update french translations

This commit is contained in:
Thomas NOËL 2019-05-28 15:12:15 +02:00
parent c07bfee8fb
commit 370fb9f437
1 changed files with 105 additions and 79 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Passerelle 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-21 18:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-28 15:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
"Language: fr\n"
@ -70,12 +70,12 @@ msgstr "Jeton d'accès aux API (API token)"
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:75
#: passerelle/apps/api_particulier/models.py:188
#: passerelle/apps/arpege_ecp/models.py:32
#: passerelle/apps/arpege_ecp/models.py:32 passerelle/apps/atal/models.py:93
#: passerelle/apps/atos_genesys/models.py:36 passerelle/apps/bdp/models.py:26
#: passerelle/apps/clicrdv/models.py:42 passerelle/apps/cmis/models.py:51
#: passerelle/apps/family/models.py:121 passerelle/apps/gdc/models.py:28
#: passerelle/apps/okina/models.py:34 passerelle/apps/pastell/models.py:32
#: passerelle/apps/solis/models.py:101 passerelle/apps/sp_fr/models.py:93
#: passerelle/apps/solis/models.py:103 passerelle/apps/sp_fr/models.py:93
#: passerelle/apps/vivaticket/models.py:139
#: passerelle/contrib/agoraplus/models.py:122
#: passerelle/contrib/dpark/models.py:179
@ -98,81 +98,81 @@ msgstr "Connecteurs métiers"
msgid "API Entreprise"
msgstr "API Entreprise"
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:127
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:126
msgid "Get association's documents"
msgstr "Récupérer les documents de l'association"
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:130
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:179
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:129
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:178
msgid "association's SIREN or WALDEC number"
msgstr "numéro SIREN ou WALDEV de l'association"
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:134
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:187
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:219
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:244
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:269
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:295
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:133
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:186
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:218
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:243
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:268
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:294
msgid "request object (form number, file identifier, ...)"
msgstr ""
"objet de l'appel (numéro de marché public, nom de procédure, "
"description, ...)"
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:138
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:191
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:223
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:248
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:273
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:299
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:137
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:190
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:222
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:247
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:272
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:298
msgid "request context (MPS, APS, ... )"
msgstr "cadre de l'appel (MPS, APS, ...)"
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:142
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:195
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:227
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:252
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:277
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:303
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:141
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:194
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:226
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:251
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:276
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:302
msgid "request recipient: usually customer number"
msgstr ""
"bénéficiaire de l'appel (généralement le SIRET de l'administration "
"destinatrice)"
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:176
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:175
msgid "Get association's document"
msgstr "Récupérer un document de l'association"
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:183
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:182
msgid "document id"
msgstr "identifiant (id) du documents"
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:212
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:211
msgid "Get firm's data from Infogreffe"
msgstr ""
"Récupérer les données de l'entreprise (extrait RCS) auprès d'Infogreffe"
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:215
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:265
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:214
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:264
msgid "firm's SIREN number"
msgstr "numéro SIREN de l'entreprise"
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:237
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:236
msgid "Get association's related informations"
msgstr "Récupérer les informations de l'association"
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:240
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:239
msgid "association's SIRET or WALDEC number"
msgstr "numéro SIRET ou WALDEC de l'association"
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:262
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:261
msgid "Get firm's related informations"
msgstr "Récupérer les informations de l'entreprise"
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:288
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:287
msgid "Get firms's related informations"
msgstr "Récupérer les informations des entreprises"
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:291
#: passerelle/apps/api_entreprise/models.py:290
msgid "firms's SIRET number"
msgstr "numéros SIRET des entreprises"
@ -267,12 +267,12 @@ msgid "Layer or table name"
msgstr "Nom de la couche ou de la table"
#: passerelle/apps/arcgis/models.py:56 passerelle/apps/arcgis/models.py:170
#: passerelle/apps/opengis/models.py:207 passerelle/contrib/adict/models.py:36
#: passerelle/apps/opengis/models.py:217 passerelle/contrib/adict/models.py:36
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
#: passerelle/apps/arcgis/models.py:57 passerelle/apps/arcgis/models.py:171
#: passerelle/apps/opengis/models.py:208 passerelle/contrib/adict/models.py:37
#: passerelle/apps/opengis/models.py:218 passerelle/contrib/adict/models.py:37
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
@ -324,6 +324,26 @@ msgstr "Authentification :"
msgid "Arpege ECP"
msgstr "Arpège ECP"
#: passerelle/apps/atal/models.py:91
msgid "Base SOAP endpoint"
msgstr "Point d'accès de base SOAP"
#: passerelle/apps/atal/models.py:92
msgid "URL of the base SOAP endpoint"
msgstr "URL du point d'accès de base SOAP"
#: passerelle/apps/atal/models.py:96
msgid "ATAL connector"
msgstr "Connecteur ATAL"
#: passerelle/apps/atal/models.py:131
msgid "Insert Demande By Type"
msgstr "Insère une demande par type"
#: passerelle/apps/atal/models.py:159
msgid "Demande number"
msgstr "Numéro de la demande"
#: passerelle/apps/atos_genesys/models.py:39
msgid "Code RGP"
msgstr "Code RG"
@ -428,7 +448,7 @@ msgstr "Informations additionnelles"
#: passerelle/apps/base_adresse/models.py:23 passerelle/apps/bdp/models.py:13
#: passerelle/apps/gdc/models.py:25 passerelle/apps/okina/models.py:29
#: passerelle/apps/solis/models.py:76 passerelle/contrib/gdema/models.py:147
#: passerelle/apps/solis/models.py:78 passerelle/contrib/gdema/models.py:147
msgid "Service URL"
msgstr "URL du webservice"
@ -548,7 +568,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: passerelle/apps/bdp/models.py:20 passerelle/apps/pastell/models.py:20
#: passerelle/apps/solis/models.py:89
#: passerelle/apps/solis/models.py:91
#: passerelle/contrib/agoraplus/models.py:113
#: passerelle/contrib/greco/models.py:80 passerelle/contrib/maarch/models.py:28
#: passerelle/contrib/planitech/models.py:255
@ -1638,20 +1658,20 @@ msgstr "Valeur à filtrer"
msgid "Enables case-insensitive search"
msgstr "Recherche insensible à la casse"
#: passerelle/apps/opengis/models.py:205 passerelle/apps/opengis/models.py:292
#: passerelle/apps/opengis/models.py:215 passerelle/apps/opengis/models.py:290
#: passerelle/contrib/adict/models.py:34
msgid "Get feature info"
msgstr "Récupérer les informations sur l'objet (feature)"
#: passerelle/apps/opengis/models.py:241
#: passerelle/apps/opengis/models.py:246
msgid "Zoom Level"
msgstr "Niveau de zoom"
#: passerelle/apps/opengis/models.py:242
#: passerelle/apps/opengis/models.py:247
msgid "X Coordinate"
msgstr "Coordonnées en X"
#: passerelle/apps/opengis/models.py:243
#: passerelle/apps/opengis/models.py:248
msgid "Y Coordinate"
msgstr "Coordonnées en Y"
@ -1787,116 +1807,116 @@ msgstr "Nombre maximal de résultats"
msgid "Phone Call"
msgstr "Appel téléphonique"
#: passerelle/apps/solis/models.py:77
#: passerelle/apps/solis/models.py:79
msgid "Solis API base URL"
msgstr "URL de base de l'API Solis"
#: passerelle/apps/solis/models.py:80
#: passerelle/apps/solis/models.py:82
#: passerelle/contrib/agoraplus/models.py:115
msgid "HTTP Basic Auth username"
msgstr "Identifiant pour authentification HTTP Basic"
#: passerelle/apps/solis/models.py:82
#: passerelle/apps/solis/models.py:84
#: passerelle/contrib/agoraplus/models.py:117
msgid "HTTP Basic Auth password"
msgstr "Mot de passe pour authentification HTTP Basic"
#: passerelle/apps/solis/models.py:86
#: passerelle/apps/solis/models.py:88
msgid "Client certificate"
msgstr "Certificat client"
#: passerelle/apps/solis/models.py:87
#: passerelle/apps/solis/models.py:89
msgid "Client certificate and private key (PEM format)"
msgstr "Certificat et clef privée (au format PEM)"
#: passerelle/apps/solis/models.py:92
#: passerelle/apps/solis/models.py:94
msgid "Trusted CAs"
msgstr "Autorités de confiance"
#: passerelle/apps/solis/models.py:93
#: passerelle/apps/solis/models.py:95
msgid "Trusted CAs (PEM format)"
msgstr "Autorités de certification de confiance (au format PEM)"
#: passerelle/apps/solis/models.py:96
#: passerelle/apps/solis/models.py:98
msgid "Proxy URL"
msgstr "URL d'un proxy"
#: passerelle/apps/solis/models.py:104
#: passerelle/apps/solis/models.py:106
msgid "Solis"
msgstr "Solis™"
#: passerelle/apps/solis/models.py:147 passerelle/apps/sp_fr/models.py:110
#: passerelle/apps/solis/models.py:151 passerelle/apps/sp_fr/models.py:110
msgid "Check Solis API availability"
msgstr "Vérifier la disponibilité du système Solis cible"
#: passerelle/apps/solis/models.py:154
#: passerelle/apps/solis/models.py:158
msgid "Get module/name references"
msgstr "Obtenir les références de « module/name »"
#: passerelle/apps/solis/models.py:156 passerelle/apps/solis/models.py:216
#: passerelle/apps/solis/models.py:160 passerelle/apps/solis/models.py:220
msgid "Referential module: asg, civi, trans"
msgstr "Nom du module : asg, civi, trans"
#: passerelle/apps/solis/models.py:158 passerelle/apps/solis/models.py:218
#: passerelle/apps/solis/models.py:162 passerelle/apps/solis/models.py:222
msgid "Referential name in this module"
msgstr "Nom du référentiel dans le module"
#: passerelle/apps/solis/models.py:163
#: passerelle/apps/solis/models.py:167
msgid "Returns only items whose text matches"
msgstr "Obtenir uniquement les élements dont le texte correspond"
#: passerelle/apps/solis/models.py:165
#: passerelle/apps/solis/models.py:169
msgid "Returns only items with this id (code)"
msgstr "Obtenir uniquement les élements ayant cet id (code)"
#: passerelle/apps/solis/models.py:166
#: passerelle/apps/solis/models.py:170
msgid "Do not return items with this id, or multiple ids separated with commas"
msgstr ""
"Filtrer les éléments ayant ces codes (liste de codes séparés par des "
"virgules)"
#: passerelle/apps/solis/models.py:214
#: passerelle/apps/solis/models.py:218
msgid "Get an item from module/name (available only on some referentials)"
msgstr ""
"Obtenir un élément de module/name (disponible seulement sur certains "
"référentiels)"
#: passerelle/apps/solis/models.py:220
#: passerelle/apps/solis/models.py:224
msgid "Item index number"
msgstr "Numéro (index) de l'élément"
#: passerelle/apps/solis/models.py:250
#: passerelle/apps/solis/models.py:254
msgid ""
"Create link between name_id and Solis APA. Payload: name_id, user_id, code"
msgstr ""
"Créer un lien entre le name_id et un usager Solis APA (paramètres dans un "
"dictionnaire : name_id, user_id et code)"
#: passerelle/apps/solis/models.py:276
#: passerelle/apps/solis/models.py:280
msgid "Delete a Solis APA link. Payload: name_id, user_id"
msgstr ""
"Supprimer le lien entre l'usager Solis APA et le name_id (paramètres dans un "
"dictionnaire : name_id et user_id)"
#: passerelle/apps/solis/models.py:293
#: passerelle/apps/solis/models.py:297
msgid "List linked Solis APA users"
msgstr "Liste des usagers Solis APA liés au name_id"
#: passerelle/apps/solis/models.py:296 passerelle/apps/solis/models.py:308
#: passerelle/apps/solis/models.py:353 passerelle/apps/solis/models.py:524
#: passerelle/apps/solis/models.py:536
#: passerelle/apps/solis/models.py:300 passerelle/apps/solis/models.py:312
#: passerelle/apps/solis/models.py:357 passerelle/apps/solis/models.py:562
#: passerelle/apps/solis/models.py:574
msgid "user identifier"
msgstr "identifiant de l'utilisateur"
#: passerelle/apps/solis/models.py:305
#: passerelle/apps/solis/models.py:309
msgid "Get informations about a linked Solis APA user"
msgstr "Renvoie les informations d'un usager Solis APA lié"
#: passerelle/apps/solis/models.py:312
#: passerelle/apps/solis/models.py:316
msgid "Solis APA user identifier"
msgstr "identifiant de l'usager Solis APA"
#: passerelle/apps/solis/models.py:316
#: passerelle/apps/solis/models.py:320
msgid ""
"exportDonneesIndividu, consultationDeMesDroits, suiviDemandeEnInstruction, "
"suiviDemandeHistorique, propositionPlanAide, demandeUnitaire"
@ -1904,46 +1924,46 @@ msgstr ""
"exportDonneesIndividu, consultationDeMesDroits, suiviDemandeEnInstruction, "
"suiviDemandeHistorique, propositionPlanAide, demandeUnitaire"
#: passerelle/apps/solis/models.py:322
#: passerelle/apps/solis/models.py:326
msgid "mandatory if information is \"demandeUnitaire\""
msgstr "obligatoire si information est « demandeUnitaire »"
#: passerelle/apps/solis/models.py:350
#: passerelle/apps/solis/models.py:354
msgid "Get exportDonneesIndividu datas about all linked Solis APA users"
msgstr ""
"Renvoie les informations (exportDonneesIndividu) de tous les usagers Solis "
"APA liés"
#: passerelle/apps/solis/models.py:378
#: passerelle/apps/solis/models.py:382
msgid "Send data to \"integrationDemandeApa\""
msgstr "Créer une demande APA — envoi vers « integrationDemandeApa »"
#: passerelle/apps/solis/models.py:477
#: passerelle/apps/solis/models.py:515
msgid ""
"Create link between name_id and Solis RSA. Payload: name_id, user_id, code"
msgstr ""
"Créer un lien entre le name_id et un usager Solis RSA (paramètres dans un "
"dictionnaire : name_id, user_id et code)"
#: passerelle/apps/solis/models.py:504
#: passerelle/apps/solis/models.py:542
msgid "Delete a Solis RSA link. Payload: name_id, user_id"
msgstr ""
"Supprimer le lien entre l'usager Solis RSA et le name_id (paramètres dans un "
"dictionnaire : name_id et user_id)"
#: passerelle/apps/solis/models.py:521
#: passerelle/apps/solis/models.py:559
msgid "List linked Solis RSA users"
msgstr "Liste des usagers Solis RSA liés au name_id"
#: passerelle/apps/solis/models.py:533
#: passerelle/apps/solis/models.py:571
msgid "Get informations about a linked Solis RSA user"
msgstr "Renvoie les informations d'un usager Solis RSA lié"
#: passerelle/apps/solis/models.py:540
#: passerelle/apps/solis/models.py:578
msgid "Solis RSA user identifier"
msgstr "identifiant de l'usager Solis RSA"
#: passerelle/apps/solis/models.py:544
#: passerelle/apps/solis/models.py:582
msgid ""
"individu, actions, allocataires, engagements, evaluations, evenements, "
"indus, menages, presences, rdvs"
@ -1951,10 +1971,16 @@ msgstr ""
"individu, actions, allocataires, engagements, evaluations, evenements, "
"indus, menages, presences, rdvs"
#: passerelle/apps/solis/models.py:549
#: passerelle/apps/solis/models.py:587
msgid "get a specific item, if applicable"
msgstr "renvoie un élément spécifique, si possible"
#: passerelle/apps/solis/models.py:590
msgid "get linked informations (comma separated list, empty for all)"
msgstr ""
"renvoie aussi les informations liées (noms des «_links» séparés par une "
"virgule, ou vide pour tout récupérer)"
#: passerelle/apps/sp_fr/models.py:52
msgid "Request for construction site opening"
msgstr "Demande d'ouverture de chantier"