update translations

This commit is contained in:
Thomas NOËL 2022-09-16 12:29:14 +02:00
parent 6f755b7388
commit 233fc74f05
1 changed files with 116 additions and 12 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Passerelle 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-08 09:17-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-16 05:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:43+0200\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
"Language: fr\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Create demand"
msgstr "Créer une demande"
#: apps/airquality/models.py apps/cartads_cs/models.py apps/cryptor/models.py
#: apps/holidays/models.py contrib/strasbourg_eu/models.py
#: apps/holidays/models.py apps/ldap/models.py contrib/strasbourg_eu/models.py
#: templates/passerelle/manage/service_view.html
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
@ -1581,6 +1581,10 @@ msgstr "Ne plus suivre un dossier"
msgid "Key"
msgstr "Clé"
#: apps/cityweb/models.py
msgid "Remote SFTP directory for outgoing files"
msgstr "Répertoire SFTP distant pour les fichiers sortants"
#: apps/cityweb/models.py
msgid "Get title list"
msgstr "Récupérer la liste des civilités"
@ -2605,6 +2609,116 @@ msgstr "Nom de lattribut"
msgid "Attribute value"
msgstr "Valeur de lattribut"
#: apps/ldap/forms.py
msgid "Invalid certificate."
msgstr "Certificat invalide."
#: apps/ldap/forms.py
msgid "Invalid private key."
msgstr "Clé privée invalide."
#: apps/ldap/models.py
msgid "Server URL"
msgstr "URL du serveur"
#: apps/ldap/models.py
msgid "Bind DN"
msgstr "Nom de connexion (Bind DN)"
#: apps/ldap/models.py
msgid "Bind password"
msgstr "Mot de passe de connexion (Bind password)"
#: apps/ldap/models.py base/models.py
msgid "TLS client certificate"
msgstr "Certificat TLS client"
#: apps/ldap/models.py
msgid "TLS client key"
msgstr "Clé privée du certificat TLS client"
#: apps/ldap/models.py
msgid "TLS trusted certificate"
msgstr "Certificat de lautorité (CA cert)"
#: apps/ldap/models.py
msgid "TLS check hostname"
msgstr "Vérifier la concordance du nom dans le certificat TLS reçu"
#: apps/ldap/models.py
msgid "TLS check certificate"
msgstr "Vérifier la validité du certificat"
#: apps/ldap/models.py
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
#: apps/ldap/models.py
msgid "Directory server is unavailable"
msgstr "Le serveur LDAP est indisponible"
#: apps/ldap/models.py apps/opendatasoft/models.py apps/plone_restapi/models.py
#: templates/passerelle/manage/service_jobs.html
#: templates/passerelle/manage/service_logs.html
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: apps/ldap/models.py
msgid "Base DN for the LDAP search"
msgstr "Base de recherche (Base DN)"
#: apps/ldap/models.py
msgid "Attribute to search for the substring search"
msgstr "Attribut sur lequel faire la recherche sous-chaîne"
#: apps/ldap/models.py
msgid "Attribute used as a unique identifier"
msgstr "Attribut utilisé comme identifiant unique"
#: apps/ldap/models.py
msgid ""
"Optional template string based on LDAP attributes to create a text value, if "
"none given the search_attribute is used"
msgstr ""
"Gabarit optionnel pour construire la valeur « text », utilisant les "
"attributs LDAP. Si rien nest indiqué, « search_attribute » est utilisé"
#: apps/ldap/models.py
msgid "Space separated list of LDAP attributes to retrieve"
msgstr "Liste des attributs à obtenir, séparés par des espaces"
#: apps/ldap/models.py
msgid "Identifier for exact retrieval, using the id_attribute"
msgstr "Identifiant pour la recherche exacte, utilisant id_attribute"
#: apps/ldap/models.py
msgid "Substring to search in the search_attribute"
msgstr "Sous-chaîne à chercher dans « search_attribute »"
#: apps/ldap/models.py
msgid ""
"Maximum number of entries to retrieve, between 1 and 200, default is 30."
msgstr ""
"Nombre maximal de résultats à obtenir, entre 1 et 200, égal à 30 par défaut."
#: apps/ldap/models.py
msgid "Scope of the LDAP search, subtree or onelevel, default is subtree."
msgstr ""
"Portée (scope) de la recherche LDAP, « subtree » (valeur par défaut) ou "
 onelevel »."
#: apps/ldap/models.py
msgid "Extra LDAP filter."
msgstr "Filtre LDAP supplémentaire."
#: apps/ldap/models.py
msgid ""
"Search operator, can be \"substring\" (the default value), \"prefix\" or "
"\"approx\""
msgstr ""
"Opérateur de recherche, peut être « substring » (valeur par défaut), "
 prefix » ou « approx »"
#: apps/maelis/models.py apps/signal_arretes/models.py
#: contrib/esirius_swi/models.py
msgid "Base API URL"
@ -3074,12 +3188,6 @@ msgstr "Clé dAPI utilisée pour lauthentification"
msgid "OpenDataSoft Web Service"
msgstr "OpenDataSoft"
#: apps/opendatasoft/models.py apps/plone_restapi/models.py
#: templates/passerelle/manage/service_jobs.html
#: templates/passerelle/manage/service_logs.html
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: apps/opendatasoft/models.py
msgid "Dataset"
msgstr "Jeu de données"
@ -4577,10 +4685,6 @@ msgstr "Identifiant dauthentification basique"
msgid "Basic authentication password"
msgstr "Mot de passe pour lauthentification basique"
#: base/models.py
msgid "TLS client certificate"
msgstr "Certificat client"
#: base/models.py
msgid "TLS trusted CAs"
msgstr "Autorités de confiance"