is contained in:
Emmanuel Cazenave 2019-11-25 15:00:10 +01:00
parent 57bda1870a
commit 3a56b4c709
1 changed files with 67 additions and 48 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Passerelle 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-18 16:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 19:50+0100\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
"Language: fr\n"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "valeur par défaut"
#: apps/api_entreprise/models.py:82 apps/api_particulier/models.py:188
#: apps/arpege_ecp/models.py:36 apps/astregs/models.py:268
#: apps/atal/models.py:46 apps/atos_genesys/models.py:37 apps/bdp/models.py:26
#: apps/clicrdv/models.py:42 apps/cmis/models.py:54 apps/family/models.py:121
#: apps/clicrdv/models.py:42 apps/cmis/models.py:54 apps/family/models.py:130
#: apps/gdc/models.py:28 apps/gesbac/models.py:280 apps/okina/models.py:34
#: apps/pastell/models.py:32 apps/solis/models.py:103 apps/sp_fr/models.py:93
#: apps/vivaticket/models.py:137 contrib/agoraplus/models.py:122
@ -87,6 +87,7 @@ msgstr "valeur par défaut"
#: contrib/maarch/models.py:37 contrib/mdph13/models.py:56
#: contrib/planitech/models.py:277 contrib/seisin_by_email/models.py:37
#: contrib/solis_apa/models.py:53 contrib/teamnet_axel/models.py:77
#: contrib/toulouse_axel/models.py:118
msgid "Business Process Connectors"
msgstr "Connecteurs métiers"
@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "Identifiant utilisateur"
#: apps/astregs/models.py:263 apps/bdp/models.py:18
#: apps/cartads_cs/models.py:112 apps/clicrdv/models.py:36
#: apps/family/models.py:390 apps/mobyt/models.py:19 apps/okina/models.py:32
#: apps/family/models.py:402 apps/mobyt/models.py:19 apps/okina/models.py:32
#: apps/ovh/models.py:26 apps/oxyd/models.py:13 apps/pastell/models.py:24
#: contrib/gdema/models.py:150 contrib/grenoble_gru/models.py:70
#: contrib/lille_kimoce/models.py:111 contrib/lille_urban_card/models.py:41
@ -364,7 +365,8 @@ msgstr "Récupérer les moyens d'appairage de l'assocation"
msgid "Association ID"
msgstr "Identifiant de l'association"
#: apps/astregs/models.py:352
#: apps/astregs/models.py:352 contrib/toulouse_axel/models.py:135
#: contrib/toulouse_axel/models.py:169
msgid "Publik ID"
msgstr "Publik NameID"
@ -562,13 +564,13 @@ msgstr ""
msgid "Base Adresse Web Service"
msgstr "Service Web Base Adresse"
#: apps/base_adresse/models.py:213 apps/family/models.py:396
#: apps/family/models.py:437 contrib/iws/models.py:155
#: apps/base_adresse/models.py:213 apps/family/models.py:408
#: apps/family/models.py:449 contrib/iws/models.py:155
msgid "City"
msgstr "Ville"
#: apps/base_adresse/models.py:214 apps/family/models.py:392
#: apps/family/models.py:433
#: apps/base_adresse/models.py:214 apps/family/models.py:404
#: apps/family/models.py:445
msgid "Street name"
msgstr "Nom de la voie"
@ -1083,7 +1085,7 @@ msgstr ""
msgid "Name (slug)"
msgstr "Nom (slug)"
#: apps/csvdatasource/models.py:66 apps/family/models.py:450
#: apps/csvdatasource/models.py:66 apps/family/models.py:462
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
@ -1294,147 +1296,147 @@ msgstr "Fichier %(filename)s absent du zip."
msgid "Update family connectors from their zip files"
msgstr "Met à jour les connecteurs famille depuis leurs fichiers zip"
#: apps/family/models.py:38
#: apps/family/models.py:39
msgid "Male"
msgstr "Homme"
#: apps/family/models.py:39
#: apps/family/models.py:40
msgid "Female"
msgstr "Femme"
#: apps/family/models.py:122
#: apps/family/models.py:131
msgid "Data Archive"
msgstr "Fichier de données"
#: apps/family/models.py:124
#: apps/family/models.py:133
msgid "File Format"
msgstr "Format de fichier"
#: apps/family/models.py:126
#: apps/family/models.py:135
msgid "Native"
msgstr "Natif"
#: apps/family/models.py:127
#: apps/family/models.py:136
msgid "Concerto extract from Fondettes"
msgstr "Export Concerto de Fondettes"
#: apps/family/models.py:128
#: apps/family/models.py:137
msgid "Concerto extract from Orléans"
msgstr "Export Concerto d'Orléans"
#: apps/family/models.py:133
#: apps/family/models.py:142
msgid "Generic Family Connector"
msgstr "Connecteur famille générique"
#: apps/family/models.py:144
#: apps/family/models.py:153
msgid "Invalid zip file."
msgstr "Fichier zip invalide."
#: apps/family/models.py:387 apps/family/models.py:449
#: apps/family/models.py:399 apps/family/models.py:461
msgid "External id"
msgstr "Id externe"
#: apps/family/models.py:389
#: apps/family/models.py:401
msgid "Login"
msgstr "Identifiant"
#: apps/family/models.py:391 apps/family/models.py:432
#: apps/family/models.py:403 apps/family/models.py:444
msgid "Street number"
msgstr "Numéro dans la rue"
#: apps/family/models.py:393 apps/family/models.py:434
#: apps/family/models.py:405 apps/family/models.py:446
msgid "Address complement"
msgstr "Complément d'adresse"
#: apps/family/models.py:395 apps/family/models.py:436
#: apps/family/models.py:407 apps/family/models.py:448
msgid "Zipcode"
msgstr "Code postal"
#: apps/family/models.py:397
#: apps/family/models.py:409
msgid "Family quotient"
msgstr "Quotient familial"
#: apps/family/models.py:409
#: apps/family/models.py:421
msgid "Person's external id"
msgstr "Identifiant externe de la personne"
#: apps/family/models.py:411
#: apps/family/models.py:423
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
#: apps/family/models.py:412
#: apps/family/models.py:424
msgid "Last name"
msgstr "Nom"
#: apps/family/models.py:413
#: apps/family/models.py:425
msgid "Sex"
msgstr "Sexe"
#: apps/family/models.py:414
#: apps/family/models.py:426
msgid "Birthdate"
msgstr "Date de naissance"
#: apps/family/models.py:430
#: apps/family/models.py:442
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
#: apps/family/models.py:431
#: apps/family/models.py:443
msgid "Cellphone"
msgstr "Mobile"
#: apps/family/models.py:438
#: apps/family/models.py:450
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: apps/family/models.py:439
#: apps/family/models.py:451
msgid "Email"
msgstr "Adresse électronique"
#: apps/family/models.py:451
#: apps/family/models.py:463
msgid "Issue date"
msgstr "Date d'émission"
#: apps/family/models.py:452
#: apps/family/models.py:464
msgid "Due date"
msgstr "Date limite de paiement"
#: apps/family/models.py:453
#: apps/family/models.py:465
msgid "Litigation date"
msgstr "Date de mise en recouvrement"
#: apps/family/models.py:454
#: apps/family/models.py:466
msgid "Total amount"
msgstr "Montant total"
#: apps/family/models.py:456
#: apps/family/models.py:468
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
#: apps/family/models.py:457
#: apps/family/models.py:469
msgid "Payment date"
msgstr "Date de paiement"
#: apps/family/models.py:458
#: apps/family/models.py:470
msgid "Paid"
msgstr "Payé"
#: apps/family/models.py:459
#: apps/family/models.py:471
msgid "Autobilling"
msgstr "Prélévement automatique"
#: apps/family/models.py:460
#: apps/family/models.py:472
msgid "Online payment"
msgstr "Paiement en ligne"
#: apps/family/models.py:461
#: apps/family/models.py:473
msgid "No online payment reason"
msgstr "Motif pour non paiement en ligne"
#: apps/family/models.py:463
#: apps/family/models.py:475
msgid "Payment transaction id"
msgstr "Id de transaction du paiement"
#: apps/family/models.py:481
#: apps/family/models.py:493
msgid "PDF file not found"
msgstr "Fichier PDF non trouvé"
@ -3142,6 +3144,7 @@ msgstr "Code d'autorisation pour récupérer le jeton (token)"
#: contrib/greco/models.py:78 contrib/iparapheur/models.py:86
#: contrib/iparapheur/models.py:87 contrib/maarch/models.py:25
#: contrib/seisin_by_email/models.py:25 contrib/teamnet_axel/models.py:59
#: contrib/toulouse_axel/models.py:115
msgid "WSDL URL"
msgstr "URL du WSDL"
@ -3861,6 +3864,22 @@ msgstr "Début d'appel"
msgid "Call stopped:"
msgstr "Fin d'appel"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:116
msgid "Toulouse Axel WSDL URL"
msgstr "URL du WSDL Axel"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:121
msgid "Toulouse Axel"
msgstr "Toulouse Axel"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:132
msgid "Create link between user and Toulouse Axel"
msgstr "Lier un compte usager à Toulouse Axel"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:166
msgid "Get information about user's family"
msgstr "Renvoie les informations famille d'un usager"
#: pbx/models.py:22
msgid "welco URL"
msgstr "URL de Welco"
@ -3874,7 +3893,7 @@ msgid "Sending messages is limited to the following API users:"
msgstr "L'envoi de messages est limité aux utilisateurs d'API suivants :"
#: templates/passerelle/base.html:16 templates/passerelle/manage.html:5
#: views.py:84
#: views.py:89
msgid "Web Services"
msgstr "Services web"
@ -4104,11 +4123,11 @@ msgstr "Se connecter"
msgid "Incorrect password. Try again."
msgstr "Mot de passe incorrect ; essayez à nouveau."
#: utils/sftp.py:189
#: utils/sftp.py:191
msgid "SSH private key needs a password"
msgstr "La clé privée SSH nécessite un mot de passe"
#: utils/sftp.py:191
#: utils/sftp.py:193
msgid "SSH private key invalid"
msgstr "Clé privée SSH invalide"