131 lines
3.4 KiB
Plaintext
131 lines
3.4 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-04-15 08:36-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#: models.py:13
|
|
msgid "Service URL"
|
|
msgstr "URL du service"
|
|
|
|
#: models.py:14
|
|
msgid "SIG Web Service URL"
|
|
msgstr "URL du webservice du SIG"
|
|
|
|
#: models.py:16
|
|
msgid "Check HTTPS Certificate validity"
|
|
msgstr "Verification de la validité du certificat HTTPS"
|
|
|
|
#: models.py:18
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
|
|
|
#: models.py:20
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Mot de passe"
|
|
|
|
#: models.py:22
|
|
msgid "Keystore"
|
|
msgstr "Jeu de clefs"
|
|
|
|
#: models.py:23
|
|
msgid "Certificate and private key in PEM format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: models.py:25
|
|
msgid "Business Process Connectors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: models.py:28
|
|
msgid "Montpellier SIG Web Service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/passerelle_montpellier_sig/montpelliersig_confirm_delete.html:12
|
|
msgid "Confirm Deletion"
|
|
msgstr "C"
|
|
|
|
#: templates/passerelle_montpellier_sig/montpelliersig_confirm_delete.html:13
|
|
#: templates/passerelle_montpellier_sig/montpelliersig_form.html:27
|
|
#: templates/passerelle_montpellier_sig/montpelliersig_form.html:29
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
#: templates/passerelle_montpellier_sig/montpelliersig_detail.html:7
|
|
msgid "edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/passerelle_montpellier_sig/montpelliersig_detail.html:10
|
|
msgid "delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/passerelle_montpellier_sig/montpelliersig_detail.html:20
|
|
msgid "Endpoints"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/passerelle_montpellier_sig/montpelliersig_detail.html:22
|
|
msgid "Listing communes:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/passerelle_montpellier_sig/montpelliersig_detail.html:25
|
|
msgid "Listing communes containing string :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/passerelle_montpellier_sig/montpelliersig_detail.html:28
|
|
msgid "Listing streets:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/passerelle_montpellier_sig/montpelliersig_detail.html:31
|
|
msgid "Listing streets containing string:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/passerelle_montpellier_sig/montpelliersig_detail.html:34
|
|
#: templates/passerelle_montpellier_sig/montpelliersig_detail.html:37
|
|
msgid ""
|
|
"Listing streets numbers of a commune containing specified string in street "
|
|
"name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/passerelle_montpellier_sig/montpelliersig_detail.html:40
|
|
msgid "Listing streets and communes containing specified string in their name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/passerelle_montpellier_sig/montpelliersig_detail.html:43
|
|
msgid "Get address by geographical position:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/passerelle_montpellier_sig/montpelliersig_detail.html:52
|
|
msgid "Security"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/passerelle_montpellier_sig/montpelliersig_detail.html:55
|
|
msgid ""
|
|
"Accessing the listings is open, but posting requests is limited to the "
|
|
"following API users:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/passerelle_montpellier_sig/montpelliersig_form.html:8
|
|
msgid "Add Montpellier SIG Connector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/passerelle_montpellier_sig/montpelliersig_form.html:13
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/passerelle_montpellier_sig/montpelliersig_form.html:25
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr ""
|