Upated LowGerman translation
This commit is contained in:
parent
cd29b4384f
commit
8bf43d2f53
42
po/nds.po
42
po/nds.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: library-web master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=library-web&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 08:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-04 22:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-04 22:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <ncfiedler@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Low German <nds-lowgerman@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/catalog.xml.in.h:1
|
||||
msgid "API References"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API Referenzen"
|
||||
|
||||
#: ../data/catalog.xml.in.h:2
|
||||
msgid "About"
|
||||
|
@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "Kunst"
|
|||
|
||||
#: ../data/catalog.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Available Languages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verfögbare Spraken:"
|
||||
|
||||
#: ../data/catalog.xml.in.h:7
|
||||
msgid "Available Versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verfögbare Verschoonen:"
|
||||
|
||||
#: ../data/catalog.xml.in.h:8
|
||||
msgid "Community"
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Entwickeln"
|
|||
|
||||
#: ../data/catalog.xml.in.h:11
|
||||
msgid "Development Guides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entwickelnrichtlinien"
|
||||
|
||||
#: ../data/catalog.xml.in.h:12
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/catalog.xml.in.h:14
|
||||
msgid "External Tools and Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warktüüg un Wellen vun buten"
|
||||
|
||||
#: ../data/catalog.xml.in.h:15
|
||||
msgid "For those who develop, or are interested in developing GNOME and applications for GNOME. You will find developer documentation and information on how to get involved, and much more."
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/catalog.xml.in.h:16
|
||||
msgid "Frequently Asked Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faken fragte Fragen (FAQ)"
|
||||
|
||||
#: ../data/catalog.xml.in.h:17
|
||||
msgid "GNOME Documentation Library"
|
||||
|
@ -98,15 +98,15 @@ msgstr "Heimat"
|
|||
|
||||
#: ../data/catalog.xml.in.h:21
|
||||
msgid "Language Bindings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sprakbunnen"
|
||||
|
||||
#: ../data/catalog.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Lookup Symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nahkiekbill"
|
||||
|
||||
#: ../data/catalog.xml.in.h:23
|
||||
msgid "Manuals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hannbooks"
|
||||
|
||||
#: ../data/catalog.xml.in.h:24
|
||||
msgid "News"
|
||||
|
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Nejes"
|
|||
|
||||
#: ../data/catalog.xml.in.h:25
|
||||
msgid "Nightly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nächtlich"
|
||||
|
||||
#: ../data/catalog.xml.in.h:26
|
||||
msgid "Note the API references are usually available as packages in the distributions and visible via the Devhelp tool."
|
||||
|
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Projekte"
|
|||
|
||||
#: ../data/catalog.xml.in.h:31
|
||||
msgid "Remove cookie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keks löschen"
|
||||
|
||||
#: ../data/catalog.xml.in.h:32
|
||||
msgid "Same documents, formatted as a single HTML file"
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Warktüügs"
|
|||
|
||||
#: ../data/catalog.xml.in.h:40
|
||||
msgid "Tutorials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lernhölp"
|
||||
|
||||
#: ../data/catalog.xml.in.h:41
|
||||
msgid "Unable to display document in preferred language loaded from cookie, as translation probably does not exist."
|
||||
|
@ -186,27 +186,27 @@ msgstr "Brukers"
|
|||
|
||||
#: ../data/catalog.xml.in.h:43
|
||||
msgid "White Papers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wittes Papier"
|
||||
|
||||
#: ../data/catalog.xml.in.h:44
|
||||
msgid "development version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entwickelnverschoon"
|
||||
|
||||
#: ../data/catalog.xml.in.h:45
|
||||
msgid "documentation on development version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokumentatschoon för de Entwickelnverschoon"
|
||||
|
||||
#: ../data/catalog.xml.in.h:46
|
||||
msgid "external resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wellen vun buten"
|
||||
|
||||
#: ../data/catalog.xml.in.h:47
|
||||
msgid "more versions, languages, or options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mehr Verschoonen, Spraken or Optschoonen"
|
||||
|
||||
#: ../data/catalog.xml.in.h:48
|
||||
msgid "see other translations for this documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kiek annere Översetten för düsse Dokumentatschoon nah"
|
||||
|
||||
#: ../data/overlay.xml.in.h:1
|
||||
msgid "A collection of useful scripts to help developers accomplish simple (often repetitive) tasks."
|
||||
|
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/overlay.xml.in.h:26
|
||||
msgid "GNOME Desktop Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GNOME Schrievdisk Bökerien"
|
||||
|
||||
#: ../data/overlay.xml.in.h:27
|
||||
msgid "GNOME Developer Platform Libraries"
|
||||
|
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/overlay.xml.in.h:28
|
||||
msgid "GNOME Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GNOME ENtwicken"
|
||||
|
||||
#: ../data/overlay.xml.in.h:29
|
||||
msgid "GNOME Git Repository"
|
||||
|
|
Reference in New Issue