471 lines
9.3 KiB
Plaintext
471 lines
9.3 KiB
Plaintext
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>, 2010.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: IFEF Authentic Module 0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 22:47+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 12:24+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com> \n"
|
||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||
|
||
#: ../extra/ifef.py:16 ../extra/modules/afterjobs.ptl:32
|
||
msgid "Neogia registration jobs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/configuration.py:6
|
||
msgid "XMLRPC Neogia registration URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/configuration.py:11
|
||
msgid "Shared secret with the ERP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:18
|
||
msgid "Customized stylesheet URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:20
|
||
msgid "The URL must be https if authentic also use https"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:22
|
||
msgid "Prefix URL of the HTTP_REFERER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:24
|
||
msgid "Used to find which service initiated a request to Authentic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:27
|
||
msgid "Custom theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:29
|
||
msgid "Theme to use when an interaction is initated by this service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:32
|
||
msgid "Custom domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:34
|
||
msgid ""
|
||
"If the IdP is published on this domain, the used theme will the custom theme "
|
||
"for this service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:37
|
||
msgid "Registration fields"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:40
|
||
msgid "List of specific fields to show on the registration page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:18
|
||
msgid "Particulier-employeur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:19
|
||
msgid "Salarie du Particulier-employeur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:20 ../extra/modules/root.ptl:23
|
||
msgid "inscrit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:21 ../extra/modules/root.ptl:24
|
||
msgid "pas inscrit en formation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:22
|
||
msgid "Assistante(e) maternel(le)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:25
|
||
msgid "Formateur ou directeur d'un organisme de formation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:26
|
||
msgid "labellise par l'Institut-Fepem"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:27
|
||
msgid "souhaitant etre labellise"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:28
|
||
msgid "pas encore labellise"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:29
|
||
msgid "Formateur consultant souhaitant entrer dans la communaute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:30
|
||
msgid "Salarie d'un organisme public, d'une association ou d'une organisation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:31
|
||
msgid "partenaire de l'Institut-Fepem"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:32
|
||
msgid "souhaitant devenir partenaire"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:33
|
||
msgid "pas encore partenaire"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:34
|
||
msgid "Un professionnel de la formation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:35
|
||
msgid ""
|
||
"Une personne interessee par le sujet de la professionnalisation de l'emploi "
|
||
"familial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:90
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Numele de utilizator"
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:92
|
||
msgid "The identifier can only contain letters and digits."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:98
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Parola"
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:100
|
||
msgid "A password will be mailed to you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:112 ../extra/modules/root.ptl:134
|
||
msgid "You are"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:149
|
||
msgid "You must choose a class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:177
|
||
msgid "I accept the terms of use"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:186
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Validare"
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:187
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Anulare"
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:207 ../extra/modules/root.ptl:208
|
||
msgid "Registration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:250
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Log on %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:254
|
||
msgid "ERP Change Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:312
|
||
msgid "Terms of use"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/root.ptl:317
|
||
msgid "CNIL disclaimer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Run job %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:57
|
||
msgid "Id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:57
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:57
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:18
|
||
msgid "IFEF Ldap Directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Identification
|
||
#: ../extra/modules/store.py:21
|
||
msgid "Personal Title"
|
||
msgstr "Titlul personal"
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:25
|
||
msgid "Miss"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:26
|
||
msgid "Mister"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:27
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:28
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:29
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:31
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:32
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:33
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:34
|
||
msgid "Romanian"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:35
|
||
msgid "Latvian"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:36
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:38
|
||
msgid "Birth date"
|
||
msgstr "Data nasterii"
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:38
|
||
msgid "jj/mm/aaaa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:40
|
||
msgid "Birth place"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Contact
|
||
#: ../extra/modules/store.py:42
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:43
|
||
msgid "example: john@example.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Addresses postales
|
||
#: ../extra/modules/store.py:49
|
||
msgid "Professional address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:50
|
||
msgid "Professional postal code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:51 ../extra/modules/store.py:57
|
||
msgid "Only digits."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:52
|
||
msgid "Professional city"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:53
|
||
msgid "Professional region"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:54
|
||
msgid "Professional department"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:55
|
||
msgid "Personnal address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:56
|
||
msgid "Personnal postal code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:58
|
||
msgid "Personnal city"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:59
|
||
msgid "Personnal region"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:60
|
||
msgid "Personnal department"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:62
|
||
msgid "User class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Telephone
|
||
#: ../extra/modules/store.py:67
|
||
msgid "Mobile phone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:68 ../extra/modules/store.py:72
|
||
#: ../extra/modules/store.py:76
|
||
msgid "Only numbers, dots or spaces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:71
|
||
msgid "Telephone perso"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:75
|
||
msgid "Telephone pro"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Web
|
||
#: ../extra/modules/store.py:80
|
||
msgid "Twitter account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:81
|
||
msgid "example: @twitter, identica, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:82
|
||
msgid "Social network account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:83
|
||
msgid "example: compte facebook, linkedin, viadeo, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:84
|
||
msgid "Personnal WEB page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:85
|
||
msgid "VoIP address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:86
|
||
msgid "example: skype, sip, gtalk"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Attributs specificiques IFEF
|
||
#: ../extra/modules/store.py:89
|
||
msgid "Pass assistant maternelle number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:91 ../extra/modules/store.py:96
|
||
#: ../extra/modules/store.py:101 ../extra/modules/store.py:106
|
||
#: ../extra/modules/store.py:111
|
||
msgid "Only digits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:94
|
||
msgid "Pass SPE number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:99
|
||
msgid "URSSAF number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:104
|
||
msgid "PAJE number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:109
|
||
msgid "IRCEM number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../extra/modules/store.py:114
|
||
msgid "Affiliated organisation's LDAP distinguished name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Home"
|
||
#~ msgstr "Acasa"
|
||
|
||
#~ msgid "Account management"
|
||
#~ msgstr "Administrarea contului"
|
||
|
||
#~ msgid "Change password"
|
||
#~ msgstr "Schimbarea parolei"
|
||
|
||
#~ msgid "Log on"
|
||
#~ msgstr "Conectare"
|
||
|
||
#~ msgid "Logout"
|
||
#~ msgstr "Deconectare"
|
||
|
||
#~ msgid "Administration"
|
||
#~ msgstr "Administrare"
|
||
|
||
#~ msgid "Name"
|
||
#~ msgstr "Numele"
|
||
|
||
#~ msgid "First Name"
|
||
#~ msgstr "Prenumele"
|
||
|
||
#~ msgid "Updating Personal Information"
|
||
#~ msgstr "Actualizarea informatiilor personale"
|
||
|
||
#~ msgid "Changing Password"
|
||
#~ msgstr "Schimbarea parolei"
|
||
|
||
#~ msgid "Current Password"
|
||
#~ msgstr "Parola curenta"
|
||
|
||
#~ msgid "New Password"
|
||
#~ msgstr "Parola noua"
|
||
|
||
#~ msgid "New Password (confirm)"
|
||
#~ msgstr "Parola noua (confirmare)"
|
||
|
||
#~ msgid "Welcome to the CARER+ professional network, log in"
|
||
#~ msgstr "Bine ati venit in reteaua profesionala CARER+"
|
||
|
||
#~ msgid "Log In"
|
||
#~ msgstr "Conectare"
|
||
|
||
#~ msgid "Password forbidden ?"
|
||
#~ msgstr "V-ati uitat parola?"
|
||
|
||
#~ msgid "New Account"
|
||
#~ msgstr "Cont nou"
|
||
|
||
#~ msgid "Password lost"
|
||
#~ msgstr "Pierderea parolei"
|
||
|
||
#~ msgid "Your password will be sent by email"
|
||
#~ msgstr "Parola dvs. va fi transmisa pe email"
|
||
|
||
#~ msgid "You can give you username or your email"
|
||
#~ msgstr "Puteti furniza numele dvs. de utilizator sau parola dvs."
|