translation update
gitea/lingo/pipeline/head This commit looks good
Details
gitea/lingo/pipeline/head This commit looks good
Details
This commit is contained in:
parent
0b862ffdc1
commit
4a81e4207c
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lingo 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-22 15:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-28 21:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas NOËL <tnoel@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
|
@ -98,12 +98,20 @@ msgstr "Identifiant de la catégorie"
|
|||
msgid "Check type group"
|
||||
msgstr "Groupe de types de pointage"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py api/views/statistics.py
|
||||
#: agendas/models.py api/views/statistics.py invoicing/models.py
|
||||
#: invoicing/templates/lingo/invoicing/manager_regie_detail.html
|
||||
#: invoicing/templates/lingo/invoicing/manager_regie_parameters.html
|
||||
msgid "Regie"
|
||||
msgstr "Régie"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py
|
||||
msgid "Agenda (payment)"
|
||||
msgstr "Agenda (paiements)"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py
|
||||
msgid "Agendas (payment)"
|
||||
msgstr "Agendas (paiements)"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py pricing/models.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing \"%s\" agenda"
|
||||
|
@ -114,6 +122,11 @@ msgstr "Agenda « %s » manquant"
|
|||
msgid "Missing \"%s\" check type group"
|
||||
msgstr "Groupe de type de pointage « %s » manquant"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing \"%s\" regie"
|
||||
msgstr "Régie « %s » manquante"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py
|
||||
msgid "Partial bookings"
|
||||
msgstr "Réservations partielles"
|
||||
|
@ -122,6 +135,19 @@ msgstr "Réservations partielles"
|
|||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Évènements"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py
|
||||
msgid "Check type to be used in case of unexpected presence"
|
||||
msgstr "Type de pointage à utiliser en cas de présence non prévue"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py pricing/forms.py
|
||||
msgid "Check type groups"
|
||||
msgstr "Groupes de types de pointage"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing \"%s\" check type"
|
||||
msgstr "Type de pointage « %s » manquant"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py
|
||||
msgid "Kind"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
@ -143,7 +169,7 @@ msgstr "Absence"
|
|||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "Présence"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py
|
||||
#: agendas/models.py pricing/models.py
|
||||
msgid "Pricing"
|
||||
msgstr "Tarif"
|
||||
|
||||
|
@ -373,7 +399,7 @@ msgstr "Mesures"
|
|||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "Activité"
|
||||
|
||||
#: api/views/statistics.py
|
||||
#: api/views/statistics.py invoicing/models.py
|
||||
#: invoicing/templates/lingo/invoicing/manager_non_invoiced_line_list.html
|
||||
#: invoicing/templates/lingo/invoicing/manager_payer_detail.html
|
||||
#: invoicing/templates/lingo/invoicing/manager_pool_journal.html
|
||||
|
@ -836,12 +862,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please fill additional backend parameters."
|
||||
msgstr "Veuillez compléter les paramètres de la plateforme."
|
||||
|
||||
#: invoicing/forms.py
|
||||
#: export_import/api_views.py
|
||||
msgid "Roles"
|
||||
msgstr "Rôles"
|
||||
|
||||
#: export_import/api_views.py
|
||||
msgid "Role"
|
||||
msgstr "Rôle"
|
||||
|
||||
#: invoicing/forms.py invoicing/models.py
|
||||
#: invoicing/templates/lingo/invoicing/manager_regie_list.html
|
||||
msgid "Regies"
|
||||
msgstr "Régies"
|
||||
|
||||
#: invoicing/forms.py
|
||||
#: invoicing/forms.py invoicing/models.py
|
||||
#: invoicing/templates/lingo/invoicing/manager_payer_list.html
|
||||
#: invoicing/templates/lingo/invoicing/manager_regie_list.html
|
||||
msgid "Payers"
|
||||
|
@ -1118,6 +1152,10 @@ msgstr "Texte personnalisé sur les factures"
|
|||
msgid "Displayed in footer."
|
||||
msgstr "Affiché en bas de page."
|
||||
|
||||
#: invoicing/models.py
|
||||
msgid "Main colour in invoice"
|
||||
msgstr "Couleur principale dans les factures"
|
||||
|
||||
#: invoicing/models.py
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr "Nom du régisseur"
|
||||
|
@ -1390,6 +1428,10 @@ msgstr "Banque/Organisme"
|
|||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Numéro"
|
||||
|
||||
#: invoicing/models.py
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Référence"
|
||||
|
||||
#: invoicing/models.py
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr "Logo"
|
||||
|
@ -2197,6 +2239,10 @@ msgstr "désactivé"
|
|||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "supprimer"
|
||||
|
||||
#: invoicing/templates/lingo/invoicing/manager_regie_parameters.html
|
||||
msgid "Main colour in invoice:"
|
||||
msgstr "Couleur principale dans les factures :"
|
||||
|
||||
#: invoicing/templates/lingo/invoicing/manager_regie_parameters.html
|
||||
msgid "Cashier name:"
|
||||
msgstr "Nom du régisseur :"
|
||||
|
@ -2418,10 +2464,6 @@ msgstr "Plateformes de paiement en ligne."
|
|||
msgid "Agendas"
|
||||
msgstr "Agendas"
|
||||
|
||||
#: pricing/forms.py
|
||||
msgid "Check type groups"
|
||||
msgstr "Groupes de types de pointage"
|
||||
|
||||
#: pricing/forms.py
|
||||
msgid "Pricing criteria categories"
|
||||
msgstr "Catégories de critères"
|
||||
|
@ -2564,6 +2606,14 @@ msgstr "Veuillez choisir entre tarif et taux tarifaire."
|
|||
msgid "Another check type exists with the same identifier."
|
||||
msgstr "Un type de pointage existe déjà avec le même identifiant."
|
||||
|
||||
#: pricing/models.py
|
||||
msgid "Criteria category"
|
||||
msgstr "Catégorie de critères"
|
||||
|
||||
#: pricing/models.py
|
||||
msgid "Criteria categories"
|
||||
msgstr "Catégories de critères"
|
||||
|
||||
#: pricing/models.py
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Catégorie"
|
||||
|
@ -2627,6 +2677,10 @@ msgstr "Tarif minimum"
|
|||
msgid "Maximal pricing"
|
||||
msgstr "Tarif maximum"
|
||||
|
||||
#: pricing/models.py
|
||||
msgid "Pricings"
|
||||
msgstr "Grilles tarifaires"
|
||||
|
||||
#: pricing/models.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing \"%s\" pricing category"
|
||||
|
@ -2759,6 +2813,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a check type"
|
||||
msgstr "Ajouter un type de pointage"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_check_type_list.html
|
||||
msgid "Unexpected presence:"
|
||||
msgstr "Présence non prévue :"
|
||||
|
||||
#: pricing/templates/lingo/pricing/manager_check_type_list.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"This site doesn't have any check type group yet. Click on the \"New group\" "
|
||||
|
@ -3115,3 +3173,12 @@ msgstr "Se connecter"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Bad slug format \"%s\""
|
||||
msgstr "Erreur de format d’identifiant « %s »"
|
||||
|
||||
#: utils/wcs.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to get WCS service (%s)"
|
||||
msgstr "Impossible d’obtenir le service WCS (%s)"
|
||||
|
||||
#: utils/wcs.py
|
||||
msgid "Unable to get WCS data"
|
||||
msgstr "Impossible d’obtenir les données WCS"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue