update translation
gitea/passerelle/pipeline/head This commit looks good
Details
gitea/passerelle/pipeline/head This commit looks good
Details
CalDAV connector
This commit is contained in:
parent
5e3a2d23d9
commit
08b82d398d
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Passerelle 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 15:44+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 16:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 16:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -165,9 +165,10 @@ msgstr "Exécuter une action sur un document"
|
|||
msgid "Action name"
|
||||
msgstr "Nom de l’action"
|
||||
|
||||
#: apps/airquality/models.py apps/cartads_cs/models.py apps/cryptor/models.py
|
||||
#: apps/holidays/models.py apps/ldap/models.py apps/pdf/models.py
|
||||
#: apps/proxy/models.py apps/qrcode/models.py contrib/strasbourg_eu/models.py
|
||||
#: apps/airquality/models.py apps/caldav/models.py apps/cartads_cs/models.py
|
||||
#: apps/cryptor/models.py apps/holidays/models.py apps/ldap/models.py
|
||||
#: apps/pdf/models.py apps/proxy/models.py apps/qrcode/models.py
|
||||
#: contrib/strasbourg_eu/models.py
|
||||
#: templates/passerelle/manage/service_view.html
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Divers"
|
||||
|
@ -1576,6 +1577,100 @@ msgstr "Membres filtrés :"
|
|||
msgid "Accessing is limited to the following API users:"
|
||||
msgstr "L’accès est limité aux utilisateurs suivants :"
|
||||
|
||||
#: apps/caldav/models.py
|
||||
msgid "Ical event properties ( VEVENT RFC 5545 3.6.1 )"
|
||||
msgstr "Propriétés d’un évènement Ical (VEVENT RFC 5545 3.6.1)"
|
||||
|
||||
#: apps/caldav/models.py
|
||||
msgid "Event start (included) ISO-8601 date-time or date (for allday event)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Début de l’évènement (inclus) : une date/heure ISO-8601 ou une date ISO-8601 "
|
||||
"(pour les évènement « journée entière »)"
|
||||
|
||||
#: apps/caldav/models.py
|
||||
msgid "Event end (excluded) ISO-8601 date-time or date (for allday event)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fin de l’évènement (exclue) : une date/heure ISO-8601 ou une date ISO-8601 "
|
||||
"(pour les évènements « journée entière »)"
|
||||
|
||||
#: apps/caldav/models.py
|
||||
msgid "Recurrence rule (RFC 5545 3.8.5.3)"
|
||||
msgstr "Règles de répétition (RFC 5545 3.8.5.3)"
|
||||
|
||||
#: apps/caldav/models.py
|
||||
msgid "The calendar's owner username"
|
||||
msgstr "Le nom d’utilisateur du propriétaire du calendrier"
|
||||
|
||||
#: apps/caldav/models.py
|
||||
msgid "An event UID"
|
||||
msgstr "Un UID d’un évènement"
|
||||
|
||||
#: apps/caldav/models.py
|
||||
msgid "Event description schema"
|
||||
msgstr "Schéma de description d’évènement"
|
||||
|
||||
#: apps/caldav/models.py
|
||||
msgid "DAV root URL"
|
||||
msgstr "URL racine du DAV"
|
||||
|
||||
#: apps/caldav/models.py
|
||||
msgid "DAV root URL (such as https://test.egw/groupdav.php/)"
|
||||
msgstr "URL racine du DAV (par exemple https://egw.example.net/goupdav.php/)"
|
||||
|
||||
#: apps/caldav/models.py
|
||||
msgid "DAV username"
|
||||
msgstr "Identifiant utilisateur"
|
||||
|
||||
#: apps/caldav/models.py
|
||||
msgid "DAV password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: apps/caldav/models.py
|
||||
msgid "CalDAV"
|
||||
msgstr "CalDAV"
|
||||
|
||||
#: apps/caldav/models.py
|
||||
msgid "Not authorized: bad login/password ?"
|
||||
msgstr "Non autorisé : une erreur dans l’identifiant ou le mot de passe ?"
|
||||
|
||||
#: apps/caldav/models.py
|
||||
msgid "Error sending creation request to caldav server"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l’envoi de la requête de création au serveur caldav"
|
||||
|
||||
#: apps/caldav/models.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Given event (user:%r uid:%r) do not contains VEVENT component"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L’évènement indiqué (utilisateur:%r uid:%r) ne contient pas de composant "
|
||||
"VEVENT"
|
||||
|
||||
#: apps/caldav/models.py
|
||||
msgid "Error sending update request to caldav server"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l’envoi de la requête de mise à jour au serveur CalDAV"
|
||||
|
||||
#: apps/caldav/models.py
|
||||
msgid "Error sending deletion request to caldav server"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l’envoi de la requête de suppression au serveur CalDAV"
|
||||
|
||||
#: apps/caldav/models.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to get event %r in calendar owned by %r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de récupérer l’évènement %r dans le calendrier de l’utilisateur %r"
|
||||
|
||||
#: apps/caldav/models.py
|
||||
msgid "Unable to communicate with caldav server while fetching event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de communiquer avec le serveur CalDAV pour la récupération d’un "
|
||||
"évènement"
|
||||
|
||||
#: apps/caldav/models.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to convert field %s=%r: not a valid date nor date-time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de convertir le champ %s=%r : la valeur n’est ni une date ni une "
|
||||
"date/heure valide"
|
||||
|
||||
#: apps/cartads_cs/models.py
|
||||
msgid "WSDL Base URL"
|
||||
msgstr "URL de base des WSDL"
|
||||
|
@ -4356,7 +4451,6 @@ msgid "Valid QR code"
|
|||
msgstr "Code QR et certificat valide"
|
||||
|
||||
#: apps/qrcode/templates/qrcode/qrcode-reader.html
|
||||
#| msgid "Validity End Date"
|
||||
msgid "Validity"
|
||||
msgstr "Date de fin de validité"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue